Александр Дендиберя - Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая
- Название:Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005569776
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дендиберя - Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая краткое содержание
Под покровом тьмы. Легенды Эруада. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Помещение зала освещалось несколькими десятками факелов, расположенных по всему периметру, а над головами присутствующих нависала огромная свечная люстра, закрепленная под потолком цепями. Скамьи для пришедших располагались в два ряда и вмещали ни много ни мало около сотни человек.
Все взоры сейчас были направлены на сидящего в дальнем углу Варнора. Лица присутствующих искажала кровожадная ненависть к запертому в клетке (скорее, для его же собственной безопасности) человеку, и неважно, виновен он в случившемся или нет.
В самом конце за длинным, почти во всю ширину зала, резным столом из красного дерева сидел староста Джолл. Слева и справа стояли еще два кресла из того же дерева, обитые коричнево-бордовой тканью. Вдоль стен между столом старосты и скамьями для пришедших располагались скамьи для тех, кто будет участвовать в разбирательстве. По одну сторону сидела Дори с сыном Греном, по другую – Эмилия, Флаури и Джорджио.
Грен глядел на Флаури исподлобья, как на своего самого заклятого врага. Но Флаури не обращал на него внимания, ведь он ничего не потерял, хоть и обрел в Грене еще более злобного противника. И какая разница, что будет между ними дальше. Лишь бы отца признали невиновным.
В намеченное время двери зала закрылись, и пространство заполнила удушающая, разъедающая глаза тишина. Даже огонь настенных факелов словно замер в ожидании. Флаури чувствовал на себе посторонние взгляды, отнюдь не ласковые, какими каждый день встречали его на улице односельчане. Но он держался спокойно, стараясь не заглядывать в недружелюбные лица.
Он сидел и крутил в руках серебряную монету, подаренную отцом на шестнадцатилетие прошлой весной. Она представляла для Флаури особую ценность, ведь ее вручил Варнору сам Второй Наместник короля Фаррогота Дорвен на памятной церемонии в Даллор-Куре за самые качественные мечи, ковавшиеся мастером, который сейчас является единственным подозреваемым в убийстве.
«А каково же сейчас отцу?» – подумал Флаури и посмотрел в сторону клетки.
Варнор сидел, сложив руки на груди. Он держался гордо, словно генерал, которому вот-вот должны вручить очередную королевскую награду. Он видел в лицах смотрящих на него людей лишь ожидание признания. Они не потерпят оправдательного приговора. Те, кто еще вчера были его лучшими друзьями, сегодня стали злейшими врагами.
Все затягивалось. Находиться в зале стало для Флаури совершенно невыносимо. Во рту пересохло, к горлу подступил комок, на лице выступили капельки пота. Тело постепенно поглощал жар, словно испепеляющие взоры то и дело пытались сжечь его дотла.
«Чего они ждут? Все ведь здесь!» – мысленно недоумевал Флаури.
Староста молчал. В зале уже начали перешептываться, но вдруг с улицы донесся стук копыт. Вскоре двери, запертые недавно, вновь распахнулись. В помещение вошли два высокорослых, худощавых человека, облаченных в черные кожаные доспехи. За спинами развевались плащи с геральдической символикой Алакорна – золотым драконом. На поясе у каждого висел длинный клинок в позолоченных ножнах.
Они проследовали через весь зал, предъявили наместнику верительные грамоты и расположились по разные стороны от него.
– Прошу приветствовать достопочтенных представителей двора короля Фаррогота – судья Корст и судья Бьорн, посланные Вторым Наместником по моему прошению в виду совершения преступления, запрещенного Красным Кодексом Королевства. Они будут вместе со мной выносить решение по делу. В беспристрастности, справедливости и объективности этих судей не усомнился еще никто, поверьте мне. Теперь мы готовы начать Справедливый Суд! – произнес Джолл и добавил. – Сейчас я ознакомлю всех с регламентом. Первому я дам слово человеку, который расследовал это убийство, изучал доказательства и опрашивал свидетелей, затем выступят находящиеся на белой скамье, на стороне погибшего. Следующими берут слово сидящие на черной скамье. В заключении – те, кто располагает сведениями, относящимися к делу.
Прошу всех соблюдать тишину! За нарушение порядка буду наказывать монетой! Итак, после всех выступлений, представители Справедливого Суда выносят вердикт. Каждый. Тайно. Никто не будет знать, кто и какое решение принял. Каждый из нас троих напишет на листе, скрепленном королевской печатью, только одно слово. После подсчета голосов будет оглашена судьба человека, который сегодня подвержен Суду. А теперь мы, представители Справедливого Суда, дадим клятву беспристрастности.
Все трое встали и положили ладони левой руки на грудь. Джолл звонким голосом начал клятву:
– Во имя Великого короля Фаррогота! Во имя Великого Алакорна! Во имя Всемогущего Фар-Фалиена! Клянемся свято исполнить возложенный на нас долг и честью своей, и головою ответить перед Королевством за наш Справедливый Суд.
– Клянусь!
– Клянусь!
– Клянусь!
Прогремели три голоса после окончания чтения клятвы, и все трое опустились в кресла.
Первым выступил капитан Гарт. Хрипловатым, но сильным голосом он изложил детали прошедшего расследования:
– В доме помимо трупа Арбена не обнаружено иных следов. Ни грязи с сапог, ни сломанной мебели, ни взломанных замков на дверях. Только орудие убийства – огромная кувалда со следами крови на набалдашнике. Клеймо на кувалде указывает на принадлежность инструмента мастеру Варнору.
– Это моя кувалда! – прорычал вдруг Варнор. – Но я понятия не имею, откуда она там взялась!
– Тише, Варнор! – прикрикнул на него Джолл. – Вам будет дано слово!
Варнор опустил голову.
– Следов во дворе также не оказалось, – продолжал капитан Гарт, – грязи по колено и ни одного следа. Исключаю всякую возможность проникновения преступника через двор. Опрошенные мной жители в большинстве своем ничего не видели, кроме кузнеца Логрина. Его показания мы выслушаем в конце. Более по данному делу мне сказать нечего.
После выступала Дори. Дрожащим, едва сдерживающим слезы, голосом она вкратце рассказала Судьям о конфликте между ее сыном и Флаури, между Арбеном и Варнором.
– Рано утром, – продолжала она, – я собиралась пойти в конюшню и покормить лошадей. В тот момент, когда я выходила, то увидела Варнора, который направлялся к нам. Он сказал, что ему нужно поговорить с моим мужем. Затем он вошел, а я отправилась в конюшню. По истечении примерно двадцати минут я вернулась. В доме было тихо. Обычно мой муж все время шумел, разбираясь поутру со своими товарами. Я вошла в гостиную и… – Она вдруг залилась слезами и некоторое время стояла, закрыв лицо руками. – Я обнаружила Арбена… Мертвого, лежащего на полу. Там все было забрызгано кровью. Рядом лежала кувалда.
– Что-нибудь можете еще добавить? – успокаивающим тоном произнес староста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: