Маргарита Пенчукова - Слива правды
- Название:Слива правды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005669766
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Пенчукова - Слива правды краткое содержание
Слива правды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слива правды
Маргарита Пенчукова
Редактор Лариса Королёва
Иллюстратор Мария Малышева
Дизайнер обложки Ольга Якушина
Корректор Алексей Леснянский
© Маргарита Пенчукова, 2022
© Мария Малышева, иллюстрации, 2022
© Ольга Якушина, дизайн обложки, 2022
ISBN 978-5-0056-6976-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
«Сказка ложь, да в ней намёк…»
Ложь живёт с человеком постоянно. Некоторые люди могут пользоваться ею и жить припеваючи, пока она не разоблачится. Однако остаётся без ответа вопрос: а есть ли неправда во благо? Или, позволив себе даже благую ложь, душа теряет свою живость и постепенно каменеет?
Сказка – уникальный дар многогранности воображения, где из уст в уста передаются уроки мудрости без назидания, когда всё хорошо заканчивается. Сказки нужно читать хотя бы для того, чтобы понимать трудности правды и мнимого блага обмана.
Сливовые деревья считаются особенно прочными, поэтому они символизируют непреклонность и настойчивость. Нежные белые цветки также символизируют честность последователей Конфуция.
Растения. Мифология
Николай и Надина
Досилия удивительная страна, и каждый, кто хоть раз побывал в ней, непременно хотел бы туда вернуться. Изобилие пищи, доброжелательные люди, бережное отношение к природным ресурсам, соблюдение законов, сохранение традиций и развитие культуры – это то немногое, что можно о ней сказать.
В Досилии города и деревни отправляют небольшой налог в казну столицы, остальные доходы остаются в местном правлении. Князья округа на Совете распределяют их на благоустройство районов и нужды жителей.
Широкие дороги, вымощенные брусчаткой, прокладывают прежде, чем строить новые дома. Тротуары из природного камня поражают чистотой и неповторимым орнаментом рисунка. Города и посёлки с оригинальной архитектурой, живописная горная местность, пещеры и водопады не оставляют безразличным ни одного художника, приезжающего в эту страну. Секреты мастерства передаются от отца к сыну, от матери к дочери.
Столица государства Танаис окружена со всех сторон лесными угодьями. В горах нескончаемый запас самоцветов и золотых рудников. Поэтому в стране особо популярно ювелирное дело. Красные гранаты, синие и фиолетовые топазы; малахит, андалузит, нефрит, жадеит – и это даже не весь список названий. Особенно ценятся изумруды, обладающие насыщенным зелёным цветом и высокой прозрачностью.
Жилые дома, ювелирные мастерские, рынок и прочие строения находятся в нижней части города. В самом центре Танаиса на холме возвышается царский дворец из белого мрамора. На обширной территории более тридцати строений и тенистый парк, так сочетаются зодчество и живая природа.
Во дворце Танаиса жили царь с царицей, и у них был единственный сын – Николай. Мальчик рос в любви и радости, родители с детства учили его быть честным и справедливым. Будучи мудрыми правителями, они прививали наследнику уважение и заботу к своему народу.
Внутреннее убранство дворца соответствовало изысканности и культуре его хозяев. Коридоры были украшены лепниной с изображениями птиц и зверей, обитающих в стране. На стенах красовались фрески из истории государства. Многие комнаты тематически расписаны и отделаны полудрагоценными камнями. Их целебные и магические свойства использовали как правители, так и население страны.
Царский кабинет, мебель, письменные принадлежности, чаши были выполнены из малахита различных оттенков. Считалось, что этот камень исполняет желания, а если пить из такой чаши, научишься понимать язык животных.
Светлая столовая была расписана сказочными сюжетами. Когда лучи солнца пробивались через длинные узкие окна в зал, подсвечники, люстры и блюда из янтаря переливались яркими цветами. Люди верили, что янтарь помогает наладить связь времён, а его магическая сила охраняет от недругов.
Малые помещения дворца предназначались для аудиенций и гостей. Одной из самых красивых комнат во дворце была библиотека. Все поколения жителей дворца трепетно относились к книгам, приобретая их со всего света. В огромном мраморном зале стояло четыре колонны из зелёного, жёлтого, синего и вишнёвого авантюрина.
Книжные стеллажи были так же обрамлены этим камнем. Стеклянный блеск камней подсвечивал книги даже в темноте, а при свете ламп казалось, что переплёты переливаются всеми цветами радуги, так как их украшали полудрагоценными камнями, которые добывали недалеко от города.
Досилия стала такой развитой и богатой страной благодаря мудрости и честности её правителей.
Шли годы, государство процветало, и вскоре царевич Николай превратился в статного мужественного юношу. Родители стали подыскивать ему невесту.
К югу от Досилии располагалось небольшое королевство Миландия, где жила умная и любознательная принцесса Надина. С детства её привлекал блеск драгоценных камней, она любила украшения. Однажды в библиотеке своего отца Надина приметила большую книгу с картинками и приходила её читать, изучая свойства камней. Юная голубоглазая красавица увлеклась лечебными свойствами минералов, астрономией и гороскопом.
Однажды во дворец прибыл музыкальный театр, и маленькая девочка с восторгом смотрела на танцующие пары и слушала вокальное исполнение арий. После представления она захотела учиться танцам. А когда Надина подросла, придворный учитель бальных танцев с гордостью объявил королю, что его дочь грациозна и прекрасно двигается.
В это утро принцессе исполнилось шестнадцать лет, король вызвал её к себе.
– Какая ты стала красавица! – обняв дочь, горделиво произнёс он.
– Спасибо, отец, – густо покраснев, ответила Надина.
– Я хочу преподнести тебе необычный подарок, – и
король протянул дочери небольшую резную шкатулочку.
Принцесса с любопытством открыла её, увидела прекрасный перстень и удивлённо посмотрела на отца.
– Это кольцо станет свадебным подарком, – произнёс он, – ты много знаешь о камнях, но этот особенный.
– Откуда он у тебя? Я не помню, чтобы дедушка носил что-то подобное.
– Я купил его у торговца драгоценностями, когда ты только родилась.
– Кольцо прекрасно, – восторженно проговорила принцесса. – Жаль, что я не смогу его носить, это же мужской перстень. А как называется этот чудо-камень?
– Хризопраз, что означает золото и лук-порей. Это полудрагоценный камень, но он имеет много достоинств. Изумрудно-зелёный оттенок очень редкий. А магические достоинства камня сильнее многих драгоценных.
– Почему его могут носить только мужчины?
– Это было одним из условий торговца, – улыбнулся король, – он сказал, что перстень принесёт тебе удачу и богатство, только если наденешь на левый мизинец своему избраннику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: