Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вы сколько доброго б ни дали – даете только для себя,
Стремясь Господень лик увидеть, Его смиренно возлюбя.

И сколько бы потратить блага вам ни пришлось теперь – за то
Воздастся вам обильной мерой, и не обидит вас никто.

О бедняках, нуждой стесненных, сердцах на Божием пути:
Они не могут по дорогам земли простершейся идти.

В глазах глупца они – вельможи, но ты другими их найдешь,
Их по стыдливости узнаешь, по виду внешнему поймешь:

Они докучливо не просят у ими встреченных людей.
Что вы потратите – запишет Создатель в памяти Своей!

Кто спас в нужде и днем, и ночью, на людях, тайно – для того
Неисчислимая награда придет от Господа его.

Таким вовек не будет страха, и не падет на них печаль,
Не обратят к ним лика скорби, а отойдут в немую даль.

Кто пожирает прибыль – этим восстать к Суду судьба дана,
Подобно тем, которых топчет прикосновеньем сатана.

Так – им за грешное реченье в земные суетные дни:
«Торговля – то же, что и прибыль, не различаются они».

Торговлю Бог позволил – прибыль, наживу мудро запретил.
Кто, это слово получивши, себя в стяжании смирил —

Тому простится все, что было: его делам хозяин – Бог.
Но невоздержный – переступит геенны огненный порог!

Наживу Бог уничтожает, взращает милостыню Он,
Его суровой нелюбовью неверный каждый заклеймен.

Но те, кто, веруя, творили добро с молитвами всегда
И очищение давали, страшась Последнего Суда —

Награда им – в руках у Бога, их высока пред Богом стать,
Вовек ни страха, ни печали богобоязненным не знать!

О те, кто верит! Бойтесь Бога, не обращайте век лица
К наживе, если вы склонились перед могуществом Творца!

Когда из этого решитесь вы не исполнить ничего —
Услышьте про войну от Бога и от посланника Его.

Когда ж раскаетесь – достаток ваш сохранится вам за то.
Не обижайте, угнетая, и не обидит вас никто!

Вы облегченья тихо ждите, коль станут бедствия терзать.
Коль вам известно, прибыль ваша – кому-то милость оказать.

Поберегитесь Дня, в который вас возвратят к Творцу миров:
Тогда пребудет справедливым распределение даров —

Любой душе приобретенья ее оплатятся сполна,
И не почувствует обиды и утеснения она.

О вы, кто верит! Если что-то берете в долг на твердый срок,
То запишите это четко себе на памятный листок.

И пусть запишет между вами по справедливости писец,
И да напишет все прилежно, как научил его Творец.

Да пишет он по указанью того, кто правду говорит,
Да осмотрителен он будет и самовольства не творит.

Писец да убоится гнева Творца и Бога своего,
Пускай же в записи усердной не убавляет ничего.

Когда же тот, с которым правда, умом расстроился ли, слаб
И подсказать писцу не может несчастный этот Божий раб —

Его пускай заменит близкий, родных кровей, на этот час.
Потом: свидетелями дела возьмите двух мужей из вас.

А если двух мужей не будет – да будут муж и две жены,
Тогда на этих согласиться вы как участники должны.

Когда одна жена собьется, напомнит ей другая тут.
Пускай же люди не отходят, когда в свидетели зовут.

В большом и малом запись долга, его статей наперечет
Пусть не наскучит вам, покуда урочный срок не истечет.

То – справедливей перед Богом, святым Подателем щедрот,
И для свидетельства удобней, и к вам сомненье не придет.

Но что касается торговли наличной в области всего —
Греха на вас не будет, если вы не запишете того.

Всегда свидетелей зовите, вступая с кем-то в договор,
Писцу, свидетелям сдержите несправедливый ваш укор.

Тут ослушание – распутство, вас уводящее во тьму.
Побойтесь Бога! Вас Он учит, известно все в мирах Ему!

А если, странствиям не чужды, когда-то будете в пути
И, несмотря на все старанья, писца не сможете найти —

Тогда взимаются залоги. И если кто-нибудь из вас
Чьему-то слову доверяет, то, как придет расплаты час,

Кому доверили – смиренно да возвратит ему залог,
Боясь Творца – ведь все увидит и обо всем узнает Бог!

Свидетельства не укрывайте, кто скроет – грешен сердцем он.
Творцу дела известны ваши, велик и славен Божий трон!

Творцу подвластно все, что суще и на земле, и в небесах,
Необозрим во всех пространствах Его владычества размах!

Вы явите ли, затаите, что в душах ваших есть подчас —
Господь потребует отчета за это с каждого из вас.

Накажет Он, кого захочет, простит, кого желает Он.
Бог всемогущ, необоримый, Бог над сильнейшими силен!

Уверовал посланник Божий и правоверные за ним
В то, что ниспослано от Бога, в то, что предстало ясно им.

Они уверовали в Бога и в Божьих ангелов ряды,
В Господних книг святое слово, в посланцев праведных труды.

«Посланцы чистые Господни все одинаковы для нас.
Мы повинуемся, услышав, – то говорят они сейчас, —

Прощенья, Господи, прощенья! Нам помоги, склонись к мольбе,
Нас ожидают Воскрешенье и возвращение к Тебе!»

Одно возможное на душу Бог возложил – Ему хвала!
И польза ей, и вред сокрыты в том, что она приобрела.

«С нас не взыщи, великий Боже, Своих рабов помилуй всех,
Когда о чем-то мы забыли иль совершили некий грех!

Ты возложил когда-то бремя на тех, которых Ты не спас,
Которых Ты обрек на гибель – но отведи его от нас!

Не возлагай, миров Создатель, на нас того, что нам невмочь,
Избавь от бед, прости, помилуй – о том взываем день и ночь!

Ты против грешного народа нам, преклоненным, помоги,
Владыка наш! Сердца неверных – богобоязненным враги!»

Сура 3

Семейство Имрана

(А.Л.М.)

Нет божества помимо Бога, живой и вечный всюду Он!
Тебе, пророк, явил Он Книгу, собранье истинных письмен,

И подтвердил Он этой Книгой то, что отправил до нее
Как руководство для народов, как наставление Свое.

Тогда низвел святую Тору, прислал Евангелие Бог
И Различенье, чтобы каждый ложь отличить от правды смог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x