М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Название:Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. П. Кулаков. М. М. Кулаков - Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе краткое содержание
КНИГА ДАНИИЛА
КНИГА ДВЕНАДЦАТИ
в современном русском переводе
Перевод с древнееврейского и арамейского и примечания
Института перевода Библии в Заокском
под редакцией
доктора богословия М.П. Кулакова
доктора философии М.М. Кулакова
© Перевод, примечания, подзаголовки
Институт перевода Библии в Заокском, 2011
© Предисловие. М.М. Кулаков
Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2Жители Бет-Эля послали в ту пору в Иерусалим Сар-Эцера и Регем-Мелеха вместе со своими людьми помолиться о благословении Господнем [685] 7:2 Или (ближе к букв.): взыскать милость Господа .
3и спросить у священников в Храме Господа Воинств и у пророков: «Должно ли скорбеть и поститься в пятый месяц, как делали мы это в Вавилонском плену уже много лет?» 4И было мне такое слово от Господа Воинств: 5«Спроси у всего народа этой страны и у священников: „Когда скорбели и постились вы в пятом и седьмом месяце все последние семьдесят лет, для Меня ли вы это делали? 6А когда, празднуя , вы ели и пили, не в свое ли удовольствие делали это? 7Разве не эти слова Господь провозглашал прежде через пророков в то время, когда и Иерусалим был населен и спокоен, и окрестные города были населены, и пустыня Негев, и предгорья [686] 7:7 Или тут имя собственное: Шефела.
?“»
8Слово Господне было к Захарии: 9«Вот что говорит Господь Воинств: „Суд справедливый вершите и друг к другу относитесь с милосердием и дружелюбием. 10Не притесняйте ни вдов, ни сирот, ни пришлых людей, ни бедняков [687] 7:10 Или: неимущих .
; зла друг против друга не замышляйте“». 11Но они не пожелали внять, упрямство свое выказали, уши затыкали, чтобы не слышать. 12С окамененным жестокосердием [688] 7:12 Или (ближе к букв.): сделали сердце свое твердым , как кремень .
они противились Закону и не слышали вдохновленные Духом Божьим слова, с которыми Господь Воинств обращался к ним и прежде через пророков. За это Господь Воинств сильно разгневался на них. 13Потому так и вышло: «Я [689] 7:13 Букв.: Он .
взывал – они не слушали, теперь они стали взывать – но Я уже не слышу, – говорит Господь Воинств. – 14И рассеял Я их среди всех народов, которых они не знали, и земля их опустела, так что теперь по ней ни проехать, ни пройти – превратили они страну благодатную [690] 7:14 Или: желанную .
в пустыню».
Обещанные благословения для Иерусалима
8Было ко мне слово Господа Воинств. 2Вот что говорит Господь Воинств: «Горячо возлюбил Я Сион и по великой любви к нему пылаю гневом на врагов его ». 3Так говорит Господь: «Возвращусь на Сион, буду пребывать в Иерусалиме, и станут называть этот город Градом истины [691] 8:3 Или: верности ; то же в ст. 19.
, а гору Господа Воинств – святой горой». 4«Тогда, – говорит Господь Воинств, – вновь смогут безмятежно сидеть на площадях Иерусалима даже те старики [692] 8:4 Букв.: старики и старухи.
, что уже не ходят без посоха. 5 И дворы и улицы города будут усеяны играющими детьми [693] 8:5 Букв.: мальчишками и девчонками .
». 6Так говорит Господь Воинств: «И если в те мрачные дни всё это показалось бы невозможным [694] а 8:6 Или (здесь и ниже в этом стихе): удивительным .
адля тех немногих, кто в живых остался [695] б 8:6 Букв.: малому остатку народа сего.
б, то должно ли это невозможным быть и для Меня?» – вопрошает Господь Воинств. 7«Освобожу Я народ Мой и возвращу их из стран, что на востоке, и из тех, что на западе, – говорит Господь Воинств. – 8Верну их назад, чтобы снова жили они в Иерусалиме; и будут все они Моим народом, а Я буду их Богом в верности Завету и праведности».
9Так говорит Господь Воинств: «Будьте мужественны [696] 8:9 Букв.: да будут крепки ваши руки ; то же в ст. 13.
все, кто слышал ныне слова эти из уст пророков, которые были при закладке нового Дома Господа Воинств, при восстановлении Храма. 10Ибо не было до сего дня у людей никакого заработка, и не было у них никакой прибыли от животных. Из-за врагов никто не мог спокойно покидать город, чтобы заниматься делами своими , потому, что Я попустил им всем жить во вражде друг с другом. 11Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким как прежде, – это вещее слово Господа Воинств. – 12Сеять будете в мирное время, и лоза принесет свой плод, земля даст урожай, и небеса ниспошлют росу – всем этим одарю Я остаток народа Моего. 13Как вы, дом Иуды и дом Израилев, считались прежде проклятием у народов, так, когда избавлю вас, станете вы у них благословением. Не бойтесь и будьте мужественны!»
14Так говорит Господь Воинств: «Точно так, как Я некогда решил наказать вас как народ , когда отцы ваши гневили Меня, и Я не смягчал наказания [697] 8:14 Букв.: точно так , как Я решил причинить зло вам , когда прогневали Меня отцы ваши , и не пожалел ( об этом ).
, – говорит Господь Воинств, – 15так же ныне решил Я сотворить доброе Иерусалиму и дому Иуды. Не бойтесь [698] 8:15 Наказание, постигшее отцов (Вавилонское пленение, см. ст. 14) и допущенное для воспитания, и обещанные благословения (см. ст. 15) не являются случайными и произвольными велениями Бога, но имеют целью осуществление одного и того же благого Промысла – спасение человека.
! 16Вот как надлежит вам поступать: говорите правду друг другу, суд у городских ворот ваших вершите праведный, ведущий к миру. 17Не замышляйте в сердцах своих зла один против другого и клятв ложных не давайте. Ненавистно Мне всё это», – говорит Господь.
18И вновь было ко мне слово Господне. 19Так сказал Господь Воинств: «Дни поста четвертого, пятого, седьмого и десятого месяца каждого года [699] 8:19 Ср. 7:5.
станут для дома Иуды днями радости и ликования, в празднества светлые превратятся. Посему только истину возлюбите и мир!»
20Так говорит Господь Воинств: « Тогда придут в Иерусалим многие народы, жители многих городов. 21Жители одного города придут в другой и скажут: „Почему бы и нам не пойти туда, не заручиться тоже благорасположением Господа?! Нам надо тоже молиться Господу Воинств! Мы [700] 8:21 Букв.: я .
тоже пойдем с вами“». 22Придут в Иерусалим многие племена, народы сильные, чтобы обратиться к Господу Воинств и обрести Его расположение. 23Так говорит Господь: «В те дни десять человек разноязыких, разноплеменных ухватятся за полу одежды иудея и, держась за нее, скажут: „Мы пойдем с тобой, ведь с вами, мы слышали, Бог“».
Избавление Израиля от врагов
9Предсказание [701] а 9:1 См. примеч. «а» к Наум 1:1.
а.
Землю Хадраха [702] б 9:1 Хадрах – местность, простирающаяся с севера от Алеппо до южных пределов Дамаска.
бк ответу зовет Господь,
и Дамаск вместе с нею,
(ведь око Господа [703] в 9:1 Масоретский текст: человека . Из-за разночтений в тексте подлинника перевод этой фразы дан на основании контекста и перевода LXX.
вобращено на Сирию так же,
как и на все колена Израилевы).
2То же будет и с Хаматом,
что граничит с Дамаском,
и с Тиром, и с Сидоном то же случится,
какими бы мудрыми они ни слыли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: