Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод

Тут можно читать онлайн Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion_rel, издательство Array Литагент «СОЮЗ», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран: Стихотворный перевод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «СОЮЗ»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-904118-05-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Расулулла Мухаммад - Коран: Стихотворный перевод краткое содержание

Коран: Стихотворный перевод - описание и краткое содержание, автор Расулулла Мухаммад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Перевод, предлагаемый в данной книге, выполнен с учетом возможностей и ограничений трех основных подходов – религиозного, художественного и научного. Я также учитывал традицию русских и западных переводов. Вместе с тем данный перевод не основан ни на одном из них, являясь независимой интерпретацией.
Моей исходной предпосылкой было стремление передать смысл, а не букву оригинала, сохраняя близость к тексту и целостность его структуры как религиозного, литературного и исторического памятника. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения это перевод поэтический, ибо, по моему мнению, именно стихотворная форма наиболее точно передает оригинал, изложенный в виде рифмованной прозы…»
Т.А.Шумовский, 2009 г.

Коран: Стихотворный перевод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коран: Стихотворный перевод - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Расулулла Мухаммад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот – разъяснил Господни знаки Творец и старцу, и юнцу,
Быть может, станете за это вы благодарными Творцу!

О вы, узнавшие смиренье, вы, правоверия сыны!
Вино и жертвенники, стрелы в игре – деянья сатаны.

Соблазнов этих сторонитесь – быть может, счастье к вам придет.
Вот повеление от Бога, Распределителя щедрот!

Вражду посеять между вами и злобу с помощью вина
И стрел, униженных игрою, желает мрачный сатана.

И от молитвы дьявол хочет, от поминания Творца
Вас увести. В сосуде веры свои удержите ль сердца?

Творцу, пророку повинуйтесь, остерегайтесь всякий час!
А нет – узнайте: передатчик – и только – посланный от Нас!

Когда уверовали души и добрый след от них творим,
Греха не будет, коль вкушают они дозволенное им,

Притом, что Господа страшатся, свершая добрые дела,
Богобоязненными стали, как только вера в них вошла,

Соединить добро и веру с богобоязненностью смог
Любой из них – таких смиренных, творящих благо любит Бог!

О вы, кто верит! Пыл охоты покуда в каждом не угас,
Добычей ваших рук и копий Бог испытает всех из вас:

Узнать Он хочет – кто страшится Его и воздаянья ждет.
А к преступающим – страданье неумолимое придет!

Добычу – нет, не убивайте вы, в ком живет пред Богом страх,
Когда паломничьи обряды в святых свершаете местах.

Коли умышленно убьете, расплата строгая проста:
Вы по числу голов убитых отдайте головы скота.

Два справедливца между вами творят совет в урочный час,
Животным жертвенным для Кабы уходит взятое у вас.

Есть искупление другое: дать беднякам большой обед
Иль самому поститься – дела чтоб своего изведать вред.

Господь простит былой проступок. Но кто опять впадет во грех,
Того Создатель покарает, уйдет от грешника успех!

Разрешено уженье рыбы для вас и странников морей,
Но всем охотиться на суше запрещено в теченье дней,

Пока свершаются обряды во всех святынях, там и тут.
Страшитесь Бога: вас когда-то на Суд Последний соберут!

Установил Господь Каабу, Священный Дом, на все года,
Запретный месяц, украшенья, животных жертвенных стада.

То – для того, чтоб вы узнали с благоговеньем на челе:
Известно Господу любое и в небесах, и на земле.

Узнайте, помните, твердите: Бог в наказании силен
И – Он прощает, милосердный, владеет милостями Он!

Долг у пророка: откровенье он сообщить обязан вам.
Но знает Бог, что вы таите и что являете мирам!

«Не одинаковы худое и благородное, – скажи, —
Хотя б тебя и восхищало худого множество и лжи».

Так устрашитесь, кто разумен, Распределителя щедрот,
Миров Создателя – быть может, когда-то счастье к вам придет!

О вы, кто принял веру в Бога! Не любопытствуйте о том,
Что огорчит вас несомненно, когда откроется потом.

Но если спросите о чем-то, когда низводится Коран,
Оно предстанет вам правдиво, для очищения он дан.

Господь прощает за незнанье рабов склонившихся Своих,
О знаках спрашивали прежде, потом не веровали в них.

Бог не придумывал верблюдиц, освобожденных от работ
За многоплодие, с верблюда Он не снимал людских забот,

Но ложь придумали о Боге те, кто не верует в Него.
По большей части эти люди не понимают ничего.

Когда им скажут: «Приходите к тому, что всем низводит Бог,
К Его посланцу приходите в часы утехи и тревог» —

Ответят: «Нам отцов науки довольно, нет сомненья в том».
И даже если те не знали и не пошли прямым путем?

О вы, кто верует смиренно, в ком пламень веры не угас!
О них одних, о ваших душах забота выпала на вас.

Когда прямым путем идете, заблудший вам не повредит.
Вернетесь к Богу – о деяньях Он ваших скажет, Он следит!

О вы, кто верует! Как только приходит к вам последний час,
При завещании да будут в чести свидетели у вас:

Два справедливых между вами; два справедливых, но чужих,
Когда вы странствуете – смертью пришла беда, позвали их.

Молитва смолкла. Задержите одних свидетелей, других,
И эти Богом поклянутся, коль сомневаетесь вы в них:

«Свое свидетельство мы дали и мы его не продадим,
Хоть по цене весьма высокой, хотя бы родичам своим.

И мы свидетельство от Бога другим не скроем никаким,
Иначе – мы бы согрешили и нет прощения таким!»

Из двух свидетелей как только и тот, и этот вступят в грех,
Их да заменят два достойных, два остальных: как раз из тех,

Которых прежние преступно своей изменой подвели,
И эти Богом поклянутся, Владыкой неба и земли:

«Даем свидетельство – вернее оно того, его прикрас.
Не преступаем! А преступим – зовите грешниками нас!»

Ведь это низко, чтоб за клятвой не различали ничего,
Чтобы свидетельство давали его же ради самого,

Чтоб опасались – образ чести их не пребудет нерушим:
Вот поклялись – а после клясться не им придется, а другим!

Страшитесь Господа, внимайте – Он знает все, следит и ждет.
Людей безбожных Царь Вселенной Своей дорогой не ведет!

Когда Господь Своих посланцев на Суд Последний соберет
И спросит: «Что же вам сказали среди людей и тот, и тот,

Что отвечали вам народы в часы исчезнувших годин?»
Они промолвят: «Мы не знаем, Ты тайны ведаешь Один».

«О Иисус, дитя Марии! – когда-то скажет Бог людей —
Мою ты милость нынче вспомни тебе и матери твоей —

Того желая, не тебя ли святым Я духом укрепил,
И в колыбели, и мужая, с людьми не ты ли говорил?

Я научил тебя Писанью и Торы знание вручил,
Пришли Евангелие, мудрость – всему тебя Я научил.

Дозволил Я – из мертвой глины ты делал птиц и дул на них,
И вот они взлетают к небу, живое дело слов Моих.

Дозволил Я – и прокаженный, слепой тобою исцелен,
Холодный труп из гроба поднят, и жизнь опять изведал он.

И Я не дал израильтянам тебе чинить лихой допрос,
Когда ты знамения Наши народу этому принес.

Тогда неверные сказали, и сей, и тот из их среды:
«Тут колдовство – в том нет сомненья – чтобы ушел он от беды!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Расулулла Мухаммад читать все книги автора по порядку

Расулулла Мухаммад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран: Стихотворный перевод отзывы


Отзывы читателей о книге Коран: Стихотворный перевод, автор: Расулулла Мухаммад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x