Маша Фокс - 8 лет до завтра

Тут можно читать онлайн Маша Фокс - 8 лет до завтра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Маша Фокс - 8 лет до завтра

Маша Фокс - 8 лет до завтра краткое содержание

8 лет до завтра - описание и краткое содержание, автор Маша Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С Машей Фокс Вы, дорогой читатель, встретились в первой книге «8 дней между вчера и завтра», где комфортный круиз по Средиземному морю в компании трех подруг детства, их любования закатами, разговоры и воспоминания, к несчастью, закончились для героини катастрофой.Как говорится, от сумы и от тюрьмы… 8 лет срок немалый.Но и в тюрьме жизнь продолжается, неся надежду на то, что завтра будет лучше, чем вчера.Конец одной истории становится началом другой. Книга содержит нецензурную брань.

8 лет до завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

8 лет до завтра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маша Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8 лет до завтра

Маша Фокс

Редактор Татьяна Смирнова

Корректор Татьяна Смирнова

© Маша Фокс, 2021

ISBN 978-5-0053-6163-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

From: Peter_Fox@gmail.com

To: 123_Nataly@hotmail.com

Cc: chaishvilinino@mail.ru

Bcc: dina-dinazavr@yandex.ru

____________________________________________________

Subject: News about Maria

____________________________________________________

Dear Maria’s friends,

Please find attached the file with the letter/story Maria asked me to forward to you.

If you didn’t know – at the moment she is imprisoned on Cyprus facing charges and 12-year sentence for premeditated murder.

I have used all my connections in appeal to transfer her for court hearing back to UK. Under British Law, her case might be classified as manslaughter. Sentence could be reduced to 4—5 years. Fingers crossed.

In near thirty years of our marriage I didn’t bothered to learn your silly language, so I couldn’t read a word but sure my ex-wife’s writing is worthy of reading and you all will enjoy it.

Regards,

Peter Fox *

* Дорогие подруги Марии.

Во вложении письмо/история, которую Мария попросила переслать вам.

Если вы еще не в курсе – в настоящее время она находится под стражей в кипрской тюрьме. Она обвиняется в убийстве и ей грозит срок до 12-ти лет лишения свободы.

Я подключил все свои связи и добился перевода слушания ее дела в Великобританию. Согласно британскому законодательству ее дело может быть расценено как непреднамеренное убийство и срок наказания может быть сокращен до 4—5 лет. Будем надеяться.

За почти тридцать лет нашего брака я не удосужился выучить ваш дурацкий язык и потому не понимаю ни слова, но уверен, что писанина моей бывшей жены достойна чтения и доставит вам удовольствие.

С пожеланиями,

Питер Фокс.

* * *

Дорогие мои девочки!

До решения суда у меня нет права пользоваться интернетом. Питер приезжал на свидание со мной. Ему не отдали мой компьютер, но разрешили взять флешку с рассказами. Он обещал переслать их вам.

Прошло уже больше полугода со времени нашего путешествия, а я все перелистываю фотки в телефоне. Как посмотрю на них, так во рту возникает вкус «Просекко», в ушах крики чаек, а стоит закрыть глаза, перед взором встает шеренга мальчиков-официантов на фоне оранжевого заката. Помните?

Так недавно и так давно… столько всего произошло с тех пор…

Должна вам признаться – я немного слукавила. Когда обсуждались планы на будущее, сказав, что еду домой делать ремонт, я банально соврала вам. Сейчас уточню.

Помните нашу «француженку» Марину (мы познакомились на Мальте; мы еще прозвали их с мужем M&M)? Так вот, на нашей прощальной вечеринке в Афинах она дала мне свою визитку и попросила с ней обязательно связаться. Намекнула, что у нее есть для меня, возможно, заманчивое предложение. Вы же знаете, любопытство – моя ахиллесова пята, и я позвонила ей, как только мы сошли на берег, и вы втроем укатили в свои отели и аэропорты.

Оказалось, ее мать овдовела 7 лет назад. Живет, так же, как и жила, на Кипре, но начала «чудить» и все чаще, выходя на улицу, «забывает» голову дома. Марина за нее, естественно, волнуется, но переезжать во Францию мать категорически отказывается. Во-первых, не знает французского; во-вторых, не любит зятя; в-третьих, у нее на Кипре домик, садик и компания таких же выживающих из ума старух.

Короче, Марина мне предложила работу. Нет, нет. Не сиделкой (у меня и образования на это нет) и не домработницей. Там есть женщина, которая приходит два раза в неделю убирать и готовить, а если нужна грубая мужская сила, просто подаешь заявку в управление товариществом – «кондоминиум» называется. Нужен кто-то для присмотра за старушкой. Так сказать, «живая душа в доме» – мало ли что может случиться… Я, по Марининым представлениям, идеально подхожу на эту роль – одинока, образованна, без детей и внуков плюс свободное владение английским (что на Кипре очень полезно). Наличие английских водительских прав для вождения по левой стороне дороги – это вишенка на торте, и за услуги шофера надбавка к зарплате – 50 евро в неделю. Должность называется очень элегантно – платный компаньон, в данном случае – компаньонка.

Мы все воспитаны на русской классической литературе, и как только произносится слово «компаньонка», из подсознанья всплывают образы бедных девушек при старых-барынях-на-вате. Бедные Лизы и Ларисы Огудаловы и даже Анна Сниткина, стенографистка Достоевского, ставшая его последней женой. Но с тех времен, слава богу, прошли полтораста лет, и условия «труда» сильно изменились. Когда Марина озвучила параграфы контракта и сумму оплаты, включая «шоферскую доплату», я согласилась, почти не задумываясь о последствиях…

На следующий день мы встретились с М. в аэропорту Афин. Она оплатила мой билет до Ларнаки и обратно. Я, как полагается, замахала руками: «Что вы, что вы! Я сама в состоянии оплатить», – но она, вкладывая билеты в мой паспорт, коротко ответила: «Оплатите, если не согласитесь».

Лететь всего час и сорок минут. Мы устроились поудобнее в креслах, пристегнулись, взяли по стакану фреша, и я приготовилась слушать. Я еще в круизе отметила, что Марина неординарная женщина, а теперь у меня возникла возможность в этом убедиться. С чего нормальный работодатель начинает вводную часть в деловое предложение? Чем старается привлечь и что утаить? Деньгами она меня уже привлекла (500 евро в неделю ни у кого на дороге не валяются), с другой стороны – и платить их за просто так никто не будет. Я приготовилась внимательно слушать в надежде вычислить подвох.

– Знаете, Мария, чем знаменит Кипр?

– Это вопрос или начало рассказа?

– Считайте это началом.

Полторы тысячи лет остров кишел змеями, и Святая Елена, возвращавшаяся с Крестом Господним из Константинополя, решила помочь киприотам. По ее высочайшему указу на Кипр привезли тысячу кошек, которые моментально передушили всех змей, и на острове воцарились мир и спокойствие. Но! Не совсем. То турки островом правили, то греки. Вечно собачились, воевали, в основном, резали друг дружку. Потом, кажется, в 1869 году, пришли англичане и в свойственной им манере навели относительный порядок. Почти через сто лет ушли. Свято место пусто не бывает. Стоило англичанам уйти – турки снова заявили свои права на остров. Англичане вернулись, и уже не просто так, а в компании с американцами, понатыкали своих военных баз и худо-бедно разрулили конфликт. Туземцы еще лет пятнадцать провоевали, пока наконец-то не разделили остров на две части. Северная досталась туркам, а юг – почти две трети земли – грекам, а точнее – киприотам. К началу 80-х как-то все устаканилось, и на Кипр вновь потянулись английские солдаты, (вернее, бывшие), а теперь отставные пенсионеры, доживать свой век под ласковым небом Средиземноморья.

– Мои родители перебрались туда в «лихие» 90-е. Но не про них сейчас. Мама сама вам все расскажет. Я про котиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маша Фокс читать все книги автора по порядку

Маша Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




8 лет до завтра отзывы


Отзывы читателей о книге 8 лет до завтра, автор: Маша Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x