Алексей Лужков - В шаге от бездны. Том 1
- Название:В шаге от бездны. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005666710
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Лужков - В шаге от бездны. Том 1 краткое содержание
В шаге от бездны. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сколько гостей! – воскликнул трактирщик, – милости прошу, благородные эдели!
Подобно всей своей породе, хозяин заведения был тучен, имел раболепный вид и заискивающе смотрел в глаза клиентам. Отличали трактирщика роскошные усы, торчащие над верхней губой колючей щеткой. Вытерев руки о чистый передник, он простер их к свободным столам.
– Располагайтесь, мест на всех хватит. Комнаты подготовят на втором этаже, если надумаете заночевать. Главное ни о чем не беспокойтесь!
Мартин и фон Венцзлаф сели отдельно, заняв стол у камина, а Дирк тем временем насел на трактирщика, уточняя сумму за достойный ужин и постой. Остальные разбрелись кто куда. Гвардейцы регента обособленно уселись в обширном эркере рядом с лестницей, ведущей на второй этаж. Свои промокшие плащи бравые представители власти отдали на просушку, и теперь они, словно боевые знамена, свисали с бельевой веревки, натянутой в душной кухне.
– Так-с, – протянул Мартин, – перво-наперво нужно согреться.
К гостям подошла официантка – миленькая, зеленоглазая девушка с игривыми веснушками на бледном личике и рыжими волосами до пояса. Одетая в синее платье с глубоким декольте и белый передник, она заметно выделялась среди остальных работниц заведения. Сверкнув улыбкой, девушка поставила перед гостями кувшин горячего вина и три стеклянных кубка.
– От хозяина. Чтобы согреться, – пояснила официантка.
– Как предусмотрительно! – воскликнул Мартин. – Это воистину приличное место с людьми, знающими толк в годном обхождении. Дорогая моя, в вашем трактире есть музыканты?
– Да, но они сейчас отдыхают. Благородные господа их сегодня умучили.
– Насмерть? – Мартин обворожительно улыбнулся. Девушка смущенно покачала головой:
– Нет, что Вы. Они просто ужинают и пьют вино на кухне.
– И Вознесенные им в помощь. А сейчас, золотце мое, запомни, чем хотят отужинать усталые путешественники.
Мартин делал заказ, для удобства загибая пальцы. Официантка кивала, запоминая снедь: разбойничье жаркое с перцем и луком, жареный цыпленок в кисло-сладком соусе, пшеничный хлеб, соленья, сыр, кровяная колбаса. Немного подумав, он добавил масло и мед.
– Солнце мое, как только этот кувшин опустеет, принеси нам вместо вина нортландской водки, хочется чего-то покрепче.
Мартин посмотрел на молодого барона и присоединившегося к ним Дирка:
– У кого-нибудь будут возражения, дополнения?
Оба синхронно покачали головами.
– Нет? Значит, быть по сему, – он снова обратился к официантке, – давай, милая моя, растормоши кухонных неучей.
Блеснув ровными, фаянсовыми зубами, девушка побежала на кухню передавать заказ. Дирк демонстративно проводил ее взглядом, особенно уделив внимание покачивающимся бедрам. От Мартина не ускользнуло, что молодой фон Венцзлаф тоже засмотрелся на симпатичную девчонку.
– Господа! – Мартин быстро разлил вино по кубкам. – Предлагаю выпить!
Он встал. Сотрапезники последовали его примеру. Бросив взгляд на четверку подгулявших дворян за соседним столом, Мартин громко, на публику, провозгласил:
– Во имя Вознесенных и за здоровье его высочества регента Эриха фон Денау!
Эберлинг не успел допить, как соседи разразились площадной бранью.
– В задницу регента!
– Чтоб его Отверженный под хвост трахнул!
– Этот хлыщ имеет наглость пить за здоровье извращенца!
Мартин, не обращая внимания на ругань, сел. На его лице застыло сконфуженное выражение. Понизив голос, он обратился к Дитмару:
– С каких пор упоминание его высочества вызывает столь бурное неприятие?
– Уже несколько месяцев, – полушепотом ответил молодой барон. – Редкий случай, когда знать и простонародье придерживаются одного мнения.
– Чем их так прогневил регент?
Дитмар немного подозрительно посмотрел на Мартина:
– Граф, мне право странно такое слышать. Я понимаю, Вестридж отдаленная провинция, но и там наверняка слышали о скандалах, окружающих правителя.
Мартин виновато пожал плечами:
– Последнее время я вел достаточно уединенный образ жизни и не следил за политикой. Так в чем же дело?
Дитмар отпил из кубка:
– О регенте ходят отвратительные слухи. Его обвиняют в мужеложстве, насилии над малолетними и, хуже того, есть устойчивое мнение, что регент увлекается оккультизмом.
Мартин приподнял бровь:
– Интересный сюжетец. Как на это реагирует Орден и Церковь Вознесения?
– Никак. Пропускают мимо ушей.
– Значит, большая часть слухов брехня. Орден никогда не упустит возможности взять за задницу дворянина, связанного с черной магией. Особенно, если он занимает высокий пост. Великого магистра хлебом не корми, дай только показать, кто на деревне главный.
Соседи не могли оставить тост Мартина без ответа. Тучный мужчина в расстегнутом камзоле и запятнанной рубахе поднял кубок, метнув в Эберлинга ненавидящий взгляд:
– Во славу Вильгельма Ревенфорда, истинного защитника королевства!
Его собутыльники одобрительно заревели. Эберлинг поджал губы:
– Дитмар, не просветите меня, давно ли в тавернах Рейнланда пьют за герцога Вольфшлосса, именуя его столь звонким титулом?
Юноша презрительно глянул в сторону поклонников Ревенфорда:
– С тех самых пор, как он обвинил регента в бездействии и прилюдно заявил о политическом бессилии Верховного Совета. С неделю назад, герцог произнес весьма жизнеутверждающую речь на Ассамблее. Он обвинил верховников в потакании капризам слабого правителя и перечислил все их неудачи, начав с завышенного налогообложения гильдий и заканчивая чумой. Вел себя как настоящий герой, одним словом. Благодаря статьям в «Гвингаэльском вестнике», о его выступлении знает любая собака. Теперь в каждом втором трактире поднимают чарку за здоровье герцога.
– Прискорбно слышать. Подобные выступления зачастую ведут к политическому хаосу. Вспомните Людвига фон Брогга.
Мужчины выпили, а вино закончилось. Дирк поднял кувшин, и расторопная рыженькая официантка забрала его. Вскоре она принесла бутыль нортландской водки и чистые стаканы. Дирк сноровисто разлил спиртное.
– Коли в этом городе тосты говорить опасно, будем пить без них, – конюший приподнял стакан. В молчании собеседники ополовинили посуду. Громко рыгнув, Дирк извлек из кошеля трубку и принялся набивать ее пахучим гальптранским табаком.
Дитмар плыл на глазах. Водка ударила ему в голову:
– Дирк, позвольте у Вас спросить. В каком звании Вы состоите?
Телохранитель графа почесал щеку, заросшую пепельной щетиной:
– Я капитан гвардии его светлости, его конюший и эмиссар.
– Капитан?
– Буду честен, звание я себе сам присвоил, – Дирк усмехнулся.
– Вы рыцарь?
– Нет. И не стремлюсь, – небрежно пробурчал он, раскуривая трубку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: