Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда пришли вы с предложеньем о свадьбе к девам в некий час,
В том, что сказали вы при этом, не затаился грех для вас.

Но нет греха и в том, что скрыли от собеседниц вы своих:
Известно Богу – вы, конечно, когда-то вспомните о них.

И втайне вы не обещайте прелестным девам ничего,
Им слово доброе скажите – не утаите же его.

Под своды брака не вступайте, да будет страсти голос тих,
Пока не скажет слово Книга, благословляя вас двоих:

Узнайте – все, что в душах ваших, известно Господу миров.
Поберегитесь! И прощает Господь, податель всех даров.

Когда развод вы дали женам, а не коснулись близко их,
Искали долю с них – безгрешны вы в этих действиях своих.

Вы женам, бедный и богатый, даруйте жизненный припас
И слово доброе. Так должно для добродетельных из вас.

Когда развод вы дали женам, не прикоснувшись к их телам,
Ища с них долю, до которой теперь пришла охота к вам,

Им – половина этой доли, коль вам такой оставят груз,
И не простит Благословивший высоким словом ваш союз.

А если вы долги простите – тогда боитесь вы Творца.
Добро творить не забывайте – открыты Господу сердца!

Молитвы средней, всех молений да будет вами час храним,
Благоговейно стойте, люди, перед Создателем своим!

Когда вы недруга боитесь – в какой бы ни были стране,
Молитесь, по земле ступая иль восседая на коне.

Когда же всюду безопасно, вы вспоминайте, как Творец
Вас научил тому, что ваших дотоль не трогало сердец.

Когда из вас умрут иные, то женам – пользы обрести
По завещанию до года, без понуждения уйти.

А коль уйдут – за их деянья с вас, отошедших, спроса нет.
Велик Творец Единый, Мудрый, Кто сотворил и тьму, и свет!

Для разведенных жен достаток – не вполовину, не на треть —
Какой положено смиренным, богобоязненным иметь.

Так знамения разъясняет Господь миров Своим рабам.
Быть может, вы поймете это, и все предстанет ясно вам!

Ужели ты не видел тысяч – как будто в поле шли бои!
Они, погибнуть опасаясь, дома покинули свои.

«Умрите!» – Бог велел. А после, их воскресив, продлил им век.
Он к человеку милосерден, неблагодарен человек!

Сражайтесь на пути Господнем, взывайте к Богу одному,
Он слышит всех и все Он знает, все покоряются Ему!

Вручить заем хороший Богу, сегодня кто готов из вас,
Чтобы Господь воздал сторицей, когда придет уплаты час?

Бог разжимает и сжимает, Он с человеком щедр и крут.
Вам не уйти от воли Бога, когда-то вас к Нему вернут!

Ужели после Моисея не видел ты израильтян?
Они пророку закричали, он был из них, а Богом дан:

«Царя нам шли, и да восходит на высшей власти он ступень!
Мы на пути тогда Господнем сражаться будем каждый день!»

Пророк толпе ответил шумной, сказал Израиля сынам:
«А вдруг войны не захотите, когда сражаться нужно вам?»

«А почему бы не сражаться, – проговорили тот и сей, —
Когда из гнезд родных изгнали нас, оторвали от детей?»

Но вот, велели им: «Сражайтесь!» – не вышли многие из них.
Господь неправедного знает, несправедливых жребий лих!

Пророк сказал израильтянам, всему народу своему:
«Вам Бог дает в цари Саула, теперь покорствуйте ему».

Они вскричали: «Как же может страной и нами править он,
Когда мы более достойны, чем сей бедняк, взойти на трон?»

Пророк сказал: «Его над вами Господь на царствие избрал,
Саулу Бог умножил знанье, дородство царственное дал.

Дарует власть кому желает среди Своих творений Бог,
Он все объемлет, все Он знает, и милосерден Он, и строг!»

Сказал пророк ему внимавшей толпе, Израиля сынам:
«Господней власти в час урочный предстанет знамение вам:

Ковчег с присутствием Господним. Род Моисея спрятал там,
И Ааронов род оставил свои следы людским сердцам.

То – знак Творца, ковчег завета, проносят ангелы его.
То – знак для вас, когда вы чтите Творца и Бога своего!»

Когда военною дорогой Саул повел свои войска,
Он им сказал: «Для испытанья от Бога вам дана река.

Кто из реки напьется этой – не мой, а устоявший – мой;
Не говорю при этом, люди, о зачерпнувшем горсть рукой».

И пили. От питья немногим себя случилось отвести.
Когда Саул с отрядом верных сумел теченье перейти,

Ему сказали: «Не придется тебе кого-то наградить».
И слышал он: «Увы, бессильны мы Голиафа победить».

Но те, кто мнил увидеть Бога, тогда промолвили ему:
«Когда Тому угодно было. Кто сотворил и свет, и тьму,

Отряды малые – нетрудно их наступленье отражать —
Над многочисленною ратью смогли победу одержать».

Долг правоверного – терпенье, кто терпелив – с такими Бог.
Бог награждает и карает, и милосерден Он, и строг!

Явившись перед Голиафом и вражьим войском, царь Саул,
Его отряд воззвали: «Боже, Кто жизнь в рабов Своих вдохнул!

Нас ороси дождем терпенья, нам укрепи в бою стопы,
Ты помоги нам против грешной вооружившейся толпы!»

И внял Господь моленью верных, Он даровал победу им,
И грешных в бегство обратили они терпением своим.

Давид повергнул Голиафа, и мудрость Бог ему послал,
И власть, и знание, какое Он для Давида пожелал.

Людей когда бы друг от друга Творец миров не отводил,
Земля б расстроилась – однако благое Он мирам судил.

Вот – Божьи знаменья. Читаем тебе во истине Мы их.
Ты – из посланников Господних, несущих людям Божий стих!

Посланцы Наши в поселенья сынов простершейся земли!..
Одних послов Мы Нашей волей над остальными возвели.

Среди послов такие были: Создатель с ними говорил,
Иных из этих благосклонно Он степенями одарил.

Марии сыну, Иисусу, послали знамения Мы
И дух святой в опору дали – да сокрушат владенья тьмы!

Когда б хотел Господь позднейших остановить в былые дни,
То, получив Господни знаки, не воевали бы они.

Но – разошлись, и между ними по воле вышнего Творца
И правоверные бывали, и нечестивые сердца.

Когда б хотел того Создатель, не враждовали бы они,
Но то свершает, что желает Господь миров в Своей сени!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x