Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как сыновей, то знают эти, кому Мы Книгу низвели,
А те, не веруют какие, себе убыток нанесли!

И кто того несправедливей, кто ложь на Господа плетет
И в Наши знамения дерзко себе поверить не дает?

Не будет счастья грешным душам! Их соберем на Суд Мы всех
И многобожников допросим, преобращавших веру в смех:

«Но где же эти ваши боги, которых вы изобрели?»
И слов иных у них не станет, других они бы не нашли,

Как только скажут: «Богом нашим клянемся, праведным Творцом —
Богов себе мы не искали перед Его святым венцом!»

Гляди: на все они готовы. Как на себя постыдно лгут!
Изобретенное исчезло – его теперь не берегут.

Среди неверных – и такие: они к тебе простерли слух,
Но глухоту Мы им послали, из них, ты видишь, каждый глух.

Сердца Мы грешные закрыли – Корана им да не понять!
И видят знаменье – а веры им, обреченным, не принять!

Когда они к тебе приходят, чтобы продлить ненужный спор —
Поносят веру: «Сказки древних, их не забыли до сих пор!»

Такие к вере не пускают, они уходят от нее,
Они не ведают, что губят благополучие свое!

Когда б ты видел, как поставят несправедливых пред огнем,
Как возопят они: «О если б вернуться к дням пред этим Днем!

Тогда бы ложью не считали мы знаков нашего Творца,
Тогда бы веру и смиренье вложили мы в свои сердца!»

Явилось то, что открывали пред ними всеми до того.
Они – лжецы: спастись обманом желают все до одного.

Когда б вернули их – вернулись они бы к прежнему греху.
Их увещали – но враждебны они Господнему стиху.

«Одна ближайшая, земная дается жизнь на некий час, —
Толкуют грешники бездумно, – не воскресят когда-то нас».

Когда б ты видел, как поставят их на Суде перед Творцом,
Как задрожат они и сникнут перед нахмуренным лицом!

«Вторая жизнь, – Он спросит, – разве не стала истиной для вас?»
«Клянемся Богом нашим: стала!» – они ответят в тот же час.

И скажет Бог: «Примите кару, не отстраниться от нее.
Вкусите огненную муку вы за неверие свое!»

Кто встречу с Богом счел обманом – пришел к убытку для себя.
Когда внезапно Час нагрянул, такие молвили, скорбя:

«О горе нам за то, что веру мы упустили в жизни той!»
Обременит их злая ноша невыносимой тяготой!

Земная жизнь – игра и только; грядущей радости принять
Богобоязненным желанней. Ужель не можете понять?

Тебя печалит – это знаем – то, что невежды говорят.
Лжецом тебя не называют, но знаки Божии хулят.

Сынами лжи считать посланцев былых в народе повелось.
Им и хулы, и притеснений немало вытерпеть пришлось

Пока явилась Наша помощь: словам Творца отмены нет!
Повествованья о посланцах пришли к тебе из дальних лет.

Когда гнетет и жжет неверной толпы людей к тебе вражда —
То если б щель в земных просторах ты отыскал себе тогда,

Быть может, лестницу на небо в счастливый миг себе нашел
И с Божьим знамением к людям для увещания пришел!

Желай Господь – людей бы сразу Он на прямом пути собрал.
Не будь невеждой – для другого Творец миров тебя избрал!

Он отвечает слух склонившим к Творцу и Богу своему,
Он воскресит когда-то мертвых, их возвратят потом к Нему.

Толкуют грешные – хулитель, все отвергающий гордец:
«Когда бы знаменье пророку послал с небес его Творец!»

Скажи: «Господь великий в силах народу знаменье явить,
Но большинство людей не знает, что от Него то может быть».

Зверь на земле, под небом птица – они общинами живут,
Подобно вам, кому в общинах судьбой назначенный приют.

Их соберут, они сойдутся к чертогам Бога своего.
Мы в Книге зоркой, мудрой Книге не упустили ничего.

Все те, которые считали обманом знаменья от Нас —
Глухонемые и во мраке, никто из них себя не спас.

Кого желает, Бог отводит от справедливого пути,
Кому захочет – позволяет прямой дорогою идти.

«Вы о себе имели думу? – спроси у тех, кто блага ждет, —
Когда Господь пошлет страданье иль Судный Час на вас падет,

Ужель кого-то, кроме Бога, к себе начнете призывать —
Уж если правдою живете, когда вам нечего скрывать?»

Нет, вы к себе зовете Бога! Он избавляет от беды,
Коль пожелает, и в забвенье уходят идолов ряды.

Мы до тебя к народам слали – и вот возмездие летит!
Тогда Мы думали: смиренье их, преступивших, посетит!

Когда б смириться им, как только Господня мощь на них сошла!
Но их сердца окаменели, им сатана сластил дела!

Забыли то, о чем посланцев напоминали им уста!
Тогда всего Мы распахнули перед народами врата.

И вот, они утехам рады, и торжествует всюду зло —
Но Мы схватили их внезапно, и к ним отчаянье пришло.

И средь людей несправедливых тогда последний был сражен.
Хвала Творцу, Царю Вселенной, да вечно славен будет Он!

Спроси: «Вы думали об этом – когда печать в руке Творца
Падет на ваши слух и зренье, на ваши слабые сердца,

Какой же бог помимо Бога вам то и это возвратит,
От гнева Божьего и кары вас, преступивших, защитит?»

Гляди, как знамения Наши распределяем для людей!
Они ж от Нас отводят лица, полны греховности своей.

«Вы о себе имели думу, – спроси, да слышат сей и тот, —
Когда внезапно ли, открыто к вам кара Божия придет,

Ужели Бог отправит гибель десницей праведной Своей
Кому-нибудь, а не селеньям греху предавшихся людей?»

Послы от Нас вещают радость и с увещанием идут,
И ни печаль, ни страх на добрых, благочестивых не падут!

А тех, которые обманом Господни знаменья сочли,
Настигнет месть за то, что лгали и от неверья не ушли!

«Сокровищ Божьих не имею, такой гордыней не живу, —
Скажи, – и ангелом пред вами себя я век не назову.

Я сокровенного не знаю. Иду – и доли нет иной —
За тем, что нынче открывает свои просторы предо мной».

«Слепой и зрячий – неужели они сравняются? – скажи, —
Вам не одуматься? Неужто вам не уйти от вашей лжи?»

Так увещай объятых страхом – и неотступен он и крут, —
Что перед Богом их когда-то на Суд Последний соберут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x