М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Название:Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание
КНИГА ДАНИИЛА
КНИГА ДВЕНАДЦАТИ
в современном русском переводе
Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков
Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
как воды Нила, великой реки египетской,
что подымаются в дни разлива и потом спадают?»
9«В тот день, – говорит Владыка, Господь, –
заставлю Я само солнце в полдень зайти,
мрак среди бела дня ниспошлю на землю.
10Обращу ваши торжества в скорбь,
ваши песни – в стенания;
сделаю так, что все вы в рубище облачитесь
и головы свои наголо обреете,
словно оплакивая дитя единственное, –
горек будет тот последний день!»
11«Близок день, – говорит Владыка, Господь, –
день, когда пошлю Я на землю голод и жажду –
не хлеба иль воды недостаток станет людей томить,
нет, это будет жажда услышать слово Господне.
12Станут скитаться они от моря до моря [400] 8:12 Имеется в виду Мертвое море на востоке и Средиземное море на западе.
,
побредут с севера и с востока в путь отправятся,
будут кружить в отчаянных поисках слова Господня –
и не найдут его.
13В день тот цветущие девы и юноши
будут от жажды истаивать;
14и все, кто клянутся богиней Самарии Ашимой,
или говорят: „Свидетель мне – бог твой, Дан!“,
или „Клянусь священным путем в Беэр-Шеву! [401] 8:14 Букв.: как жив путь (т.е. паломничество) в Беэр-Шеву.
“ –
падут все как один и никогда уж не встанут».
Никому не уйти от суда Господня
9И еще видел я, как стоял Владыка у жертвенника и говорил кому-то :
«Ударь по колонне, по верху ее, так ударь ,
чтобы в храме [402] а 9:1 Здесь «храм», вероятно, не некое здание, при разрушении которого погибло бы лишь небольшое число людей, а та религия Северного царства, которая погубила народ.
авсё сотряслось – от крыши до основания [403] б 9:1 Букв.: чтобы задрожали пороги.
б –
и обрушилось на головы собравшихся в нем , –
а кто уцелеет, тех меч Мой достанет,
никому из них убежать не удастся,
избавления себе не найдет ни один.
2Если даже в глубинах Шеола [404] 9:2 См. примеч. «а» к Ос 13:14.
зароются –
достану их оттуда,
если взойдут на небо –
оттуда их низведу;
3если на вершине Кармеля спрячутся,
разыщу и cхвачу их;
скроются с глаз Моих на дне моря –
там змей морской по слову Моему ужалит их;
4в плен уведут их враги, перед собою, как скот , погонят –
повелю Я мечу народов соседних убивать их на всем пути .
Не спущу и тогда с них глаз –
но уже не во благо им – на беду!»
5Владыка, Господь Воинств,
от прикосновения Его земля сотрясается [405] 9:5 Букв.: растекается – образное описание землетрясения.
,
и в скорбь приходят все живущие на ней;
словно Нил при разливе, земля вздымается
и спадает, как воды реки той египетской.
6Он возвел на небесах [406] 9:6 Или: на небесах.
Свои чертоги горние,
свод Свой небесный простер над землей.
Он вызывает воды из моря
и на землю их изливает.
Имя Его – Господь!
Угроза, нависшая над Израилем
7«Сыны Израилевы, разве для Меня вы значите больше,
чем Куша сыны? – вопрошает Господь. –
Не Я ли Израиль вывел из земли египетской,
филистимлян – из Кафтора и сирийцев – из Кира?
8Так знайте же, Я – Владыка Господь,
и взор Мой на царство это грешное обращен.
Я сотру его с лица земли,
но полностью не уничтожу всё потомство Иакова, –
это вещее слово Господне. –
9И посему, знайте, Я повеление дам
и рассею израильтян среди всех народов,
бросая туда и сюда, просею, как сквозь решето [407] 9:9 Имеется в виду решето, употребляемое для очистки зерна от соломы и камней или песка от камней и раковинок .
,
из которого даже один камешек не упадет на землю .
10От меча погибнут все грешники в народе Моем,
те самые, что говорят:
„Не подступит к нам беда, нас не коснется“».
Восстановление Израиля
11«В тот день Я восстановлю ныне разваливающийся дом [408] а 9:11 Букв.: хижину / палатку.
аДавида,
все проломы его [409] б 9:11 Так в LXX, масоретский текст: их.
бзаделаю, из руин подниму его,
и будет он таким, каким был прежде, в дни древние,
12дабы они – сыны Израилевы – завладели тем,
что осталось от Эдома и всех иных народов,
которые носят имя Мое [410] 9:12 Букв.: над которыми имя Мое провозглашается . Евр. идиома, указывающая на владение той или иной собственностью или народом, что иногда происходило в результате завоевания (см. 2 Цар 12:28). В Деян 15:16, 17 Иаков цитирует эти слова по LXX.
», –
таково вещее слово Господне, и Он совершит это.
13«Знайте, грядут дни столь быстрого роста злаков , –
говорит Господь, –
что пахарь будет жнеца догонять, урожай убирающего ,
а топчущий в точиле виноград, обильно уродившийся ,
будет настигать того, кто семена сеет.
Тогда сами горы источать будут сок виноградный [411] а 9:13 Или: молодое вино.
а,
и он потечет по холмам [412] б 9:13 Ср. Иоил 4:18. Или (ближе к букв.): холмы потекут / растают .
б.
14Восстановлю Я благоденствие [413] 9:14 Или: верну пленных .
народа Моего, Израиля:
вновь отстроят они заброшенные города
и жить будут в них,
виноградники снова насадят
и, как прежде, вино будут пить,
разобьют сады
и плодами их насладятся сполна .
15Снова укореню их на земле их собственной,
и они никогда не будут выселены с земли,
Мною дарованной им», – возвещает Господь, твой Бог.
КНИГА ПРОРОКА АВДИЯ
Тогда взойдут освободители на гору Сион… и царство будет принадлежать Господу (ст. 21).
Перед нами пророчество об эдомитянах, о народе, который произошел от Исава, брата-близнеца Иакова, и, следовательно, состоял в кровном родстве с израильтянами. В более широком плане книга пророка Авдия об угнетаемых и угнетателях, о невинных жертвах предательства и их предателях, она содержит важную весть о принципах социальной справедливости, о братстве народов, о нашей ответственности за угнетенных вокруг нас людей и промысле Божием. Через пророка Авдия Господь показал Свое негодование на жителей Эдома.
Эдомитяне изначально не были инициаторами насилия над соседним с ними народом – израильтянами. Поначалу они просто наблюдали за тем, как ворвавшиеся в Иерусалим войска неприятеля угоняли в плен мирное население и занимались мародерством. Потом, вместо того, чтобы помочь родственному по крови народу, оказавшемуся в беде, эдомитяне злорадствовали, а затем и сами с нечеловеческой жестокостью приложили руку к убийствам израильтян и разграблению их имущества. Когда уцелевшие израильтяне обращались к ним в поисках убежища, эдомитяне считали своим гражданским долгом сдавать беженцев войскам захватчиков. Авдий должен был свидетельствовать о том, что наступает тот день, когда Господь положит конец вражде, восстановит справедливость на земле и «царство будет принадлежать Господу».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: