Холли Борн - Родственные души
- Название:Родственные души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906951-03-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Борн - Родственные души краткое содержание
Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.
"…Настоящая любовь не может все исправить. Настоящая любовь не побеждает все. И, что самое важное, настоящая любовь не нуждается в "жили они долго и счастливо", ведь дело совсем не в этом. А в том, что она меняет тебя. Сжигает в пепел твое сердце, которое восстает как феникс, сильнее и прекраснее, чем раньше…" "Книга, которая затягивает с самого начала и держит в напряжении на пути к невероятному финалу…"
Джанет Смит, директор программы Эдинбургского книжного фестиваля
"Роман о любви, который согреет вашу душу. Холли Борн потрясающе передает эмоции. Рекомендую".
SnugglingontheSofa, популярный книжный сайт-обозреватель Холли Борн стала известна благодаря своему блогу, который посвящен темам феминизма. Первые две книги Холли Борн – "Манифест, как стать интересной" и "Родственные души" – были очень тепло встречены критиками и переведены на шесть языков. Прежде чем стать писателем, Холли была редактором и консультантом по взаимоотношениям для благотворительного сайта.
Родственные души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Служащий указал нам на небольшую дверь, скрытую красными бархатными портьерами:
– Сэр, мадам, ваша ложа.
Он взмахнул рукой и поклонился. Мне показалось, что это было уже чересчур.
Но еще больше меня удивил Ной, который достал банкноту в двадцать фунтов и небрежно передал ее служащему. Странно видеть такую сцену с участием парня-подростка. Это больше похоже на взрослую жизнь. И я поняла, что этот вечер слишком отличался от моей обычной жизни в Мидлтауне.
Ной коснулся моей талии и провел за красные портьеры. Я собралась было поддеть его, спросив, не мафиози ли его отец, как заметила обстановку.
Мы вошли в небольшую, но роскошную частную ложу, которая находилась в правой части зрительного зала. Она парила высоко над собирающимися зрителями. Такое ощущение, будто ты правящий монарх. От этого вида захватывало дух.
Под нами простиралось море изящества. Мужчины в идеально подогнанных костюмах вели сверкающих бриллиантами спутниц к сиденьям из красного вельвета. Драгоценности и блестки на платьях женщин мерцали на свету, отбрасывая радужные переливы на изысканно украшенные стены.
Сцена пустовала, предвкушая появление изящных танцоров в балетных пачках.
Я глубоко вдохнула и выдохнула, а затем перегнулась через перила, чтобы впитать красоту.
Ной осторожно прижался к моей спине и приобнял рукой за талию:
– Что скажешь?
Он откинул за спину прядь моих волос, и я почувствовала его горячее дыхание, щекочущее мое ухо.
Я все еще смотрела вниз, в зрительный зал.
– Это потрясающе, – призналась я. – Мы так высоко. Поверить не могу, что это по-настоящему, что я в настоящей балетной ложе. Прямо как Джулия Робертс в «Красотке».
Ной нахмурился:
– Разве этот фильм не о проститутке?
– Да. Но о хорошей проститутке. Там есть момент, когда Ричард Гир покупает ей платье, кстати, тоже красное, как и это, и ведет ее в оперу. Это так романтично.
– Хм. Меня не приводит в восторг, что ты сравнила меня с Ричардом Гиром, а себя – с проституткой.
Я высунулась так сильно, насколько осмелилась.
– Ого, прямо под нами еще одна ложа. Может, напишем им какую-нибудь прикольную записочку и спустим на ниточке?
Как только эти слова вырвались из моего рта, я поняла, что мне очень нравится эта идея.
Но Ной лишь рассмеялся и поцеловал меня в шею.
– Ты же понимаешь, что ты здесь самая красивая?
От его поцелуя я задрожала, а мое тело потеряло способность вести себя разумно. Я отклонилась назад, чтобы поцеловать его.
– Хоть это и очень мило, но вряд ли правда.
Ной вновь поцеловал меня в шею, посылая по моей спине потрясающие мурашки.
– Ты не только красива, но и не тщеславна. Мне это нравится.
Еще один поцелуй.
Только я собралась ответить что-нибудь остроумное, как Ной развернул меня, чтобы поцеловать в губы, но нас прервали первые аккорды оркестра. Я отпрянула.
– Я забыла, что мы на публике, – сказала я, чувствуя, как колотится сердце.
– Да. Балет вдруг перестал быть такой уж крутой идеей. Может, мы просто поедем ко мне?
Я скорчила гримасу:
– Ни за что. Посмотри, кажется, сейчас начнется.
Я устроилась в плюшевом кресле. А затем подняла один из биноклей, лежавших на тумбе передо мной, и начала шпионить за оркестром.
– Ого, – сказала я, – у этого виолончелиста впечатляющая борода. – Я протянула бинокль Ною. – Посмотри.
Во взгляде, направленном на меня, было что-то странное, но он взял бинокль и посмотрел на оркестровую яму.
– Ты права. Впечатляющая.
Потом он снова как-то странно посмотрел на меня.
– Что?
– Просто думаю, что никто в мире не любит кого-то так же сильно, как люблю тебя я в данный момент.
Его взгляд стал пристальным, почти обжигающим. Очевидно, стоило почаще обращать внимание на необычную растительность на лицах людей.
– Я тоже тебя люблю, – я взяла его за руку. – Спасибо, что привел меня сюда. Вероятно, это самое романтичное событие в моей жизни.
Ной улыбнулся:
– А представление еще даже не началось.
Он вытянул руки вверх. Рубашка приподнялась, и я, увидев живот Ноя, тотчас вновь забыла про балет.
– Хочешь выпить?
– А? – спросила я, все еще зачарованная небольшим кусочком тела, выставленным напоказ.
– Выпить. – Ной показал на пустой бокал из-под шампанского. – Хочешь еще?
Я потрясла головой, чтобы избавиться от вызванной желанием дымки.
– Да, конечно. Было бы замечательно.
Ной перегнулся через небольшой столик, который я не заметила ранее, и поднял телефонную трубку, наличие которой также удивило меня.
– Здесь есть телефон?
Он приподнял палец, чтобы я замолчала, и начал говорить с кем-то на другом конце провода. Он не набирал номер, поэтому я предположила, что линия была прямой.
– Здравствуйте. Да, я звоню из ложи. Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского. Спасибо.
Он положил трубку, а я открыла рот.
– Бутылка шампанского? Серьезно?
Он снова небрежно пожал плечами:
– Все включено.
– Ну в таком случае…
Я вернулась к наблюдению за людьми, пока не принесли шампанское в ведерке со льдом и горстку блестящей клубники. Все это принес нам мужчина в костюме, которого я не видела раньше. Он быстро кивнул, поставил бутылку и ушел, вновь оставив нас одних.
– Налить? – доставая шампанское из ведерка, спросил Ной.
– Почему бы нет.
Пока он возился с пробкой, я взяла два бокала. После небольшого хлопка из бутылки потекла золотистая жидкость, и я мастерски подставила под нее бокалы. Передала один из них Ною, и он сказал тост:
– За любовь, за ее рождение, бесконечность и вечность.
Он коснулся моего бокала своим и сделал большой глоток. Меня тронула его речь, так что я отсалютовала в ответ и тоже сделала большой глоток.
– Так когда начнется представление? – спросила я.
И тут приглушили свет.
Я еще глотнула шампанского. И только решила, что была, несомненно, самой счастливой девушкой во всей вселенной, как поднялся занавес и на сцену выскочили пятнадцать танцовщиц в пачках.
Через час, когда включили свет, я могла думать только о двух вещах: 1) балет был потрясающим, черт возьми; 2) шампанское здорово бьет в голову.
Люди под нами начали покидать свои тесные места. Мужчины вставали возле кресел, позволяя женщинам пройти, чтобы те могли провести антракт в очереди в туалет; неугомонные дети в красивых нарядах сжимали в руках чрезмерно дорогое мороженое и жаловались мамам, что им скучно. А у сувенирной стойки образовалась очередь из желающих потратить десять фунтов на глянцевую программку.
Я же закинула ноги на перила ложи и попивала шампанское.
Ной восхищенно улыбался мне:
– Тебе понравилось?
Я энергично закивала:
– Это потрясающе. Ты видел, как они танцуют, Ной? Они хорошо танцуют, правда? И почему я ушла из балета? Понимаешь, я могла бы стать примой. Я люблю балет. А ты? Как думаешь, ты смог бы так высоко прыгать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: