JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Тут можно читать онлайн JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: romance. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс Поттер: Пространство и время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время краткое содержание

Феникс Поттер: Пространство и время - описание и краткое содержание, автор JodoSan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс Поттер: Пространство и время - читать книгу онлайн бесплатно, автор JodoSan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, ладно, — махнул я рукой. — Доставай мантию. Не заявимся же мы в гости к Драко вот так просто?

— А почему бы и нет? — пожала плечиками Миа, но мантию-невидимку все же достала. — Иди сюда, — произнесла она, а после накинула на нас двоих чудо-тряпку. — Итак, мистер змей, что вы скрываете?

А чтобы выяснить это, мы прошли внутрь помещения, прислушиваясь к каждому слову и стараясь не шуметь. Да, кстати о словах, наш слизеринец с кем-то определенно говорил, только с кем?

— ...так не могу! — слышался голос Драко. — Я все расскажу директору, мне это надоело!

— Не делай глупостей, малыш, — отвечал незнакомец. — Так просто тебе из Игры не выйти.

Собеседник Малфоя-младшего говорил тихо, но при этом властно. Он был уверен в каждом произнесенном слове, а стальные нотки в его голосе действовали на Драко словно нацеленное оружие — тот отчаянно боялся, хотя и пытался это скрыть.

— Не угрожайте мне! — воскликнул блондин. — Это я вам нужен, а не наоборот!

— Ты уверен? — любезно поинтересовался голос.

— Я... я... да!

— Не сказал бы, — хмыкнул незнакомец. — Вот, что я тебе скажу: вздумаешь меня предать — тебе конец. Решишь обхитрить и обмануть — тебе конец. Попросишь помощи у кого-то стороннего — тебе... угадай что? Правильно, конец. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Это мы еще посмотрим, — гордо заявил отпрыск благородного дома Малфоев и швырнул что-то довольно тяжелое на пол. — Инсендио!

Послышался звук вспыхнувшего пламени, а затем Драко самодовольно хмыкнул и поспешил прочь из туалета для девочек.

— Ну что, можно снимать? — прошептала Миа.

— Погоди, — замотал я головой. — Сначала проверим, где второй.

Второго нигде не оказалось, помещение было полностью пустым. Ну, частично пустым, да, так будет правдивее.

— Ну и что это такое? — наклонилась Гермиона к какой-то очень сильно обгоревшей книжке, лежащей на полу.

Хотя книжкой это что-то было довольно трудно назвать. Догадаться о первоначальном назначении этой горстки пепла можно было лишь по частично оставшимся листочкам пергамента, да кожаному переплету. Но что было еще любопытнее, так это...

— Провода? Серьезно? — усмехнулась Миа, перебирая пальчиком пепел. — Что здесь забыли провода и микросхемы?

— Дай-ка погляжу, — протянул я, доставая из кармана смартфон. — Та-ак, это не совсем и книжка-то была.

— Как это понимать? — хихикнула девочка.

— Так и понимать — это средство связи, — я внимательнее вгляделся в показатели на дисплее телефона. — Хорошо, очень и очень продвинутое средство связи. Оно даже способно каким-то образом показывать тебе, хм... кино, но только в реальном времени.

— Ты хотел сказать — в голове? — удивленно вскинула брови Миа.

— Именно, — щелкнул я пальцами. — Ну, по крайней мере, раньше было способно.

— А сейчас? — лукаво улыбнулась девочка.

— А ты догадайся, — вернул я улыбку, поворочав пальцем пепел, намекая этим и без того на ужасно очевидный ответ.

— Так что же, — задумалась Миа, — нам теперь еще и за Драко следить придется?

— А мы чем занимаемся, по-твоему? — хмыкнул я.

— Нет, я не о том, — замотала девочка головой. — Его ведь угрожали убрать, забыл?

— Тоже верно, — признал я очевидное. — Но он с совершенно другого факультета — мы не в состоянии следить за ним круглые сутки. Да и угрожающий, должно быть, опытный. Устранителя наймет профессионального — даже я не сумею защитить беднягу.

— Плохо дело, — протянула Миа. — Что же будет дальше?

— Мне это тоже интересно, поверь, — ухмыльнулся я. — События происходят так часто, что я с непривычки не успеваю за ними угнаться.

— Чтобы ты, да не успевал угнаться? — засмеялась девочка. — Вот бы тебя твоя команда слышала.

— Шутки шутками, а дела и взаправду серьезно завертелись.

— И какие у тебя по этому поводу мысли? — серьезно посмотрела на меня Миа.

— Кажется мне, что Рождество и правда будет особенным. Слишком много несвязанных друг с другом событий идут так, что конечная их точка приходится на эту дату.

— Думаешь, грядет что-то серьезное? — внимательно посмотрела на меня Гермиона.

— Думаю, Миа. Именно так я и думаю.

Хоть бы я ошибался...

Глава 26. Все дороги ведут в Рим

Прошло уже больше недели с тех пор, как напали на бедную Джинни Уизли. В тот же день (или точнее вечер) в Хогвартс наконец-таки заявился наш горячо любимый директор Дамблдор.

Откуда я это знаю? Ну, я много чего знаю. А многочисленные Следящие Датчики, расположенные почти по всему замку, тут совершенно ни при чем.

И вот в течение этого времени я тайно наведывался в Больничное Крыло под мантией-невидимкой, следя за прогрессом лечения Уизли-младшей. Только меня не покидало чувство, что о каждом таком самовольном моем посещении Крыла мадам Помфри откуда-то знала, поскольку стоило мне только оказаться где-то рядом с местом ее обитания, как все важные разговоры мгновенно смолкали.

Быть может виновен в этом один добродушный любитель очков-половинок, обладающий далеко не рядовыми вышеназванными очками? Не могу этого утверждать с полной уверенностью, но подозрения имеются.

Объяснений такому поведению может быть множество, вот только одно конкретное меня очень беспокоило: если даже Альбус и намеренно не дает мне что-то пронюхать, то это "что-то" далеко не такое прекрасное. Например? Ну, как минимум, что осложнения с памятью не временные, а в самом что ни на есть деле пожизненные, необратимые. Да, я истинный оптимист, хе-хе. Но забегать в такие ужасные дебри я не горю желанием, а посему лучше дождусь официального заявления, а там и буду действовать дальше.

— О чем задумался? — тихонько поинтересовалась Миа, опускаясь рядом со мной на диван в гостиной орлов.

Я немедленно вернулся в реальность и огляделся — все были чем-то заняты, так что о подслушивании можно было не беспокоиться. От Мии же эти действия не укрылись, так что с лукавой улыбкой она поспешила их прокомментировать:

— Что-то замышляем, мистер Поттер? — она наклонила свою голову на бок.

— Замышлять-то мистер Поттер ничего не замышляет, — протянул я, — а скрывается от того, что мысли у него не совсем законного характера.

— И о чем же думает Надежда Магического Мира? — заговорщическим шепотом продолжила девочка.

— Об Оборотном Зелье, — беззаботно отозвался я, откинувшись на спинку дивана.

— Вот как? — хитро прищурившись, протянула Миа. — И чего надумал?

— Помнишь ту ночную историю про кентавров, слитую кровь и брутального детектива?

— Ну, — задумалась девочка. — Да, припоминаю.

— Так вот, меня заинтересовали слова Снейпа о том, что я не только виновен во всех тех нападениях, но и еще кое-в-чем.

— В проникновении в Хогвартс на каникулах? — вспомнила Миа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


JodoSan читать все книги автора по порядку

JodoSan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Поттер: Пространство и время отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Поттер: Пространство и время, автор: JodoSan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x