Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе

Тут можно читать онлайн Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вивиана. Наперекор судьбе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе краткое содержание

Вивиана. Наперекор судьбе - описание и краткое содержание, автор Элайн Нексли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англия, XVI век…. Вивиана Бломфилд, ставшая свидетельницей страшных убийств, начинает расследование и понимает, что в этих делах замешано черное колдовство. Следующая жертва ведьмы – сама Вивиана. Чтобы уничтожить колдунью, девушка, против законов и правил, отправляется в Египет, дабы найти великую реликвию. Красавицу ждут впереди опасные приключения, смерть, ходившая по пятам, страсть к восточному принцу, колорит восточного гарема. Но любовь к прекрасному арабу может стать ее погибелью…

Вивиана. Наперекор судьбе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вивиана. Наперекор судьбе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элайн Нексли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Злые языки стали болтать, что внучатую племянницу самого Папы уже кто-то совратил, а муж-болван даже об этом не знает. Что оставалось делать Маддалене? Она противилась натиску своего августейшего дедушки, придумывала отговорки.

Но время делало свое дело. Маддалене хотелось любви, ласки, страсти, а что мог дать замкнутый и неразговорчивый мальчишка? Итальянка боялась прожить все свою жизнь вот так: в узком кругу своих приближенных, без пылких ночей, без материнства… Желание любить и быть любимой взяло вверх над благоразумием и хладнокровием. Заручившись поддержкой иноземных аристократов, девушка решила самостоятельно, без разрешения Папы римского, развестись с маркизом Ножан-сюр-Марн. Когда все нужные бумаги были готовы, Маддалена, поставив свою подпись, принудила к этому и мужа. Юноша, страстно желавший покинуть Ватикан, согласился на развод без лишних хлопот, и, поставив свою подпись, в тот же день уехал в родную Францию. Поскольку развод происходил в Милане, подальше от Папы, в Рим Маддалена вернулась уже свободной женщиной, независимой от супруга. Девушка, отказавшись от роскошного палаццо, хотела вернуться в герцогство Брешиа, но Юлий II, узнав про позорный развод внучатой племянницы, никуда не пустил ее, а запер в ватиканской тюрьме. И вновь молодая итальянка проявила великолепную хитроумность, чудом выбравшись из темницы и представ пред Папой во всем сиянии и блеске. Разве мог подумать властелин всего христианского мира, что ему не подчинится девчонка-сирота, всю жизнь жившая только благодаря двоюродному дедушке? И могла ли Маддалена тогда подумать, что, выбравшись из одного круга ада, попадет в другой? Нет, причиной этому были не титула, не деньги, не владения, а то, что случится через несколько лет в Англии. Папа, пользуясь своей неограниченной властью, лишил девушку титула герцогини Брешиа. Но у итальянки, чья мать была чистокровной англичанкой, оставались процветающие владенья в Норфолке. Когда Юлий захотел и это отобрать у непокорной девицы, взбунтовались теперь и аристократы, поддерживающие прекрасную женщину. Они сказали, что папа – повелитель в Италии, но в Англии, где свой король и своя власть, он бессилен. Многие решились головы за такие опрометчивые слова, но правда оставалась правдой, как ни крути. И когда итальянская держава так и не получила независимость, папе римскому было уже не до строптивой племянницы.

Чувствуя, что силы постепенно покидают его, Юлий решил сделать то, что навсегда разрушит его мечты о беспечном будущем Маддалены, но подарит ей счастье. Итальянка, хоть и достигшая совершеннолетия, все же оставалась во власти Ватикана, и после смерти дедушки ее судьбу будет решать уже другой папа. Чтобы этого избежать, Юлий подписал документ, в котором говорилось, что Маддалена да Романо – теперь свободная женщина, хоть и изгнанная навсегда из Италии. Женщина могла теперь делать, что пожелает, выходить замуж за того, кого полюбит, жить там, где захочет. Единственный минус был в том, что молодая красавица потеряла титул герцогини и больше никогда не сможет вернуться в Италию, из которой была изгнана. Но Маддалена, летя на крыльях счастья и прижимая к сердцу документ о ее полной свободе, последний раз повидавшись с августейшим дедушкой, уехала из Рима, направляясь в самое сердце Англии – Лондон. Дальше жизнь итальянки была наполнена привычным ароматом роскоши и богатства. Из столицы девушка поехала в Норфолк, желая там провести все свои дни. И неожиданно строптивая сеньора влюбилась, влюбилась по-настоящему, так, что сердце замирало под покрывалом нежности. Избранником бывшей герцогини стал урожденный англичанин Томас Круз. В этом браке родилось трое детей – Диана, Чарльз и Эдуард. Но внезапно случилось страшное горе, превратившее безвинную женщину в львицу мести.

Однажды рано утром, когда вся семья еще мирно отдыхала в покоях, раздались выстрелы и выкрики. Дом окружили, вооруженные до зубов люди, с мечами и арбалетами в руках. На вопросы хозяев рыцари ответили, что получили приказ ее величества о немедленной казни семьи Круз. Томас обвинялся в государственной измене, хотя при дворе бывал лишь раз, а его дети, носящие фамилию отца, тоже должны были перестать дышать. Королева миловала лишь одну Маддалену, сказав, что в течение двух часов она должна покинуть Норфолк, иначе ее постигнет та же участь, что мужа и детей. На глазах у кричащей жены Томаса пронзили мечом, а испуганных, заплаканных детей удушили шелковым шнурком. Владения подпалили, и все земли и постройки обуяло огненное пламя, а Маддалена, ничего не понимая от горя, стояла перед разоренным, сгоревшим замком, смотря, как из развалин выносят трупу невинных людей. Несчастная женщина хотела броситься в огонь, но кто-то насильно оттащил ее от пожара. Вмиг овдовевшая и потерявшая детей, Маддалена понимала, что жизнь теперь для нее серое пятно, погруженное в темную бездну. И средь всего этого шума и криков, молодая женщина расслышала слова: «Ты должна жить ради мести. Отомсти тем, кто убил твоего мужа и детей. Отомсти ценой собственной жизни», – итальянка не знала, кому принадлежат эти слова, ибо через несколько секунд лишилась чувств, обмяк в руках незнакомого рыцаря.

Женщина пришла в себя в доме старой знахарки-колдуньи. Старуха, понимая, что сердце несчастной вдовы успокоится лишь тогда, когда убитые будут отомщены, дала ей золотой перстень с огромным топазом в середине. Ведьма поведала Маддалене легенду, повествующую о том, что когда-то этот перстень был на пальце у невинной девы, безумно любившей бедного парня. Когда юношу убили, девушка, желая все своим существом отомстить, обратилась к черным силам, прося их дать ей могущество и власть. Тогда дьяволица, сошедшая с огненных облаков, взяла руку красавицы и накапала на перстень, в самое нутро, Кровь Отмщения, и сказала, что все женщины, носящие это кольцо, будут наделены способностями сильнейших ведьм. С тех пор Маддалена страшно изменилась. Не снимая траурных одеяний, она поселилась на окраине Лондона и стала набирать себе сторонников, понимая, что даже мистический перстень не сможет ей помочь. Под очарование и приворот этой опасной женщины попадались многие аристократы, в том числе и я. Однажды, когда я охотился за пределами столицы, ноги сами понесли меня в скромный дом, хозяйкой которого была немолодая, но красивая женщина в черном платье. Я смутно помню, как оказался в объятиях этой красавицы, но ее слова до сих пор звучат у меня в ушах: «Ты станешь моим рабом, ополчишься против королевы. Ты будешь моим, моим, моим…». Потом, словно во сне, я выпил какой-то напиток, ужасно горький и противный, а после погрузился в беспамятство. Наутро, проснувшись, я обнаружил, что нахожусь в совершенно незнакомом мне месте, пустынном и страшном. Страх был выше моих опасений, выше благоразумия и я бросился бежать, но остановился, почувствовав, как в руку мне вонзились острые клыки. Обернувшись, я увидел волка, чьи глаза были налиты кровью, моей кровью… Боли не было, но был страх, безмерный, ужасный страх. Потом все резко прекратилось. Я вновь потерял сознание, а пришел в себя уже в графстве, в покоях. Мне сказали, что нашли меня в бессознательном состоянии, около заброшенной церкви. Также вся моя одежда была пропитана кровью, а на руке красовалась ужасная, глубокая, разорванная рана. Не желая вспоминать тот кошмар, что со мной приключился, я солгал, что на меня просто напал какой-то дикий зверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элайн Нексли читать все книги автора по порядку

Элайн Нексли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вивиана. Наперекор судьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Вивиана. Наперекор судьбе, автор: Элайн Нексли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталия лю
23 июня 2025 в 15:36
Невозможно читать книгу из-за огромного количества ошибок! Удивительно, что в век компьютерных редакторов и словарей может существовать такой перевод! "Я любила одевать платье! ( во что?) не вЕдать воли, поедИте в Австрию, подчиниться волИ графа...А о сочетаемости слов переводчик и не слышал. Грустно. О художественных достоинствах книги благодаря " Отличному"переводу рассуждать не приходится.
x