Ирина Зиненко - И жили они долго и счастливо

Тут можно читать онлайн Ирина Зиненко - И жили они долго и счастливо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И жили они долго и счастливо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005102447
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Зиненко - И жили они долго и счастливо краткое содержание

И жили они долго и счастливо - описание и краткое содержание, автор Ирина Зиненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 537 год от становления Карринтарской династии привычный мир снова изменился, и столпы, держащие цивилизацию, пошатнулись. В мир пришла технология, которая пододвинула магию в её всесильности. Правда сейчас, спустя тысячу лет, мир всё так же стоит, как и стоял, изменилось, разве что, окружение. Города выросли вверх и в стороны, континенты перечеркнули длинные нити железных дорог, а небо заполнили короли воздуха – летающие корабли. Книга содержит нецензурную брань.

И жили они долго и счастливо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И жили они долго и счастливо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Зиненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кэп? Ты тут? – голос орка раздался в каюте ближе к середине бутылки вина.

– Тут, – отозвался Керай, продолжая лежать в почти остывшей воде, – Чего тебе не спится? – проговорил он своему помощнику, который совершенно спокойно заглянул в ванную комнату.

– Не важно, – Сатойя подал полотенце своему вылезшему из воды капитану, – Я тут подумал, этот сержант. Парни видели как он накидался в трюме, крепко. Спрашивали с чего это он.

– Расскажи им про сообщение. Скажи, что это несчастная любовь, – эльф вытерся и, подхватив бутылку, вышел наружу, – Даже не соврёшь ни словом, – не утруждая себя одеванием, он налил себе вина, в два глотка осушил бокал и налил снова, – И следите за ним. Докладывать о каждом его шаге.

– Хорошо, – орк кивнул и ушёл, оставляя Керая в одиночестве.

– А, вообще-то, всё просто прекрасно, – эльф отсалютовал бокалом небу, которое видел в открытое окно, допил вино и ушёл спать.

Глава 8

Утром за завтраком плохо выглядели сразу два человека. Мистер Тук мучился похмельем и старался лишний раз не поворачивать голову, а левая рабочая рука у него едва заметно подрагивала, когда он подносил чашку ко рту. Мистер Беннет тоже не радовал цветом лица, а припухшие веки говорили о весьма сомнительном отдыхе ночью. Поспать Лизбет нормально не удалось. Сначала она крутилась в спальнике не в силах улечься удобно, потом же, когда сорочка уже оказалась перекрученной винтом вокруг ног, она усилием воли вытянулась ровно и стала считать звёзды. Звёзды в какой то момент стали отражаться в глазах ужасно сомнительного в плане нравственности эльфа. Причём как-то совершенно внезапно она была снова в душе, а эльф её целовал. Проснулась она от совершенно диких ощущений. Варварских, можно даже если угодно. Всё снизу ныло и скручивалось в ком непонятного томления, которое хотелось резко прекратить. Это было ненормально. Обычно некоторое похожее ощущение возникало у неё, когда она читала втихаря от отца и гувернанток романы, где описывались возмутительные сцены поцелуев или объятий, но до сих пор ни одно описание, даже та странная вставка из 1001 ночи, будоражащая воображение и заставляющая гадать о событиях первой брачной ночи, не приводила её в такое состояние. Она села, часто выдыхая и откидывая тёплый верх спального мешка. Надо было просто перевернуться на другой бок и попытаться уснуть, пережить всё как кошмар. Но к утру она была вся измученная и не выспавшаяся. Потому что её явно сломали, такого раньше не было.

– Реджи, дружище, – гном, который с самого начала завтрака разглядывал Тука, нарушил затянувшееся молчание, – Ну стоит ли так убиваться? Неужели она действительно так хороша, что надо было напиваться в одиночестве? – в голосе Дирка была слышна лёгкая обида из-за того, что его не позвали на дармовую выпивку. В большинстве своём капитаны, особенно те, которые были поумнее остальных, а эльф был из таких, требовали от команды соблюдения сухого закона, и пить, а тем более напиваться, можно было только на берегу, а тут у второго помощника был шанс на халяву выпить и при этом был повод.

– Кто? – переспросил орк, повернув голову на капитана, который в ответ пожал плечами.

– Сестра-близнец мистера Беннета, конечно, – взмахнул рукой Дирк, будто это было очевидно для всех, – Стал бы уважаемый человек просто так бить бутылки о стену, если бы не было повода? А повода кроме помолвки не было никакого.

Лицо мистера Беннета стало очень сложным. И чашка чая сразу приобрела сложную форму, которую очень надо было изучить. А вот мистер Тук побагровел, напомнив быка на корриде, и так же набычившись, пригвоздил гнома злобным взглядом.

– Прекрасная погода, не правда ли, – жизнерадостно выдал доктор, оценив ситуацию, – Солнце, облака бегут быстрее обычного.

– Да, и температура прекрасная для этого времени года, – все умели поддерживать разговор о погоде, если ситуация становилась неприятной, даже Джордж почувствовал некоторую неловкость.

– Наверное, стоит пересчитать оставшиеся бутылки в ящике, мистер Тук, – наконец отмерла Лизбет. Реджиналь без лишних слов резко встал, поклонился и вышел прочь. Через пару секунд после закрытия двери послышался сильный удар в переборку. Похоже, в ближайшее время к охраннику лучше было не подходить.

– Ремонт за твой счёт, Дирк, – спокойно проговорил Керай, покачав головой. Он давно привык к тому, что гномы в общем, и конкретно этот в частности, не отличались тактичностью и были прямым как стрела. Эльф сделал его своим помощником не для того, чтобы он занимался языковыми изысками.

– А что? – гном повернулся к эльфу, – Что я опять не то сказал?

– Ничего, мой дорогой Дирк, кроме того, что выставил «уважаемого человека» в неудобной позе, – уклончиво ответил Керай.

– В неудобной позе? Это как? Я ж его даже не трогал, – возмутился гном.

– Это оборот речи, коротышка, – фыркнул Сатойя.

– Я не коротышка! Я тебя сейчас сам укорочу до нужного размера!

– Заткнулись. Оба, – эльф неспешно поднял чашку ко рту, а его помощники стремительно удалились. Правда, как только за ними закрылась дверь каюты, было слышно, что они продолжили ругаться на радость остальной команде, – Прошу простить моего помощника, гномы всегда были очень прямыми как в действиях, так и в словах, он не хотел никого обидеть.

– Уверен, что нет, – ровным тоном, не отрывая взгляда от чашки, сказал мистер Беннет.

– Капитан, вы отправили телеграмму? – уточнил Джордж, который осознав, что всё происходящее произошло из-за вчерашнего разговора, счёл, что утечка информации произошла от капитана. Откуда гном узнал про помолвку? Он же никому не говорил.

– Конечно, – не моргнув глазом соврал эльф, – Практически сразу, как только вы принесли текст. Дирк занимался отправкой. О, – он вполне натурально удивился, – Я думал, что эта информация не секрет от ваших спутников? Простите ещё раз.

– Не секрет, мы же всё обсудили, – Джордж не чувствовал себя виноватым. Он в конце концов был прав – что это ещё за новости с охранником?! Элизбет полезна, активна, но он, в конце концов, должен за ней присматривать.

– Не до конца всё обсудили, – очень тихо и очень зло ответил мистер Беннет.

– Потому что обсуждать нечего, – Джордж не понимал, почему на него злятся, – Девушка должна быть замужем. Ты же не думал, что Бет… эээ… Элизбет всё время будет ездить одна?

– Чепец ещё никого не убил! – бледная до этого момента девушка, пошла от злости пятнами, – Я против помолвки. Даже отложенной.

Теперь эльфу стала понятна часть шифровки. Отл. пмлвк – это отложенная помолвка. Чтобы ещё это значило?

– Давай поговорим позже, Беннет, – Джордж покосился на капитана, – Телеграмма отправлена в любом случае. Мама не сегодня – завтра пришлёт ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Зиненко читать все книги автора по порядку

Ирина Зиненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И жили они долго и счастливо отзывы


Отзывы читателей о книге И жили они долго и счастливо, автор: Ирина Зиненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x