Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Тут можно читать онлайн Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий Завет. Перевод и комментарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Щедровицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Щедровицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

во святилище. Захватив в 586 г. до Р.Х. Иерусалим, Навуходоносор повелел до основания разрушить святилище.

9 Знамений наших мы не видим, нет уже пророка. Наибольший ужас псалмопевца вызывает то обстоятельство, что перед лицом всех бед Израиля Бог безмолвствует. Этот стих дает основание полагать, что псалом был создан вскоре после разрушения храма, поскольку в период его восстановления в стране несло служение сразу несколько пророков.

10 вечно ли будет хулить противник имя Твое? Словами о подвергнутой поруганию святыне Божиего имени псалмопевец стремится привлечь внимание Господа к своим мольбам.

12 Боже, царь мой. Все в мире во власти Господа, Творца всего видимого и невидимого.

спасение. В данном контексте это слово в первую очередь означает избавление от врагов и восстановление содеянных ими разрушений.

13 Ты расторг силою Твоею море. В нескольких следующих стихах нашли отражение представления ближневосточных языческих народов о сотворении мира. Жители Месопотамии и Ханаана верили, что Мардук или, соответственно, Ваал, одолел море и сотворил из него вселенную, которая была затем разделена им надвое, причем одна половина стала небом, а вторая - землей. Использование этого мифологического мотива в псалме продиктовано исключительно литературно-художественными соображениями и не означает, что его автор разделял языческие верования.

14 сокрушил голову левиафана. Согласно угаритским надписям, левиафан был семиглавым морским чудовищем (ср. Откр., гл. 13), побежденным Ваалом.

15-17 Псалмопевец никак не связывает между собой победу над левиафаном и сотворение Господом вселенной, о котором и идет речь в этих стихах.

18 враг поносит Господа. Вавилоняне победили Израиль лишь потому, что Господь сделал их орудием Своего праведного суда над избранным народом. Они же видели в победе не волю Божию, а свою собственную заслугу. Псалмопевец говорит о поношении Господа врагами, дабы убедить Его снова вмешаться в ход земных дел и исправить положение, в котором оказался Его народ.

20 Призри на завет Твой. Имеется в виду Синайский завет.

22 Восстань. См. ком. к Пс. 7,7.

Глава 74

• Пс. 74 В этом псалме его автор благодарит Господа за унижение нечестивых и вознесение праведных. Пс. 74 тематически перекликается с благодарственной песнью Анны (1 Цар., гл. 2) и "Величит душа Моя Господа" Марии (Лк., гл. 1).

2 Славим. Первый стих псалма содержит хвалу Господу, произносимую всей общиной, однако далее от имени общины выступает один человек.

имя Твое. См. Пс 8,2.

чудеса Твои. Чудесные деяния Господа, Его непосредственное вмешательство в ход земной истории, величайшим из которых в ветхозаветную эпоху было избавление Израиля из египетского рабства и дарование ему земли обетованной.

3 суд по правде. Суд Божий всегда праведен.

4 Я утвержу столпы ее. В этом стихе можно увидеть предвосхищение учения об общей благодати, суть которого в том, что благость Божия направлена и на неправедных наряду с праведными (Мф. 5,45).

6 не поднимайте высоко рога. Этот оборот речи часто встречается в ближневосточных памятниках вообще и в Библии в частности. Смысл данных слов в том, что Бог призывает неправедных оставить гордыню, которая заставляет их восставать против Него.

не говорите… жестоковыйно. Т.е. не перечьте Господу, Чей суд никто не в праве оспорить.

9 чаша. См. ком. к Пс. 10,6.

Глава 75

• Пс. 75 Этот псалом воспевает Господа за великую победу, дарованную Им Израилю. В эпоху нового завета он может исполняться во славу победы, которую Христос одержал Своею крестной смертью (Кол. 2,15), и в ожидании завершающей историю победы над силами зла (Откр. 19,11-21).

3 в Салиме жилище Его. Салим - древнее название Иерусалима, где находилось жилище Божие - Его храм.

на Сионе. Храм был построен на горе Сион в Иерусалиме (см. Пс. 2,6).

4 Там сокрушил Он. Т.е. Бог нанес поражение врагам Израиля у стен Иерусалима. Под данное описание вполне подходит случай неудачной осады города ассирийским царем Сеннахиримом в 701 г. до Р.Х. (4 Цар., гл. 19; Ис, гл. 37).

6 Крепкие сердцем стали добычею. Сила и храбрость лучших из воинов - ничто перед лицом Господа, легко одолевающего их.

7 От прещения Твоего. Т.е. "от запрета Твоего". Слово запрета Божиего бесконечно могущественно, при его звуке отступают силы зла и хаоса и воцаряется ми (Наум 1,4; Мф. 8,23-27; 17,18).

12 воздавайте обеты Господу. См. Лев., гл. 27.

13 Он укрощает дух князей. Князья и нищие равны пред Господом и Господь смиряет гордых, "укрощая" их.

Глава 76

• Пс. 76 В этом псалме один человек говорит от лица общества (ст. 8-10). Он оплакивает богооставленность своего народа, вспоминая великие благодеяния, оказанные Господом Израилю в прошлом. Главнейшим из таких благодеяний видится псалмопевцу избавление евреев от египетского рабства (ст. 17-21).

3 рука моя простерта … и не опускается. Здесь описана обычная для ветхозаветного Израиля молитвенная поза с воздетыми к небу руками. Псалмопевец говорит, очевидно, о непрестанных молитвах, так что руки (рука) постоянно воздеты к небу.

6 о днях древних. Речь идет о тех временах, когда Господь оберегал Израиль от бедствий.

8 отринул. Обещание Господа пребывать со Своим народом подразумевает послушание народа Его закону. И хотя Господь долготерпелив, иногда терпению Его наступает конец, и Он оставляет свой народ один на один с его бедствиями (см. 1 Цар., гл. 4; Иез., гл. 9-11 и кн. Плач Иеремии).

9 милость Его. Т.е. любовь, которую Господь проявляет к Своему народу. Богоизбранный народ молит Господа вернуться и пребывать с ним.

11 изменение десницы Всевышнего. Образное выражение: в деснице (правой руке) Всевышнего сосредоточена та сила, которой Он благословляет Свой народ и рассеивает его врагов.

14 свят путь Твой. Т.е. Бог абсолютно справедлив и свят.

15 среди народов. Бог трансцендентен по отношению к сотворенному Им миру. Однако Он участвует в делах человеческих, поскольку вершит судьбы сотворенного Им мира.

16 избавил… народ Твой. Из дальнейших строк ясно, что речь идет об избавлении Израиля из египетского плена.

17 воды. Вспоминая об исходе из Египта, псалмопевец персонифицирует воды Чермного моря. Переход через Чермное море представлен им как борьба Господа с силами хаоса (см. ком. к Пс. 28,3.10; 45,3).

20 следы Твои неведомы. То же, что "неисследимы пути Его" (Рим. 11,33).

21 Как стадо, вел Ты народ Твой. Господь изображен Пастырем, за Которым послушно следуют овцы.

Глава 77

• Пс. 77 Псалом описывает великие деяния Господа в истории Израиля. Псалмопевец вспоминает переход евреев через Чермное море, блуждание, завоевание Ханаана и жизнь в земле обетованной.

2 в притче. Т.е. в мудрой речи, образы которой требуют осмысления и служат назиданием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Щедровицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Щедровицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий Завет. Перевод и комментарии отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий Завет. Перевод и комментарии, автор: Дмитрий Щедровицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x