Ирина Зиненко - И жили они долго и счастливо
- Название:И жили они долго и счастливо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005102447
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Зиненко - И жили они долго и счастливо краткое содержание
И жили они долго и счастливо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лизбет, вспомнив, что они действительно не одни, кивнула. Боги, ей нужно это сокровище. В принципе, муж это не так плохо, если можно будет свалить хотя бы от семьи. А если там уже есть сын, то может можно и от супружеского долга отболтаться. Керай следил за перепалкой родственников с хорошо скрываемым интересом. Он вообще-то не очень понимал такого разделения обязанностей, которое было у людей. Насколько он мог убедиться, сила и интеллект распределялись между мужчинами и женщинами примерно одинаково – ему приходилось встречать как феерически тупых мужчин, так и фантастически умных женщин. Первые, к слову, попадались гораздо чаще.
– Земля! – крик впередсмотрящего разнесся над палубой, и эльф, стремительным движением поднявшийся из-за стола, исчез за дверью. Следом вылетели оба нанимателя, едва не застряв в проходе.
Судя по количеству народа на палубе, берег пыталось высмотреть всё население корабля, не было видно разве что механиков, которым было едино где ковыряться со своими железками – в море, в воздухе или на земле. Лорд Кавендиш просто не мог усидеть на месте, и чуть не пританцовывал рядом с Лизбет, которая со своей подзорной трубой вполне органично смотрелась на мостике.
– Дай посмотреть, – Джо разве что не подпрыгивал.
– Может лорду Кавендишу стоило озаботиться своим экземпляром? – стервозно поинтересовалась дама и трубу не дала.
– Мистер Беннет, Вы позволите? – Керай, не увидя Сатойю, который, похоже, всё ещё где-то ругался или уже мирился с Дирком, протянул руку, куда девушка, на мгновенье задумавшись, положила чудо военной и инженерной мысли с милой дарственной надписью на табличке на боку, которую эльф естественно «не заметил». Чуть подстроив, похоже, он тоже знал, как этим пользоваться, капитан замер, что-то высматривая впереди. Джо оскорбленно надулся, но скандалить прилюдно и приэльфно было неприличным. Впрочем, это не помешало ему прошипеть на ухо девушке.
– Брату не дала, а этому пожалуйста?
– А брат обо мне думает или о приличиях? – также шепотом ответила девушка, – Ты без меня даже выгрузку не произведёшь. Ты не знаешь сколько у нас еды. Ты бы хоть поинтересовался чем-то, кроме книг!
– А ты бы хоть что-то почитал… кроме паршивых романов и приглашений на охоту! – шепот «братьев» становился громче и очень уже напоминал ссору, – И я готовился, я читал дневники твоего отца!
– Ты бы лучше дневники своего почитал!
– Я читал! Там нет ничего кроме регулярных записей о твоих порках! Меня вот ни разу не били!
Элизбет поняв, что они привлекают ненужное внимание, уволокла брата вниз доругиваться, оставив трубу в руках у эльфа, который дёрнул ухом и хмыкнул.
– Левее. Ещё. Ещё. Хорошо, – негромко скомандовал он рулевому, который повернул корабль, – Как только появится берег, снизиться до ста и доложить мне.
– Да, капитан, – кивнул человек у штурвала. Керай ещё пару минут постоял и спустился вниз, на ходу складывая трубу. Он собирался сразу отдать её хозяйке, но не увидел ни девушку ни юного лорда, и ушёл к себе – нужно было скорректировать курс и понять, где они вообще находятся. В каюте Керай сдвинул все бумаги в сторону и развернул на столе карту, собираясь отметить на ней увиденные ориентиры.
Глава 9
О чём ругались «братья» осталось за порогом каюты, но похоже они смогли прийти к какому-то решению. Спустя час Джо сидел в кресле у борта, где на него дул приятный ветерок, а Саймонс раскладывал перед ним походный стол. Спустя ещё полчаса там, прижатые специальными полосами, лежали бумаги и книги записей приходов и расходов экспедиции. Кажется, лорду Кавендишу предложили доказать, что он может не только задумчиво смотреть в облака, думая о высоком. Мистер Беннет же сидел на бочках в центральной части общего пространства для экипажа и увлеченно играл в кости, продувая три золотых полученных за «зоркие глаза». Рядом валялась толстая книга с надписью «Дешифровка языческих символов древнеямазийского культа плодородия». Судя по незамысловатому времяпрепровождению, мистер Беннет здраво оценил свои силы и предпочёл заняться чем-то более приятным, чем вычерпывать ситечком воду из реки.
– А где мистер Тук? – поинтересовались у него в процессе, на что «юноша» довольно резко ответил, что не знает и у того явно есть дела в трюме. Команда понимающе переглянулась. Развлечений в пути мало, а тут такое поле для смеха.
– Эм, кхм, лорд Кавендиш, – Дирк, который некоторое время топтался неподалеку от что-то считающего лорда, наконец решился и подошёл, отвлекая Джо от расчётов, – У вас совершенно случайно нет фотографии сестры мистера Беннета? Я так, вы не подумайте чего, просто Ренджи, вернее, мистер Тук, очень расстроен, и мне стало интересно там есть хоть из-за чего расстраиваться-то. Просто я понимаю, что они близнецы, но всё-таки, сами понимаете, представить мужика в платье и всех этих женских штучках сложно.
Мозг Джо так закипал в бесконечном перечислении банок тушенки, расчётов топлива и неожиданно сложного пласта взяток и откатов, что он на мгновение завис.
– Нет, это неприлично, – наконец сообразил он, – Она уже помолвлена.
– А что неприличного в том, чтобы посмотреть на фотографию леди? – удивился гном. Неприличного в этом действительно ничего не было, и Джо попал в немного неловкое положение. Ссориться с помощником капитана было не очень умно, а показывать фото сестры не совсем правильно. Но есть же выход из положения! Юноша, довольный своей смекалкой, недолго думая достал из записной книжки старую затертую фотографию – юные Джо и Элизбет стояли около своих первых пони, а сзади маячил усатый пожилой уже мужчина в мундире. Юные Кавендиши были ещё в коротких детских платьицах причем оба. Резко выдернутая детская фотография зацепила с собой более новую, которая легла поверх бумаг, словно просясь, чтобы её забрали. На второй карточке была изображена довольно большая семья. В инвалидном кресле сидел пожилой седой мужчина с бакенбардами, рядом была статная моложавая женщина, которая приезжала провожать корабль, сам лорд Кавендиш и целый выводок молоденьких леди. Все более-менее похожие друг на друга – одинаковые кудри, шляпки и строгие воротнички сбивали с толку. Молоденькие, чистые личики. Одна была просто красавицей, ярко выделяясь среди всех сестер, что копной волос, что бюстом. И, что было удивительно, на полной семейной фотографии не было мистера Беннета, который сейчас увлечённо отыгрывал у боцмана интересную серебряную серьгу, но была Лиззи, которая скромно стояла сбоку, опираясь на зонтик и выглядя на фоне своих сестёр немного серо.
– Спасибо, – Дирк растянул губы в улыбке, кладя руку на бумаги и прикрывая квадрат второй фотографии, – Жалко, что постарше нет, но все равно спасибо, – он кивнул и стремительно ретировался вместе с карточкой, пока юноша не понял, что он сделал. Первым, с кем он поделился добычей, был Сатойя, лениво стоящий у другого борта и наблюдающий за наползающими на небо облаками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: