LibKing » Книги » Русское современное » Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я

Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я

Тут можно читать онлайн Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я
  • Название:
    Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005044266
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Лебедев - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я краткое содержание

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я - описание и краткое содержание, автор Владимир Лебедев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Лебедев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

САРКАЗМ –(греч. Σαρκασμός, от Σαρκάζω, буквально «разрывать [мясо]» ) – один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.

Сарказм – это насмешка, которая может открываться позитивным суждением, но в целом всегда содержит негативную окраску и указывает на недостаток человека, предмета или явле-ния, то есть того, в отношении чего происходит.

Как и сатира, сарказм заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние их. Беспощадность, резкость изобличения – отличительная особенность сарказ-ма. В отличие от иронии, в сарказме находит свое выражение высшая степень негодования, ненависть. Сарказм никогда не является характерным приёмом юмориста, который, выявляя смешное в действительности, изображает её всегда с известной долей симпатии и сочувствия.

Происходит от греческого слова Σαρκάζω – «соскабливать мясо», «очищать от мяса», где корнем очевидно является греческое слово Σαρξ – «мясо», «плоть», «тело», которое открывается по-русски так: Сарц – Саркос – Саркус – (КвместоП) – Сарпус – что то же самое, что латинский

Corpus – «тело», «плоть», «мясо». (см. «ТЕЛО», «САРКОФАГ», «КОРПУС» ).

САРКОФАГ – каменный гроб, куда согласно древнеегипетской похоронной традиции поме-щают останки умершего – (греч.) – слово произошло якобы от греческого слова «Σαρκοφαγος» – «поедающий мясо», «плотоядный». На самом деле слово «Сарко+Фагос» раскрывается иначе:

Для начала слово Σαρξ – означает не только «мясо» и «плоть», но «тело», и раскрывается в этом смысле так: Сарц – Саркос – Саркус – (КвместоП) – Сарпус – что то же самое, что латинский

Corpus – «тело», «плоть», «мясо». Во-вторых, слово «φαγος» (обжора?) явно искажено в данном случае, и скорее всего звучало как «Форос» (Несущий). В этом смысле слово «Саркофагос» правильно звучало как Сарпафорос и даже как Корпуфорос, и означало То, что Несёт Корпус (Тело). (см. «ТЕЛО», «КОРПУС» ).

САРМАТИЯ –(лат. Sarmatia ) – позднеантичное название преимущественно земель бывшей Великой Скифии от Дуная и Восточной Прибалтики примерно до Урала, что отражают карты по данным Птолемея. До усиления власти сарматов, известных со времён Геродота как савроматы, эта территория именовалась Скифией. Упоминание о Сарматии встречается у Птолемея во II веке. Сарматия делилась на азиатскую и европейскую. На восток Сарматия простиралась до Волги и Каспийского моря. На север до Прибалтики. На запад до Карпат и верховьев Вислы. Народы Сарматии тесно взаимодействовали с Парфией и Бактрией.

Что касается имени Сарматов, бывших якобы кочевым скотоводческим ираноязычным племенем, то они в этом виде абсолютно равнозначны Скифам, также считавшимся ираноязычным, кочевым скотоводческим племенем. На самом деле и те и другие – это Переселенческие Колон-ны Индоевропейских народов (Кельтов Египта, известных также как Этруски или Люди Башен), продвигавшихся под воздействием Варваров в места нового расселения. Имя Сарматов именно это и означает: Сарматы – Савроматы – Тавроматы – Тавро+Маты – Таура+Маты – Таураса+ Маты, что значит «Башни (Курганы) Делающие Племена».

(см. «ЭТРУСКИ», «ТЮРКИ», «СКИФЫ», «ХОРВАТЫ», «СЕРБЫ», «ДАЛМАТЫ» ).

САРТЫ –общее именование оседлых племен Узбекистана и Средней Азии, таких как кураминцы, мангиты, иронийцы, кунградцы, локайцы, дурмены, минги, юзы, барласы, катаганцы, карлуки и так далее всего около 92 племен, называвших себя по наименовании местности, где проживали крупнейшие из которых ташкентцы, кокандцы, хивинцы бухарцы, самаркандцы, наманганцы, хорезмийцы и так далее, и иногда таджиков населявших территорию бывшего Кокандского ханства и вассальных Бухарского эмирата и Хивинского ханства. Кроме этого среди сартов российские этнографы различали курама – оседлых степняков, проживающих преимущественно в переходящих районах, разделяющих место обитания кочевников и соб-ственно сартов. Из чего видно, что Сарты – это прежнее дотюркское, докыпчакское население

Узбекистана и Средней Азии, проживавшее в таких цивилизационных центрах Региона как Ташкент, Самарканд, Хива, Бухара и Хорезм. Цивилизаций всецело сформированных белым индоевропейским населением Евразийского Субконтинента, павших впоследствии под нати-ском кочевых монголоидных племен Сибири, вытеснивших или ассимилировавших местное

Белое население Региона, представлявших собой Саков или Массагетов Средней Азии, которых мы знаем также как Великих Кельтов, чьё имя собственно и несут азиатские Сарты, поскольку их имя так и раскрывается: Сарты – Карты – Кальты – Кельты. (см. «ХОРЕЗМ», «СОГДИАНА»,

«УЗБЕКИ», «ТАШКЕНТ», «САКИ», «МАССАГЕТЫ», «СКИФЫ» ).

САТАНА, Самаэль, Азазель, Дьявол, Люцифер, Мефистофель, Чёрт, Шайтан –согласно религиозным представлениям христианства и ислама главный противник Бога.

Имя считается произошедшим из еврейского – «Сатан» – где оно означает «Препятствие», «Противник». Однако в ряде книг Ветхого Завете Сатана называется «ангелом, испытывающим веру праведников». В Евангелиях указывается, что Сатана пал с неба. Апостол Павел утверж-дает, что Сатана способен преображаться (трансфигурировать) в ангела света (in angelum lucis).

В «Апокалипсисе» Сатана выступает в образе Дракона и Дьявола – предводителя темных анге-лов в битве с архангелом Михаилом. В качестве Люцифера (славянского Денницы) является «Ангелом Зари» и «Светоношей».

В своем первоначальном значении «сатана» – имя нарицательное, обозначающее того, кто мешает и препятствует. В Библии это слово относится к людям. Исключение, вероятно состав-ляет место в Первой книге Паралипоменон. В качестве имени определенного ангела, Сатана впервые появляется в книге пророка Захарии, где Сатана выступает обвинителем на небесном суде. В Книге Иова Сатана подвергает сомнению праведность Иова и предлагает Богу испытать его. Сатана явно подчинен Богу и является одним из слуг Его («бней Ха-Элохим» – «Сынов Бо-жьих», в греческом варианте – «Ангелов») и не может действовать без Его дозволения. Сатана может предводительствовать народами (подобно Иегове) и низводить огонь на Землю (подобно

Прометею), а также влиять на атмосферные явления и насылать болезни. Тем не менее, Сатана нигде в Ветхом Завете не выступает в качестве соперника Бога (из чего видно, что еврейская этимология неверна).

В апокрифах и апокалиптической литературе Сатана не играет важной роли; там, где он упо-минается, он почти не наделен личными свойствами, а просто представляет силы зла и против-ления Богу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Лебедев читать все книги автора по порядку

Владимир Лебедев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я отзывы


Отзывы читателей о книге Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я, автор: Владимир Лебедев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img