Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Известна Богу ваша вера, поодиночке знает вас
Творец, Который правой верой Свои творенья мудро спас.

Приятных вам берите в жены по дозволенью их семей,
Платите выкуп с добрым словом – чем благородней, тем ценней,

Платите выкуп не распутным, а целомудренным сердцам,
Они любовников не знают, они верны пребудут вам.

То – если девы непорочны. Когда же мерзость совершат —
Лишь половинным будет выкуп за тех, которые грешат.

Тем, кто из вас греха боится, такое правило дано.
Когда ж терпенье изберете, для вас полезнее оно.

Господь прощает, милосердный. Он разъяснить желает вам
И по обычаям старинным вести Он вас намерен Сам.

Создатель, знающий и мудрый, желает обратиться к вам,
А те, кто ходит со страстями, смущают вас и здесь, и там.

Творец вам хочет облегченья: ведь создан слабым человек,
Бессилье рядом с человеком течет в его короткий век.

Вы, правоверные, напрасно не пожирайте меж собой
Того, что Господом дается, что получил из вас любой.

Есть исключение: свобода и продавать, и покупать.
Тут по взаимному согласью разрешено вам поступать.

Самих себя не убивайте – ведь милосерден к вам Творец!
А кто не слушает, враждуя, тому в огне придет конец!

Когда уйдете от великих, от запрещенных вам грехов —
Избавим вас от злых деяний, прием вам будет не суров.

Того не жаждайте ревниво, в чем превосходство состоит
Одних из вас над остальными: Господня мощь его таит.

Мужам и женам, тем и этим, сынам и дочерям земли
Дается из того, что в жизни они себе приобрели.

Просите Господа о благе! Ему известно обо всем,
И в каждой капле вашей жизни – напоминание о Нем!

Творец дает потомство людям. Любой наследовал тому,
Что мать с отцом и все родные, уйдя, оставили ему.

Тому давайте часть, с которым вы укрепили договор
Своими клятвами. У Бога на все раскрыт неспящий взор!

Мужчины женщин превосходят: Бог преимущество им дал,
Потом – расход на пропитанье из их имущества не мал.

А жены чистые – покорны. Они средь жизненных дорог
Стыдливо тайны сохраняют – все, что хранит над ними Бог.

А непокорных увещайте, не берегите слов своих,
И покидайте их на ложах, и, наконец, побейте их.

Когда пред вами повинятся – не умышляйте против них:
Творец возвышен, Он – великий в мирах таинственных Своих!

Когда боитесь: до разрыва супругов доведет раздор,
Из двух семей – жены и мужа – пошлите судей на разбор.

Коль пожелают примиренья, Творец миров поможет им.
Бог обо всем живущем знает, миры открыты перед Ним!

Усердно Богу поклоняйтесь, не ставьте рядом никого:
И гнев Творца не знает равных, и милосердие Его!

Добро оказывайте: людям, на этот свет родившим вас,
Сиротам, родственникам, нищим – делите с ними ваш припас,

В пустыне страннику и другу, не забывая никого,
Соседу близкому, чужому вы дайте хлеба своего,

И накормите ту, которой в мгновенья жаркие, спеша,
Десница ваша овладела, чтобы утешилась душа.

Господь не любит горделивых. Застыла скупость на челе
У них, и этот грех скупые распространяют по земле,

Скрывая то, что Царь Вселенной им от щедрот послал Своих.
Неотвратимое страданье Мы приготовили для них,

Еще – для тех, кто расточает свое добро во имя зла.
Перед Творцом и Судным Часом не преклонят они чела,

Им сатана – лихой приятель. А что б не веровать в Творца
И в Судный День, и не делиться дарами Бога до конца?

Господь об этих людях знает, бескрайни знания Его.
На вес пылинки не обидит миров Создатель никого,

За всеми вашими дарами Господь внимательно следит,
Благое дело Он удвоит, неисчислимо наградит.

Как будет, если против этих тебя в свидетели возьмем
И по свидетелю от каждой людской общины приведем?

Тогда гонители пророка, который Господом храним,
Начнут желать, чтоб с мертвым прахом, сынам греха, сравняться им!

От Бога, видящего тайны, им ничего тогда не скрыть
И слова ради оправданья им не придется говорить!

О вы, кто верит! Не молитесь, когда вы пьяны! Вам к лицу
То разуметь легко и ясно, что говорите вы Творцу!

Без омовенья не молитесь – вот разве будете в пути:
Тогда, быть может, влаги чистой вы не сумеете найти.

Когда болеете, в дороге, по отправлении нужды
Иль если женщины касались, а не смогли найти воды —

Песком очищенным омойтесь, лицо и руки обтерев,
Господь – прощает; видя крайность, Он Свой удерживает гнев!

Ужель не видел ты – такие, кому дана Писанья часть,
Купив блуждание, желают вам от пути Творца отпасть?

Враги для вас известны Богу – и сатана, и фарисей.
Довольно друга во Всевышнем, других не надобно друзей!

Средь иудеев искажают порой священные слова
И говорят: «Слыхать – слыхали не раз мы это и не два.

Повиноваться – не желаем. Услышь неслыханное ты,
Пасись покойно вместе с нами вдали от праздной суеты».

Кривит язык, слова несутся из уст невежды-гордеца,
Как бы копьем пронзая веру во всемогущего Творца.

Когда б сказали: «Мы слыхали и повинуемся» они,
Когда б сказали: «Нас послушай и без тревог на нас взгляни»,

То было б лучше им. Но проклял их за неверие Творец.
Они не веруют – помимо немногих праведных сердец.

О вы, кому дано Писанье! Примите веру в то, что Мы
Ниспосылаем в подтвержденье Господней правды, а не тьмы!

Те свет и правда вас объемлют! Примите веру до конца,
Пока еще не разразилась гроза велением Творца:

Тогда сотрем людские лица, их обратим к былому, вспять,
Или проклянем, как субботы сынов решили проклинать.

Веленье Божье не напрасно, оно исполнится всегда,
И души грешные поникнут в пучине страха и стыда!

Бог не прощает, если люди кого-то ставят рядом с Ним,
Но кто допустит грех поменьше, тот остается невредим.

Кто рядом с Господом поставил своих кумиров тех и тех —
Перед Создателем Вселенной тот совершил великий грех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x