М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе

Тут можно читать онлайн М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - описание и краткое содержание, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

КНИГА ДАНИИЛА

КНИГА ДВЕНАДЦАТИ

в современном русском переводе


Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания

Института перевода Библии в Заокском

под редакцией

доктора богословия М.П. Кулакова

доктора философии М.М. Кулакова


© Перевод, примечания, подзаголовки

Институт перевода Библии в Заокском, 2011

© Предисловие. М.М. Кулаков

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. П. Кулаков. М. М. Кулаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2Жители Бет-Эля послали в ту пору в Иерусалим Сар-Эцера и Регем-Мелеха вместе со своими людьми помолиться о благословении Господнем [685] 7:2 Или (ближе к букв.): взыскать милость Господа . 3и спросить у священников в Храме Господа Воинств и у пророков: «Должно ли скорбеть и поститься в пятый месяц, как делали мы это в Вавилонском плену уже много лет?» 4И было мне такое слово от Господа Воинств: 5«Спроси у всего народа этой страны и у священников: „Когда скорбели и постились вы в пятом и седьмом месяце все последние семьдесят лет, для Меня ли вы это делали? 6А когда, празднуя , вы ели и пили, не в свое ли удовольствие делали это? 7Разве не эти слова Господь провозглашал прежде через пророков в то время, когда и Иерусалим был населен и спокоен, и окрестные города были населены, и пустыня Негев, и предгорья [686] 7:7 Или тут имя собственное: Шефела. ?“»

8Слово Господне было к Захарии: 9«Вот что говорит Господь Воинств: „Суд справедливый вершите и друг к другу относитесь с милосердием и дружелюбием. 10Не притесняйте ни вдов, ни сирот, ни пришлых людей, ни бедняков [687] 7:10 Или: неимущих . ; зла друг против друга не замышляйте“». 11Но они не пожелали внять, упрямство свое выказали, уши затыкали, чтобы не слышать. 12С окамененным жестокосердием [688] 7:12 Или (ближе к букв.): сделали сердце свое твердым , как кремень . они противились Закону и не слышали вдохновленные Духом Божьим слова, с которыми Господь Воинств обращался к ним и прежде через пророков. За это Господь Воинств сильно разгневался на них. 13Потому так и вышло: «Я [689] 7:13 Букв.: Он . взывал – они не слушали, теперь они стали взывать – но Я уже не слышу, – говорит Господь Воинств. – 14И рассеял Я их среди всех народов, которых они не знали, и земля их опустела, так что теперь по ней ни проехать, ни пройти – превратили они страну благодатную [690] 7:14 Или: желанную . в пустыню».

Обещанные благословения для Иерусалима

8Было ко мне слово Господа Воинств. 2Вот что говорит Господь Воинств: «Горячо возлюбил Я Сион и по великой любви к нему пылаю гневом на врагов его ». 3Так говорит Господь: «Возвращусь на Сион, буду пребывать в Иерусалиме, и станут называть этот город Градом истины [691] 8:3 Или: верности ; то же в ст. 19. , а гору Господа Воинств – святой горой». 4«Тогда, – говорит Господь Воинств, – вновь смогут безмятежно сидеть на площадях Иерусалима даже те старики [692] 8:4 Букв.: старики и старухи. , что уже не ходят без посоха. 5 И дворы и улицы города будут усеяны играющими детьми [693] 8:5 Букв.: мальчишками и девчонками . ». 6Так говорит Господь Воинств: «И если в те мрачные дни всё это показалось бы невозможным [694] а 8:6 Или (здесь и ниже в этом стихе): удивительным . адля тех немногих, кто в живых остался [695] б 8:6 Букв.: малому остатку народа сего. б, то должно ли это невозможным быть и для Меня?» – вопрошает Господь Воинств. 7«Освобожу Я народ Мой и возвращу их из стран, что на востоке, и из тех, что на западе, – говорит Господь Воинств. – 8Верну их назад, чтобы снова жили они в Иерусалиме; и будут все они Моим народом, а Я буду их Богом в верности Завету и праведности».

9Так говорит Господь Воинств: «Будьте мужественны [696] 8:9 Букв.: да будут крепки ваши руки ; то же в ст. 13. все, кто слышал ныне слова эти из уст пророков, которые были при закладке нового Дома Господа Воинств, при восстановлении Храма. 10Ибо не было до сего дня у людей никакого заработка, и не было у них никакой прибыли от животных. Из-за врагов никто не мог спокойно покидать город, чтобы заниматься делами своими , потому, что Я попустил им всем жить во вражде друг с другом. 11Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким как прежде, – это вещее слово Господа Воинств. – 12Сеять будете в мирное время, и лоза принесет свой плод, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу – всем этим одарю Я остаток народа Моего. 13Как вы, дом Иуды и дом Израилев, считались прежде проклятием у народов, так, когда избавлю вас, станете вы у них благословением. Не бойтесь и будьте мужественны!»

14Так говорит Господь Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ , когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания [697] 8:14 Букв.: точно так , как Я решил причинить зло вам , когда прогневали Меня отцы ваши , и не пожалел ( об этом ). , – говорит Господь Воинств, – 15так же ныне решил Я сотворить доброе Иерусалиму и дому Иуды. Не бойтесь [698] 8:15 Наказание, постигшее отцов (Вавилонское пленение, см. ст. 14) и допущенное для воспитания, и обещанные благословения (см. ст. 15) не являются случайными и произвольными велениями Бога, но имеют целью осуществление одного и того же благого Промысла – спасение человека. ! 16Вот как надлежит вам поступать: говорите правду друг другу, суд у городских ворот ваших вершите праведный, ведущий к миру. 17Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», – говорит Господь.

18И вновь было ко мне слово Господне. 19Так сказал Господь Воинств: «Дни поста четвертого, пятого, седьмого и десятого месяца каждого года [699] 8:19 Ср. 7:5. станут для дома Иуды днями радости и ликования, в празднества светлые превратятся. Посему только истину возлюбите и мир!»

20Так говорит Господь Воинств: « Тогда придут в Иерусалим многие народы, жители многих городов. 21Жители одного города придут в другой и скажут: „Почему бы и нам не пойти туда, не заручиться тоже благорасположением Господа?! Нам надо тоже молиться Господу Воинств! Мы [700] 8:21 Букв.: я . тоже пойдем с вами“». 22Придут в Иерусалим многие племена, народы сильные, чтобы обратиться к Господу Воинств и обрести Его расположение. 23Так говорит Господь: «В те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея и, держась за нее, скажут: „Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог“».

Избавление Израиля от врагов

9Предсказание [701] а 9:1 См. примеч. «а» к Наум 1:1. а.

Землю Хадраха [702] б 9:1 Хадрах – местность, простирающаяся с севера от Алеппо до южных пределов Дамаска. бк ответу зовет Господь,

и Дамаск вместе с нею,

(ведь око Господа [703] в 9:1 Масоретский текст: человека . Из-за разночтений в тексте подлинника перевод этой фразы дан на основании контекста и перевода LXX. вобращено на Сирию так же,

как и на все колена Израилевы).

2То же будет и с Хаматом,

что граничит с Дамаском,

и с Тиром, и с Сидоном то же случится,

какими бы мудрыми они ни слыли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. П. Кулаков. М. М. Кулаков читать все книги автора по порядку

М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе отзывы


Отзывы читателей о книге Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе, автор: М. П. Кулаков. М. М. Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x