Марина Клингенберг - Ангелы Зодиака
- Название:Ангелы Зодиака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449317162
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Клингенберг - Ангелы Зодиака краткое содержание
Ангелы Зодиака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не совсем. Я заказывала книгу через интернет, и этот конверт был скотчем примотан к бандероли. Спросила у компании, которая отправляла книгу, но они заверили, что ничего не прицепляли и отправили только книгу.
– А на почте сказали что-нибудь?
– А я не спрашивала. На конверте-то мое имя. Ну, непонятно, от кого, но там же просто какой-то рассказ. С неожиданной концовкой, – Мария фыркнула. – Было бы из-за чего волноваться.
Я взял конверт, надорвал его и вытянул край стопки. Пролистал. Это был печатный текст, и в самом деле будто напечатанный на старой машинке.
– Кажется, у меня тоже рассказ, – сказал я.
– О ком?
Из-за алкоголя мне было сложно сосредоточиться на тексте, но я, еще раз просмотрев листы, все-таки выловил повторяющееся имя.
– О какой-то Раде, наверное.
– Значит, у меня другой. Там о мальчике, Леине. В принципе, отдаленно соответствует тематике книги, вот я и подумала, что заодно приложили.
– А что за книга? – заинтересовался я.
– Лемегетон. Не знаешь? – я ответил отрицательно, и она пояснила: – Это про демонов. Как выглядят, что умеют, как их вызывать. Ее написали еще в средневековье. Мне нравится читать что-нибудь подобное. Успокаивает.
– Успокаивает? Руководство по вызову демонов?
– Ну да. Читаешь и видишь темную бездну, в которой куча всего интересного. И пределов ей нет. Когда все вокруг кажется обыденным и до смерти надоевшим, почитать что-то такое очень даже приятно.
– Тебе бы поговорить об этом с Мэтом.
– Да? Это о чем со мной говорить?
В комнату вернулись Мэт и Йоханнес. Они загрузили стол различной закусью (на мой конверт опустилось блюдо с тарталетками), и мы продолжили разговор уже вчетвером – если считать молчаливого Йоханнеса, который принимал участие в беседе с помощью жестов. Впрочем, то ли мне так казалось из-за выпитого, то ли я немного его понимал.
Разговор пошел о всяких жутких книгах по черной магии, которые любили читать Мария и Мэт, потом перешел на другие темы, но конвертов без имени отправителя мы больше не касались.
Вечер получился очень приятным. Все порядочно набрались, и мы с Мэтом предлагали Йоханнесу и Марии остаться на ночь, но они сказали, что не хотят нас утруждать, да и живут совсем близко, а небольшая прогулка им только на пользу. Мы в этом сомневались, но Йоханнес твердо стоял на ногах и легко придерживал Марию, уже совсем безрассудно что-то мурлыкающую себе под нос, и мы отпустили их с миром.
Обычно после таких пьянок мы с Мэтом пускались во все тяжкие, насколько это было возможно в сильно подпитом состоянии, но на этот раз ни у меня, ни у него не было сил. Не знаю, о чем думал он, проваливаясь в сон, а у меня в мыслях была Мария. Ее лицо представало перед моими глазами, как живое, и я снова и снова пытался представить ее с Йоханнесом. Не получалось. Но я видел, как они сидят друг рядом с другом, по-турецки скрестив ноги, и с закрытыми глазами слушают шум океана. В конце концов я тоже его услышал и заснул под этот убаюкивающий звук.
Я снова проснулся поздно, и Мэта опять не было. Я не стал сразу вставать. Полежал, вспомнил вчерашний вечер. Потом потянулся рукой к тумбочке у кровати, чтобы взять мобильник, но вместо него нащупал шероховатую поверхность.
На тумбочке лежала стопка бумаги. А под ней – конверт.
Я приподнялся на локтях и с минуту тупо смотрел на все это. То, что подобное лежало у кровати, совершенно не укладывалось в наши с Мэтом привычки. Разве что он, еще не проспавшись, решил убрать со стола тарелки, оставшиеся после нашего маленького застолья, нашел под одной из них разорванный конверт, вынул бумагу, чтобы посмотреть, что это, и в порыве глупого благородства положил все это рядом со мной. Но это было совсем не похоже на Мэта.
Я встал, прошел на кухню, налил себе воды. Возвращаясь обратно, заглянул в гостиную. Тарелки стояли неубранными.
Мне стало не по себе. Перед глазами на короткое, почти неуловимое мгновение зависло давнее видение: серая стена, потрескавшиеся лица.
Серая стена. Серая Сторона.
Я мотнул головой, плюхнулся на кровать, залпом осушил стакан и взял в руки машинописные листы.
АИ
Белый снег пушистый в воздухе кружится
Кто придумал воспевать зиму так, словно это чудо, которое дает радость? Зима приносит с собой снег, снег неизбежно приносит смерть. Так происходит в Снежной Стране. Но эта страна несильно отличается от других мест. Просто время здесь течет медленнее. И еще здесь мало людей. Чем меньше людей – тем меньше жизни. Чем меньше жизни, тем медленнее течет время.
Там была Рада, она пробиралась сквозь метель через глубокие сугробы. Она хотела добраться до середины холма, занесенного вековыми снегами. Тогда она смогла бы выйти на тропу, которую еще не занесло снегом, и дойти до дома своей прабабки. Затея почти бесполезная, потому что Рада совсем не знала своей прабабки, и прабабка не знала ее. Но Рада считала, что если она оказалась в Снежной Стране, то должна ее навестить. Больше ей все равно некуда было идти.
Рада уже не первый раз была в Снежной Стране, но знала о ней немного – как и все. Повсюду холмы и горы, покрытые снегом, время течет медленно, людей мало. Они ютятся в маленьких деревянных домах с прогнившими стенами и редко выбираются наружу. Обстановка в этих домах самая простая. Уютная, но изъеденная годами разных эпох. Зато в них вполне тепло. Много теплее, чем снаружи.
Впервые Рада попала в Снежную Страну в совсем малом возрасте. Она не понимала, где находится, и ползла по снегу. Если она пыталась встать, ее сдувало ветром. Она ползла, пока не увидела перед собой дверь одного из домов. Рада стала стучать в нее озябшими руками, и скоро дверь открылась. На пороге стояла Старая Женщина.
Старая Женщина: Ты что здесь делаешь?
Рада: Не знаю. Можно мне погреться?
Старая Женщина посторонилась и пропустила ее в дом.
Старая Женщина: Такая маленькая. Тебя Аи привел?
Рада: Кто такой Аи?
Старая Женщина: Когда в Снежной Стране происходит что-нибудь странное, говорят, что это Аи. Еще говорят, будто бы он приводит людей, чтобы показать им что-то.
Рада: Что?
Старая Женщина: Не знаю. Это где-то в горах, мы там не были. И ты не туда шла. Значит, тебя привел кто-то другой.
Рада: Наверное. Я не знаю, откуда я здесь. Я подумала – может, я скинула одеяло во сне, замерзла, и поэтому мне стал сниться такой сон.
Старая Женщина: Ты маленькая. Во сне или нет, маленькие дети всегда попадают туда, куда не надо. Иногда в сказочный край. Иногда на тот свет. А иногда – в Снежную Страну.
Рада: А что такое «тот свет»?
Старая Женщина: Это то место, куда люди попадают после смерти.
Рада: А мы где? Это «тот свет» или Снежная Страна?
Старая Женщина: Снежная Страна, конечно. На том свете уже не умирают. А здесь умирают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: