Ирина Костина - За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста
- Название:За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005353894
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Костина - За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста краткое содержание
За синим пламенем свечи. Часть 2. Эксидорская невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За синим пламенем свечи
Часть 2. Эксидорская невеста
Ирина Костина
© Ирина Костина, 2021
ISBN 978-5-0053-5389-4 (т. 2)
ISBN 978-5-0053-5390-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
автор Ирина Костина
ПРОЛОГ
– Господин властитель! Ваша дочь сбежала!
Тот, моментально пробудившись ото сна, вскочил с постели:
– Как?! Куда вы смотрели, болваны?!
И бросился, как был, в ночной сорочке из комнаты прочь. Слуги припустили следом.
Взлетев по лестнице на третий этаж, властитель рванул ручку тяжёлой двери. Та не поддалась, закрытая на внутренний засов.
– Открыть!! – скомандовал он.
Из-за спины мигом возникли два дюжих гвардейца, и слаженным ударом высадили дверь. Комната была пуста. Из распахнутого настежь окна тянуло ночной прохладой. Тугой полотняный узел виднелся на подоконном выступе. Правитель подошёл к окну, глянул вниз… Длинный хвост из связанных простыней, похожий на тонкого узловатого червя, качался на ветру, полоща концом по измятой клумбе.
– Чёрт! – процедил властитель, ударив кулаком по подоконнику, и резко обернулся, – Трубить тревогу!! Седлать коней!! И одежду мне – живо!… Я знаю, где её искать.
Толпа всадников, врезаясь факелами в лесную тьму, мчалась быстрее ветра. Лязганье шпор, хлопанье плащей за спинами и летящая грязь из-под копыт – насыщало воздух неумолимой жаждой мести.
Впереди показалась деревня.
– Жгите дома!! – приказал властитель.
Горящие факелы полетели на крыши, вмиг обращая деревню в огромный костёр. Сонные жители выбегали наружу и с отчаянными криками метались среди бушующего пламени, неумолимо пожирающего всё вокруг. На крыльцо каменного дома вышел человек:
– Остановись, Эрджеральд! Ведь тебе нужен я! Бери! И вели своим людям прекратить бесчинства!
– Взять его!! – без лишних слов скомандовал тот.
Слуги, спешившись, взбежали на крыльцо и скрутили его. Из дома выбежала перепуганная девушка и со слезами бросилась на колени:
– Отец! Отпусти его! Я сделаю всё, что ты пожелаешь. Я буду сидеть взаперти. Я никогда не выйду из дому без твоего позволения. Только пощади его!! Умоляю!
Он дал знак слугам:
– Заберите её тоже!
Один из гвардейцев легко подхватил девушку и усадил рядом с собой на коня. Пленённого молодого человека связали и положили поперёк седла.
Покидая деревню, правитель обернулся:
– Сравнять всё с землёй, чтоб и следа не было!!
Возвратившись в замок, он распорядился запереть дочь в комнате. А её похитителя бросить в камеру.
Спустя пару часов пожелал спуститься в подземелье и переговорить с пленником. Эрджеральд поднёс ближе факел, чтоб пристальнее вглядеться в лицо молодого охотника.
– Видит бог, Эштон, я давал тебе шанс избежать суровой кары, – укоризненно произнёс он, – Предлагал деньги! Уговаривал уехать из Эксидора! Но ты не внял моим советам!
– Иными словами, Вы предлагали мне предать Эстуэль!
Властитель рассердился:
– Я хотел, чтоб ты оставил её в покое!!
– Но я люблю её. Она – меня. Отчего Вы так отчаянно противитесь счастью единственной дочери?
– Моя дочь – властительная наследница Эксидора! Она не выйдет замуж за слугу!!
– Я ловчий. Но я не раб.
– Ты – нищий!
– В моём владении двадцать домов и сто пятьдесят душ.
– Уже нет! От твоей деревни остался лишь пепел! А люди разбежались!
Эштон заскрежетал зубами. Властитель сурово сдвинул брови:
– Если ты забыл, вся земля Эксидора принадлежит мне! Я здесь хозяин и властитель! А ты – преступник и вор!
– Нет, властительный господин, преступник здесь Вы!!
– Что?!!
– Это ли не преступление?! Вы разлучили меня с любимой женщиной! Сожгли мой дом! Лишили крова моих людей!
– Да!! И с тобой я волен сделать всё, что захочу!
– Нет, не всё! Подчинить меня своей воле Вы не вправе.
– Тех, кто не подчиняется моей воле, я уничтожаю!! – гневно сверкнув глазами, сообщил Эрджеральд, – В полдень ты будешь казнён!!
– Погубив меня, Вы потеряете дочь.
– Поплачет – и забудет, как страшный сон!
– Если с Эстуэль что-нибудь случится, я Вам этого не прощу!
Тот презрительно покачал головой:
– Твои угрозы смешны! Ты забыл, что сегодня отправишься на тот свет.
Охотник в гневе сверкнул глазами:
– Чтоб взыскать с Вас за каждую пролитую ею слезинку, я вернусь с того света! – с горячностью заявил он.
ЧАСТЬ 2 «ЭКСИДОРСКАЯ НЕВЕСТА»
Глава 1 «Размышления над перстнем»
Перстень лежал на столе. Тайник под плоским камнем был открыт.
Танька сидела, склонившись с большой лупой над извлечённой из тайника картой подземелий Фаталанского замка, и тщательным образом изучала витиеватые ходы. Она уже распознала на крохотной схеме два места, служивших ориентирами: вход из замка через библиотеку, что показала ей госпожа Фиализ, и привычный уже для неё вход из леса через люк.
Отталкиваясь от этих точек, она проследила извилистый путь до того места, где спрятан чудодейственный щиток Святого Паисия. Остальные ходы были не изведаны. Танька потратила не один день, усердно исследуя их, в размышлениях о том, где же могут быть схоронены сокровища?
Но тайна почившего старого герцога Фанисара была надёжно зашифрована, и не поддавалась прочтению. Неудивительно, что его внучка госпожа Фиализ, заполучив в руки перстень, так и не смогла вычислить золотое хранилище, в отсутствие ключа. В разговоре с Танюхой она нечаянно обмолвилась о том, что ключ был не только отмычкой, но и ориентиром. Недостающий в его узоре фрагмент, при наложении на карту, должен был указать место скрытого клада.
Танька постаралась вспомнить, как выглядел ключ? Этакая круглая штуковина, похожая на шестерёнку зубцами вовнутрь. И одного зубца не хватает. Верно, это и есть тот самый «недостающий в узоре фрагмент».
– Ах, Кину, как же я тебя понимаю, – вздохнула она, – Когда ты, владея ключом, находился в такой близости от перстня… Наверняка, предпринял ни одну попытку, чтоб заполучить заветную карту подземелий! Не напрасно же пробился в личные секретари к властительному наследнику. Неужели, при всей твоей изобретательности, ты так и не смог выудить у Фаринальда перстень хотя бы на пару часов?… Ах, да! Перстень-то был всё время у Фиализ! Затем, Фонто-Фер изъял его силой, уличив властительницу в том, что она пособничает заключённому в подземелье Лисандру. И вручил перстень Фаринальду накануне празднования совершеннолетия. А влюблённый Фаринальд, не зная о тайнах перстня, тут же преподнёс его невесте в доказательство преданной любви. Ну, а та незамедлительно избавилась от дорогого подарка, запустив его в темноту сада! После чего перстень перекочевал ко мне и, на какое-то время, канул в безвестность. Разумеется, Кину, тебе так и не довелось подержать в руках эту желанную вещицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: