Михаил Дорошенко - Боргезия
- Название:Боргезия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005635587
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Дорошенко - Боргезия краткое содержание
Боргезия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда узнали?
– У вас под глазами круги. Как там говорится… шурша шелками и туманами…
– Вам не откажешь в наблюдательности.
– Делаю вывод: если такой серьезный человек, как вы, в разгар следствия впадает во все тяжкие с женщиной, жди пагубы. Не ожидал от вас такого легкомыслия. Раньше, как мне известно, за вами такого греха не водилось.
– Честно говоря, меня это самого смущает. Ничего подобного я еще не испытывал. Нечеловеческое удовольствие.
– А-а… – машет рукой Грин, – все ясно.
– Опять вам все ясно!
– Удовольствие, говорите, нечеловеческое? Знаете, что это такое?
– Страсть…
– Нет, афродизиак.
– Но я ничего не употреблял, не пил и не ел из ее рук.
– Руки тут не причем. Отрава на губы наносится и на прочие места. На соски, например.
– Пожалуй, вы правы, – соглашается Антипов. – Вкус у губной помады был странный.
– Две-три встречи с упоительным созданием, и вы ни с кем уже, кроме нее, не сможете иметь отношений. Вы ее раб на всю оставшуюся жизнь.
– Умеете вы вовремя вылить ушат холодной воды за шиворот!
– Она интересовалась вашими делами?
– Нет.
– Хитра, ох, и хитра. Кто такая?
– Княгиня Велиховская.
– Удивляюсь я на вас. Это же надо, связаться со свидетельницей вашего недавнего дела. И это с вашим-то опытом!
– Ч-черт попутал!
– Вот именно, черт, а скорее чертовка.
Раздается выстрел из пушки. На тротуар под ноги изумленного мраморного сатира падает бронзовая голова.
Антипов на ходу выскакивает с коляски у места происшествия, а вслед за ним – Грин.
– Что вы на это скажете?
– Вы что, мысли читаете их? – изумляется Антипов.
– Нет, они – наши.
– Не укладывается в голове.
– Ваша газета? – спрашивает Грин, подавая газету.
– Да моя, но…
– Я подсунул вам в карман газету с отчеркнутой заметкой о «Саломеи» и тем самым спровоцировали их на безобразие? Что вы на это скажете?
– Не знаю, что и сказать.
– Знаете, – спрашивает Грин, – где была взята голова Олоферна?
– В одной церкви за городом. Чудак помещик привез из Европы скульптурное изображение. Пропало на днях.
– Что там еще пропало?
– Крест деревянный, довольно большой.
– А, крест! – восклицает Грин. – Ждите, скоро всплывет.
– Типун вам на язык. И что означает появление еще одной головы, по-вашему?
– То, что мы следим за ними, а они – за нами.
– Кто, они? – спрашивает Антипов.
– Бакрушин, к примеру, сотоварищи!
– А что Бакрушин? Похитил голову для коллекции. Что из того?
– Сплетается орнамент, в центре которого находится голова Гоголя. Скажите, что за история произошла с пароходом Бахрушина, который утонул под Херсоном?
– Большевики… – с досадой отвечает Антипов, – в девятьсот пятом году на японские деньги купили в Англии партию оружия, как доносили агенты. Другие агенты доносили, что оружие с заводов Бахрушина. Его должны были отвезти куда-то в Европу, но не увезли, а оставили в Черном море. Пароход несколько дней пребывал в нейтральных водах, а потом затонул по непонятным причинам.
– Понятно. Бакрушин велел своим клевретам потопить корабль в случае, если революция пойдет на убыль.
– Ох, как не хочется принимать вашу точку зрения.
– Придется, – кивает Грин.
– И все-таки это предположение, не более того.
– Ваше благородие, – обращается полицейский к Антипову, – разрешите обратиться?
– Обращайся, голубчик.
– Полковник Обузов велел передать. Крест… крест плывет по реке.
– Что-о…
– С… собакою.
– Накаркали, – оборачивается Антипов к Грину.
Тот разводит руками.
– Откуда вы все знаете?
– Интуиция.
По Неве плывет деревянный крест, на котором мечется привязанная на поводке собака.
– Видали, – указывает полицейский на балкон с господами во фраках, которые разглядывает крест в театральный бинокль, – расселись, будто в театре.
– Они и так в театре, – говорит Грин. – Места заранее были раскуплены.
– Не верю, – машет головой Антипов, – совпадение.
– Вы лучше велите своим агентам проследить за присутствующими. Уверяю: окажутся все приятели нашего Бахрушена. Удивляюсь, почему его там нет.
– Бакрушина спрашиваете? – обращается к ним полицейский к неудовольствию Антипова. – Он в доме. Прошел тут недавно.
Двое казаков спускаются на лошадях в воду, набрасывает на крест веревку и тащит к берегу. Толпа поднимает крест и с пением несет мимо балкона с господами, молча наблюдающими за представлением.
– Оружие на дьявола крест свой дал еси нам, – начинают петь стихиру обыватели, собравшиеся на набережной, – трепещет бо и трясется, не моги взирати на силу его, яко мертвые воскрешает и смерть упразднил есть, сего ради кланяемся кресту твоему и воскресению…
– Не слышу аплодисментов, – обращается сотник, гарцующий на лошади перед балконом.
Один из фрачников оборачивается к кому-то, находящемуся за стеклянной дверью и, получив подтверждение, бросает одну за другой две золотые монеты спасителям.
– Ишь, как золотом разбрасываются! – возмущается Антипов.
– Противник претерпел сокрушительное поражение от народа. Надо воспользоваться его растерянностью.
– Знать бы еще, кто противник.
– Да вы их только что видели всю ложу их в ложе, – указывает Грин тростью на балкон.
– Вам бы все в бирюльки играть со словами. Куда нам этот шаг делать? В какую сторону? – показывает Антипов руками по сторонам. – О, призрак отца Гамлета!
– Здравствуйте, господа. Я тут поблизости был.
– Поблизости к кому?
– К хозяину.
– И кто у тебя хозяин? – вмешивается Антипов.
– О-о! Имя ему легион!
– Что ты знаешь о бароне фон Мерц? – спрашивает Грин.
– Вы, Феликс Игнатьевич, прямо в точку попали. Сказывают, будто бы он – «сенжермен».
– Сен Жермен? – кривится Антипов.
– Нет, то не имя. Степень такая в масонстве имеется. А лет ему, будто бы, сто пятьдесят.
– По паспорту, что ли?
– В пачпорт я не заглядывал, но сказывают. О, нем такое еще говорят, не поверите…
– Ну-с, покажите-ка вашу голову, – раздается скрипучий голос, обращенный к Бакрушину, сидящему в кресле. Проверить надо на подлинность.
Бакрушин раскрывает саквояж и достает из футляра чашу, сделанную из черепа. Фон Мерц проводит над ней рукой, и в камнях перстней на его руке начинается свечение.
– Подлинный, поздравляю. Не пытались у вас отнять или украсть?
– Да я из рук саквояж не выпускаю.
– Правильно, правильно, не выпускайте.
– Не лучше ли вам передать?
– Пускай пока будет при вас. Настоящий в сейф положите, а копию носите в саквояже
– Я, конечно, не против, да только… э… зачем?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: