Ирина Коробейникова - Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля

Тут можно читать онлайн Ирина Коробейникова - Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005041913
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Коробейникова - Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля краткое содержание

Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля - описание и краткое содержание, автор Ирина Коробейникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В июле-августе 2019 г. был проведен Первый Международный конкурс-фестиваль переводов с болгарского языка «Москва – Варна», в котором приняли участие более шестидесяти авторов поэтического и прозаического перевода. Учредителями конкурса выступили Международный союз писателей имени Святых Кирилла и Мефодия, Академия российской литературы, Московская областная общественная организация инвалидов-участников боевых действий «Единство», Фонд поддержки молодых талантов и альманах «Серебряные сверчки».

Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Коробейникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порасла Богданка, станала хубава мома, но нищо не умеела да работи.

Почнали да идат сватове да я искат за снаха. Майка й на всички казвала:

– Наша Богданка е галена. Тя не е научена да работи.

Щом чуели това, сватовете се връщали.

Дошъл веднаж един старец и казал:

– Чух, че имате хубава мома. Дойдох да я искам за снаха.

Майката и нему казала същото:

– Наша Богданка е много галена. Тя нищо не знае да работи…

– Нищо – рекъл старецът, – у нас никой никого не кара на работа. Който иска – работи, който не ще – така си седи.

След седмица-две станала сватбата…

Старецът имал трима синове и две снахи.

На другия ден след сватбата всички се заловили за работа. Само невястата стояла пременена и нищо не похващала.

Дошло време за обяд. Събрали се всички и седнали на трапезата. Седнала и Богданка. Другите снахи донесли гостбата и сложили пред свекъра хляб. Той взел питата, разчупил я на парчета и я раздал.

– А за невястата? – рекла свекървата.

– Тя не е гладна – отвърнал старецът. – Когато човек не работи, не огладнява.

След обяд всички пак започнали работата. Невястата седяла и нищо не похващала.

Събрали се да вечерят.

Старецът взел питата, разчупил я и пак я раздал.

– А на Богданка? – запитала свекървата.

– Тя не е гладна – отговорил старецът. – Когато човек не работи, не огладнява.

Вечеряли, поприказвали кой какво ще работи на другия ден и легнали да спят.

Легнала и невястата, но гладно спи ли се? Едвам дочакала да съмне, тя станала тихичко, измила си очите, измела двора, издоила кравите, изкарала телците.

Станали и другите и като видели невястата, спогледали се и се усмихнали.

На обяд невястата сложила първа трапезата и седнала последна.

Старецът разчупил питата, подал еднo голямо парче на невястата и рекъл:

– Ти, невясто, днес работи най-много, ето и за тебе от питата.

Изминала се седмица-две. Невястата по цял ден шетала. На третата седмица родителитe й дошли на гости. Съгледали ги отдалеч и излeзли на двора да ги посрещнат.

Невястата припнала най-напред, отворила портитe и тихо им зашушнала:

– Мамо… Тате… Слизайте по-скоро от колата и се хващайте за работа. Тука не е като у дома. Тука, който не работи, не му дават да яде!..

Владимир Победа

г. Мурманск

Рождение человека

Ребенок стоял в полумраке, застыв от ужаса. Глаза лихорадочно блестели и бегали из стороны в сторону в поисках этого страшного нèчто, которое первым набросится на него.

Шторы вздернулись, и мальчик сжался в комочек. Они успокоились, и мальчишка расслабился, но тут же съежился – тень прошла по лицу дедушки с большими усами.

Ему показалось, что дедушка приоткрыл рот, и вот сейчас появятся большие зубы, которыми он укусит. Мгновение и дедушка спустится с портрета!

Мальчик выставил перед собой руки и простоял так какое-то время.

Нет, кажется, дедушка испугался. Дедушка боялся его рук. Он знал, что руки будут хватать, рвать и царапать. Но что это за шум? Мальчик резко повернулся и вытянул маленькие ручки вперед.

Шум испугался!

Шум с другой стороны!

Он отскочил и угрожающе протянул ручки и к тому чудищу, что собиралось напасть со спины.

С наступлением ночи кошмары смелеют – малыш знал это от бабушки. Как станет совсем темно, они набросятся, задушат и разорвут на части. Сегодня мальчик был особенно непослушен: он не пил молоко и выбросил недоеденный бутерброд под кровать. Увы, он не смог провернуть это тайком. Бабушка наклонилась и нашла дюжину таких же, с маслом, выброшенных днями раньше. Она разозлилась и пригрозила наказать. И теперь все эти страшилища, что охотятся за плохими детьми, нападут на него. Сначала дух, живущий за занавеской, потом дед с большими усами, после мыши и крысы из подвала, за ними колдуны и ведьмы, что скрипят в потолочных балках – мальчик очень хорошо знал всех своих врагов. Те долго ждали дня, когда он будет совсем непослушным, чтобы, наконец, свести счеты.

Нельзя терять ни минуты – нужно бежать!

Он было дернулся, но в тот же миг замер. А как же волки?!

Снаружи волки. Огромные огненные глаза и пылающие пасти. Они готовы разодрать малышей, которые хотят улизнуть, пока их бабушки вышли на рынок за сыром и маслом.

Он знал об этом и раньше, но четверть часа назад бабушка наказала прислушаться. Он совершенно ясно различил вой, сбившееся дыхание и скрежет зубов, приближающиеся откуда-то издалека, где качались длинные ветви деревьев.

Вдруг скрипнул потолок и балки застонали.

Мальчик прыгнул вперед, скользнул по кровати и упал головой вниз.

Рой искр пронзил тьму, но времени думать об этом, не было. Он подскочил, схватил двумя руками защелку, с силой толкнул дверь и выпрыгнул наружу.

– Мамочка, волки!

Они извергали дым и пламя, громыхали и скрипели, выстроились друг за другом в ряд, изгибались и смотрели на него красными глазищами!

– Мама, мамочка! – закричал мальчик.

– В чем дело, малыш?

От неожиданности он зажмурился, но, обернувшись и открыв глаза, увидел высокого старика в черной одежде и забавной темной шляпе. Старик улыбнулся. Дрожа от страха, ребенок бросился к нему, обнял за ногу и схватился за грубую штанину.

– Волки, волки!

– Какие волки?

– Вот они, вот они!

Старик рассмеялся:

– Это же поезд.

– Поезд? Что еще за «поезд»?

Все еще ошеломленный малыш поднял голову и посмотрел на старика.

– Самый обычный грузовой поезд. Ты такой большой, а не знаешь, что такое поезд?

– Как поезд? Какой поезд?

Когда десять дней назад он приехал к бабушке, та предупредила, что здесь живут ужасные волки. Они забирают детей, которые балуются и не слушаются своих бабушек и дедушек. Тот же грохот, что он слышал из комнаты, когда бабушка широко раскрыв глаза, крестилась и кричала: «Убирайтесь, волки – Гошко уже послушный! Прочь!». И они постепенно прекращали реветь и скрипеть и пропадали куда-то.

– Это не страшный поезд – улыбнулся старик, – а хороший. Он везет уголь.

– А волки?

Старик махнул рукой:

– Волков больше нет. Они спрятались в лес. Почуяв человека, на них нападает страх, и они убегают.

– Я человек?

– Конечно.

– И волки боятся меня?

– Да. Даже слоны – самые большие животные на земле – почуяв запах таких, как ты мальчишек, – бегут со всех ног далеко-далеко и прячутся.

– А страшилища?

Их больше нет. Человек оказался сильнее и победил их.

Мальчик отпустил штанину и посмотрел в добрые и теплые глаза старика. Затем обернулся к уходящему поезду. Последние вагоны исчезали во тьме ущелья.

– Ухууууу! – выкрикнул мальчик что было сил, запрокинув голову.

– Уху-уу – ответил поезд, продолжая ход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Коробейникова читать все книги автора по порядку

Ирина Коробейникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля отзывы


Отзывы читателей о книге Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля, автор: Ирина Коробейникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x