М. Ирберри - Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая

Тут можно читать онлайн М. Ирберри - Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
М. Ирберри - Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая
  • Название:
    Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005071347
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Ирберри - Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая краткое содержание

Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая - описание и краткое содержание, автор М. Ирберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иви Блэквуд обладает чудесным даром Хранителя: она может путешествовать в другие миры, порой опасные и темные. Девочка приезжает на лето к тете вместе со своей младшей сестрой, даже не подозревая, что вскоре ей предстоит отправиться на поиски пропавшего отца, пройти путь взросления, поиска себя и своего предназначения, найти верных друзей и столкнуться с силами Пустоты. Вместе с духом леса Юми она попадает в мир Темнолесья через заброшенный колодец в лесу и смело идет навстречу приключениям.

Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Ирберри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Иви, будь добра, передай Зозо чашку чая, – сказала Этна, разливая душистый крепкий чай. Затем она строго глянула на Сэма, тот поймал ее взгляд и сразу же схватился за салфетку, чтобы вытереть лицо и руки.

«Хорошо выдрессировали», – подумала Иви и выполнила просьбу.

Поли сидела рядом с сестрой. Гости показались ей странными, она немного растерялась и посильнее прижала к себе Пушистика.

– Иви, я узнаю этот взгляд, у твоего отца был точно такой же, – прихлебывая чай, вымолвила бабуля Зозо.

– Вы тоже его знали? – спросила Иви.

– Конечно, он был для меня как родной племянник. Очень жаль, что с ним приключилась беда, – горестно покачала головой Зозо, а потом вдруг добавила таким тоном, словно сама не понимала, что говорит и как вообще подобные мысли могут посещать ее голову: – Напомни-ка мне, дорогуша: что же с ним случилось?

– Он, э-эм, пропал? – ответила Иви и ощутила, как к горлу начали подступать слезы: да что же с ними со всеми такое?!

– А, да-да, это случилось пять лет назад? – продолжила Зозо, но потом словно опомнилась и обратилась к Этне: – Так что же ты намерена делать с этими несносными воронами, Этна? Ты должна срочно что-то предпринять, иначе у тебя не будет тыкв к осенней ярмарке, и тогда этот противный фермер Эванс выиграет фестиваль, разбогатеет и купит еще одно поле, а потом того и гляди захочет присвоить твои дом и сад, и что же тогда?

– Зозо, прошу тебя, не надо так паниковать, – остановила ее та. – Мы с девочками поставим в огороде пугало, и оно разгонит ворон.

А потом они принялись обсуждать грядки, посадки, деревенские сплетни и другую ерунду, от которой у Иви глаза стали слипаться со скуки. Тогда бабуля Зозо отправила ее с Поли и Пухляшом погулять в сад, пока снова не начался дождь.

Пухляш чувствовал себя смущенно в компании девчонок, но все равно пытался важничать, отчего несколько раз споткнулся на дорожке, едва не упав и не разбив себе нос. Они успели построить только одну башню для крепости, прежде чем начался не просто дождь, а настоящий град, к тому же на сад опустился такой холод, что дети заметили, как у них изо рта при разговоре шел пар. Они тут же бросились к дому, а Пухляш бежал быстрее всех, чем сильно удивил Иви.

Когда же она сама ступила на лестницу, то мимо ее лица, хлестнув мокрыми крыльями ей по глазам, пронеслась ворона. Иви даже вскрикнула от неожиданности, а потом увидела, что следом за той вороной движется целая стая. Девочка только и успела, что закрыть голову руками да скатиться с лестницы в траву, сразу же промокнув до нитки. А птицы бешеным клубком пронеслись над ней, врезаясь в черепичную крышу и окна и сбивая горшки на веранде.

Когда Иви приподнялась, то увидела в дверях дома Поли. Глаза у нее были огромными от ужаса, а за ее спиной маячил Пухляш. Иви почти ползком взобралась по лестнице и ввалилась в дом, быстро захлопнув за собой дверь, в которую тут же с другой стороны врезалась одна из ворон. Из гостиной к ним бежали Этна и бабуля Зозо, вторая только и могла что причитать:

– О боже, о боже, это настоящее нашествие!

Этна же сохраняла спокойствие. Она быстро повела детей наверх, где переодела в сухую одежду и замотала в пледы, а потом погнала на кухню пить горячий чай.

Бабуля Зозо беспокойно сновала у окон гостиной, но на улице уже все стихло и не было никаких ворон. Тогда она успокоилась и уселась в кресло у камина, Иви же устроилась прямо у ее ног, кутаясь в колючий плед, чтобы скорее согреться.

– Это место всегда было очень странным, – задумчиво произнесла Зозо.

– М-м? – глянула на нее Иви. – Вы говорите про лес?

– Да, да, – кивнула бабуля Зозо, отчего ее локоны заходили ходуном, – и лес, и сад. Разве твоя тетя не рассказывала тебе, что случилось с нами в лесу, когда мы были в твоем возрасте?

– Неа, – ответила Иви и помотала головой.

– Она до сих пор убеждает меня, что мне все привиделось, но я-то точно знаю, что все было на самом… – почти шепотом проговорила бабуля Зозо.

Иви приподнялась и спросила:

– Что же с вами произошло?

– Как я уже сказала, мы с Этной дружим самого детства. И вот однажды в один из летних дней я была у нее в гостях. Я тогда была жуткой трусихой, а Этна все пугала меня деревенскими сказками о том, что в лесу есть разрушенная хижина лесника, а недалеко от нее старый глубокий колодец, из которого иногда доносятся странные голоса и исходит загадочное сияние. Этна все подбивала меня пойти в лес, чтобы найти колодец и убедиться, что ничего такого там нет и в помине. Мне стало очень обидно, что она обзывается, и я согласилась, но как только мы вышли за изгородь, то началась гроза. Откуда только она взялась, до сих пор не понимаю, ведь за мгновение до этого небо было ясным и чистым – ни облачка. Помню, как мы спрятались от дождя под старым дубом, но все равно промокли. Тогда мы решили вернуться домой, но изгороди уже не было, хоть мы отошли всего на пару шагов от нее. Тогда мы побрели по лесной тропинке и вдруг услышали звон, а затем впереди показались развалины хижины и колодец. И было так темно и страшно, что у меня зубы стучали, но помню, что я никак не могла отвести взгляда от того колодца, и вдруг прямо из него в воздух поднялось нечто и протянуло к нам свои лапы. Ох, как же громко мы визжали, а как быстро уносили прочь ноги, сама не пойму, как же мы добрались до изгороди, а там нас уже искали родители Этны. Сильно же нам тогда попало! – рассказывала бабуля Зозо.

– Но кто же это был, там, в колодце? – Иви потянула бабулю за рукав, даже не заметив, что плед упал на пол.

– О, я думаю, лесная ведьма или какой-то дух, – прошептала Зозо и тут же пронзительно вскрикнула, потому что свет в гостиной замигал.

В комнату вошла Этна и строго глянула на подругу:

– Так я и знала, что ты станешь рассказывать Иви свои страшные сказки, ну и что же, Зозо? Ты напугала сама себя до чертиков.

Та попыталась вжаться в спинку кресла с провинившимся видом и замолчала.

– Иви! Вижу, ты уже согрелась. Пойдем-ка со мной, поможешь мне на чердаке: кажется, одна из птиц разбила там окно, – и тетка Этна направилась наверх, а потом открыла ключом одну из дверей на втором этаже, и Иви увидела еще одну лестницу.

– Я и не знала, что здесь есть чердак, – буркнула она.

Этна вручила ей в руки швабру. Иви поднялась на тускло освещенный чердак, уставленный десятками коробок со старыми вещами. Окно действительно было разбито, а на полу уже растеклась большая лужа от растаявшего града. Иви быстро вытерла воду, а потом прикрыла разбитую часть окна куском плотной фанеры, которую нашла тут же. Между тем тетя открыла одну из коробок и стала разбирать вещи.

– Найдем-ка наряд для нашего пугала, – бормотала она, а потом бросила Иви пыльный свитер, бесформенную шляпу и широкие брюки. Иви поймала вещи и чихнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Ирберри читать все книги автора по порядку

М. Ирберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Портал Пустоты. Темнолесье. Книга первая, автор: М. Ирберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x