Сергей Карпенко - We are the champions

Тут можно читать онлайн Сергей Карпенко - We are the champions - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Карпенко - We are the champions краткое содержание

We are the champions - описание и краткое содержание, автор Сергей Карпенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о футболе, в ней показана судьба человека в мире спорта, как нелегко даются победы.Рассчитана на широкий круг читателей, поклонников футбола.

We are the champions - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

We are the champions - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Карпенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После слов моего командира о том, что родителей моих не вернуть, и я должен думать о финальной игре на Кубок, я сорвался и избил его, сломав ему челюсть. За это полагалась тюрьма, если не трибунал. Не знаю точно. Сразу пришло решение – бежать. Мои друзья помогли мне покинуть пределы войсковой части в грузовике, вывозящем мусор. В Берлине у меня среди немцев были приятели – футболисты местной команды, с которой мы частенько играли товарищеские матчи. У некоторых из них я бывал в гостях, находясь в увольнительной. В школах ГДР тогда изучали русский язык, и многие могли как-то изъясняться на нём, поэтому проблем в общении у нас не возникало. Вот к ним-то я бросился с просьбой, спрятать меня, так как сразу же после моего побега начались усиленные поиски. Высокий, рыжеватый парень Курт, вратарь футбольной команды, которому я забил немало голов в наших матчах, предложил мне попытаться перейти границу в Западный Берлин. Ему были известны несколько способов удачного перехода, и он рассказал мне о них. Подкоп под Берлинскую стену, конечно же, отпадал. Наиболее приемлемым был способ переброски меня в автомобиле.

В своей части я слышал о случаях дезертирства и перебежек в Западный Берлин, которых было немало. Сбегали и солдаты, и офицеры, и даже одна жена офицера убежала туда. Но я и подумать не мог, что меня тоже ждёт эта участь. Надо сказать, что для некоторых автовладельцев Восточного Берлина перевозка людей через границу была своеобразным бизнесом. Их автомобили были оборудованы тайниками так, что осматривая их, ни за что нельзя было догадаться, что где-то в недрах железного коня скрывается человек. Вот к такому-то автовладельцу мы и направились ночью.

Я был переодет в гражданскую одежду, а на голове был парик с длинными волосами «а-ля хиппи».

Хозяин машины, взяв деньги (спасибо Курту и друзьям), деловито сообщил, что выезжаем утром. От меня требуется не чихать, не кашлять, не шевелиться, только сидеть и потихоньку дышать, моля Бога, чтобы не обнаружили.

И вот, рано утром, я увидел это средство передвижения, предназначенное для бегства людей из социалистического рая. На вид обычные «Жигули» – двойка, но спинка заднего сиденья скрывала нишу, в которой прятался человек. Перегородка между задним сиденьем и багажным отсеком была сдвинута в сторону последнего, чтобы обеспечить достаточный объём. Согнувшись калачиком, можно было вполне уместиться в этом тайнике. Хозяин авто советовал: перед поездкой не есть, не пить, что я и выполнил. Теперь же, заняв эту нишу, я оценил этот совет, поняв, что с полным желудком было бы тяжело. Эта поездка показалась мне вечностью. Машина двигалась, останавливалась, снова двигалась. Наконец, я услышал, как открывают багажник, салон. Потом дверцы автомобиля захлопнулись, и я понял, что моя жизнь сейчас делает крутой поворот в сторону неизвестности. «Что ждёт меня там? Какой будет моя судьба? – эти мысли пронеслись в голове, вызывая беспокойство и волнение, но подумалось: Что было бы со мной здесь. Тюрьма, наверное, не самый плохой исход, могло быть и гораздо хуже. Да будь, что будет, решил я и как-то успокоился сразу: Живы будем – не умрём».

Как сказал моим друзьям, а они объяснили мне, владелец автомобиля, я должен сразу явиться в полицейский участок, предъявить документ (военный билет у меня был с собой) и сделать заявление о своём побеге, с просьбой предоставить политическое убежище. Но вышло всё по-другому.

Надо сказать, что английскому языку меня обучали родители с раннего детства. Моя мама преподавала его в школе, а отец свободно разговаривал на нём. Поэтому я довольно хорошо изучил английский и говорил на нём как англичане, без акцента, присущего иностранцам.

И вот, идя по улице Западного Берлина, я увидел стоящий рядом с пивным баром военный автомобиль с флажком Великобритании на капоте. Я знал, что в Западном Берлине есть представители английских и американских войск, и решил для себя, по возможности, попытаться уехать в одну из этих стран. «Лучше, конечно, в Англию, ведь там футбол», – думал я.

А тут такой случай: англичане сами попались мне на пути. Смотрю, трое бравых коммандос выходят из бара и садятся в автомобиль. Я подошёл к ним и сказал, что хочу говорить с их начальством, объяснив, кем являюсь и откуда прибыл. Подумав и поспорив между собой, они предложили мне сесть в машину, и мы поехали на военную базу английских оккупационных войск.

Долговязый худощавый майор уставился на меня своими зелёными глазами, как кот на мышь, и задумался. Я изложил ему всё: кто я, откуда и чего прошу. После раздумий он начал звонить куда-то, предложив мне ненадолго выйти из кабинета. Минут через двадцать, крикнув дежурного сержанта, майор дал ему какие-то указания и позвал меня:

– Я доложил о вашем деле моему начальству в Лондон. Будем ждать его решение. А пока отдыхайте, вам покажут, где это можно сделать.

Вошёл сержант, и майор кивком головы показал мне, следовать за ним. Сержант отвёл меня в небольшую комнатку, где была кровать, шкаф, столик и два стула.

– Располагайтесь здесь, отдыхайте. Я прикажу вас покормить, – сказал он мне и вышел.

«Интересно, – думал я, – кто я для них сейчас: пленник или гость?»

Вошёл солдат в белой хлопчатобумажной куртке и белом колпаке.

«Повар», – догадался я.

Он поставил на столик поднос, на котором были жареный бекон с яичницей, ломоть белого хлеба, чашка чая и молочник с небольшим количеством содержимого.

– Пожалуйста, – сказал он и пошёл к выходу.

– Спасибо, – ответил я, ощутив зверский голод при виде еды. Всё произошедшее со мной отошло на дальний план, и я набросился на неё. Насытившись, я вновь предался своим размышлениям, гадая, что же всё-таки ждёт меня. О том, что меня выдадут Советской стороне, я даже не думал. Скорее всего, было два варианта развития событий: или мне предоставят политическое убежище в Великобритании; или передадут меня представителям Западной Германии. При втором варианте мне также придётся просить политического убежища.

Уже близился вечер, как ко мне в комнату вошёл сержант и сказал, что меня хочет видеть майор.

– Поздравляю, – сказал тот, когда я вошёл к нему. – Вам будет предоставлено политическое убежище Королевством Великобритании. Завтра, рано утром, туда вылетает самолёт британских ВВС, который возьмёт вас на борт. Всё, отдыхайте.

Я поблагодарил его и пошёл в свою комнату. Военный билет он мне не отдал, видимо, тот будет у сопровождающего.

«Интересно, кто же меня будет сопровождать», – думал я, хотелось расспросить, что меня ждёт дальше.

На следующий день рано утром ко мне заглянул сержант и сказал, что пора на вылет.

Это был небольшой транспортный самолёт, в котором пассажиров было всего восемь: четверо солдат, летевшие, видимо, в отпуск, так как они постоянно шутили и смеялись; два офицера; я и молодой человек в штатском, который и был моим сопровождающим. Как он представился, это был работник посольства по имени Джордж. Я пытался узнать у него, что меня ждёт дальше, но он, вежливо улыбаясь, с извинениями говорил о своём неведении, переводя разговор на другие темы, и в свою очередь, расспрашивая меня о моей жизни. Затем я уснул и проснулся от того, что кто-то тормошит меня, назойливо бубня при этом в самое ухо. Я открыл глаза и увидел растянутое в улыбке лицо Джорджа, который сказал мне:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Карпенко читать все книги автора по порядку

Сергей Карпенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




We are the champions отзывы


Отзывы читателей о книге We are the champions, автор: Сергей Карпенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x