Сергей Иванов - БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ
- Название:БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А. Кошелев
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9551-0105-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Иванов - БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ краткое содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Едва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.
А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».
Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.
О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.
БЛАЖЕННЫЕ ПОХАБЫ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В цитированной речи воздается должное предшествующей традиции («один или два», для которых сделано исключение, – это, несомненно, Симеон и Андрей, чья святость не отрицается), но в то же время нельзя не признать, что это первое подробно аргументированное опровержение юродства как формы аскезы. Выраженная здесь позиция куда последовательнее и каноничнее двусмысленных писаний Феодора Вальсамона. Вся хитрость, однако, заключается в том, что сама эта речь, по замыслу Филофея, есть не что иное, как бесовская «прелесть».
Такими речами злокозненный советчик , а вернее , обманщик наверняка сбил бы с толку кого-нибудь другого , но [ Савва ] тотчас распознал сокрытую отраву: «… Ты мне тычешь в глаза моим спасением , а сам стремишься своими каверзами истинное спасение у меня отнять , рассуждая тут о гордыне , необычности пути к Богу , привычной дороге отцов и тому подобном . Кто без трудов , причем , добавлю , трудов великих , содеял что-либо доброе ? Кто одержал над тобою победу , предаваясь сну и неге ? А с другой стороны , разве ты сам отпустил без испытаний хоть кого-нибудь из тех , кто идёт дорогой к Богу ?… Я не бесчещу исконного пути мудрецов , как ты это злокозненно предположил , но в меру сил иду по нему . Я молюсь , чтобы те , кто следует этой дорогой , не сбиваясь с неё, не зашли слишком далеко ( μή πόρρω θέειν ). Но поскольку в Царстве Небесном обителей много , это заставляет разветвиться на несколько тропинок и ту дорогу благочестия , что ведёт в него; одному пристало всегда идти одним путем , другому – другим , третьему – многими , а четвертому – всеми , если сможет … Слушаться надо не людей , но Бога , ибо они смотрят на внешность , Он же – в сердца ». Так он ответил тайному врагу и , подобно великому борцу , который , повергнув противника , показывает залог своей победы и так делом удостоверяет истинность своих слов , прошептал на бегу: « Мы – глупцы Христа ради » [CCCXC] [CCCXC] Ibid.,σ. 79-82.
.
Видимо, вышеприведенный агон более или менее отражает распространенные в то время точки зрения. Филофей устами своего героя признает наличие опасностей на пути юродства и обещает «не зайти слишком далеко». Заметим, что речь Саввы выдержана в оборонительных тонах. А вот как выглядят его подвиги.
Странствуя по острову , великий [ святой ] вошел , с любезной его сердцу молчаливостью и скромностью , в монастырь италийцев … Он нашёл их трапезничающими , ибо как раз было время обеда . Тихо войдя в здание , где стоял стол , он обогнул его и с присущими ему скромностью и достоинством направился к выходу … Придравшись к его крайней молчаливости и полной необщительности , злодеи облыжно обвинили этого простодушнейшего ( απλούστατου ) человека в воровстве и любопытстве . Они так бесчеловечно его избили , что это превзошло даже неистовство единоверного с ними италийца [CCCXCI] [CCCXCI] Ibid.,σ. 82-83.
.
По сравнению с прошлыми безобразиями юродивых поведение Саввы выглядит более чем умеренным. Но, пожалуй, именно благодаря этому становится очевидно, что юродство состоит не в обидных выходках: Савва – сама скромность и смирение. Только вот зачем он пришёл к католическим монахам? А уж если вошёл в трапезную, то с какой целью сразу повернул назад? Суть юродства – провокация, и опыт Саввы показывает, что осуществлять её можно, даже сохраняя внешнюю благопристойность. Впрочем, Филофей считает себя обязанным снова и снова приниматься за оправдание своего героя.
Мы уже говорили , что великий [ святой ] решил устроить этот спектакль ( δράμα ) и разыгрывать глупость ( μωρίας ύπόκρισις ) не попросту ( ούχ απλώς ) и не без предварительной подготовки ( ούδ ’ άπροπαρασκευάστως ). Нет , он сперва как следует закалил всякий свой член и всякое чувство , дабы ни в коем случае худшее не восстало против лучшего . И так , с достаточной безопасностью , он вышел для поругания ( έμπαιγμόν ) злокозненного умника [ Диавола ]… Как он сам объяснял нам впоследствии , хотелось ему также пройти через все виды жития ( πολιτειών ιδέας ) и , насколько это в его силах , ни одного из них не оставить неиспробованным и неиспытанным … Впрочем , молчание он предпочитал всем другим видам [ аскезы ] и говаривал , что даже если кто-нибудь достигнет величайших высот в вышеупомянутой симуляции глупости ( ύπόκρισιν ταυτηνί της μωρίας ), сама по себе эта доблесть ничего не стоит , если не обеспечена безопасность . Это будет просто забава ( παίγνιον ) и явная глупость ( μωρία σαφής ), которая , если её довести до конца , превращается в осмеяние ( έμπαιγμόν ) того , кто ею пользуется . Как хорошо сказали по этому поводу древние отцы , « тем , кто стремится следовать этим путем , требуется большая трезвость , дабы , взявшись ругаться над врагами , они потом сами не подверглись от них поруганию » [73] [73] Скорее всего, эта цитата взята Филофеем отнюдь не из «древних отцов», а из законченной в 1335 г. «Синтагмы» Матфея Властаря (D. I. 30-35). Ср. с. 203-204.
. А мудрый [ Савва ] добавлял ещё: « У того , кто следует этим путем без [ одновременного ] молчальничества , никогда не выйдет трезвиться . Если , – продолжал он , – мне и удалось , с Божьей помощью , добиться чего-нибудь хорошего на этом долгом пути , то лишь благодаря прекраснейшему молчальничеству »… Мы решили несколько подробнее остановиться на этом не для того , чтобы защитить славу святого … но для того , чтобы иные люди не попались в смертельную ловушку , сочтя законом добродетельной жизни явление разыгранного безумия ( προσποιητού μωρίας ) и не зная о скрытой мудрости сего мужа [CCCXCII] [CCCXCII] Τσάμη. Βίος, σ. 85-86.
.
Панегирик Филофея обставлен таким множеством разъяснений и оговорок, что его легче счесть предостережением. Но, пожалуй, ещё важнее другое: юродство оказывается просто одним из видов аскезы (притом весьма второстепенным) с твердо установленными стереотипами поведения, с утвержденными образцами жанра. Из панегирика можно заключить, что Савва выстраивает свою роль без особого пыла, заглядывая в «литературу вопроса», и единственно с целью испытать ещё и этот вид святости. Тут нет ни спонтанности, ни особой харизмы – а как раз для такой аскезы, как юродство, это особенно губительно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: