Алексей Нужа - Наместник смерти
- Название:Наместник смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005060013
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Нужа - Наместник смерти краткое содержание
Наместник смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я точно говорю, что что-то слышал, – уловил я голос одного из трех приближающихся ко мне стражей. – Так бухнуло и затрещало, что меня аж мурашки пробрали.
– В голове у тебя бухнуло и затрещало, дуралей. А мы из-за этого оставили бутыль вина под тем деревом. А если, пока мы здесь попусту ходим, ее найдут другие? – грубый голос второго стражника сквозил недовольством.
– Ничего. Я хорошо ее припрятал, – заверил третий. – А вдруг Санд прав и здесь действительно посторонний. Лучше уж лишится вина чем теплого места в этом поместье. Я лично не хочу возвращаться на рядовую службу и патрулировать улицы города.
– Да никого здесь нет, – снова огрызнулся второй. – Если только эти богатеи ни заблудились по пьяни или ни трахаются в кустах.
– Тсс, – прошипел третий. – А вдруг это и вправду кто-то из гостей хозяина, и они нас сейчас слышат. Тогда уж точно придется возвращаться к грязным улицам, дешевому вину и уличным девкам.
Они все трое остановились чуть дальше по тропинке от меня.
– Да нет здесь никого, я вам говорю, – недовольный стражник смачно сплюнул. – А Санд просто мнительный придурок.
– Сам ты придурок Кобз, – обиженно ответил Санд.
– Смотрите-ка, кажись кусты примяты. Вон там, – третий стражник указал пальцем на то место, где сейчас сидел я.
– Ну и что, – вновь возразил Кобз, – мало ли придурков сегодня вечером шарится по кустам. Утром все равно не останется ни одного целого куста, все будут поломаны, а под каждым деревом в саду наблевано и насрано.
– Надо проверить, – заявил третий. – Вдруг чего.
– Вот ты Эндрик и иди, если такой настырный, – заявил Кобз. – Или пусть Санд посмотрит, это ведь по его пугливости мы здесь.
– Ты же говоришь, что там ничего нет Кобз, вот иди и докажи нам это, – воспротивился Санд.
– Ладно девчушки подождите пока папочка посмотрит нет ли там какого чудовища, которое утащит вас под кровать, – насмешливо исказив голос так, будто заботливый отец разговаривает со своими детьми, произнес Кобз.
Стражник двинулся в мою сторону, а я затаил дыхание и сильнее прижал к телу извивающуюся кошку.
– Кажется что-то шуршит, – озадаченно произнес Кобз, когда оказался в шагах двух от меня.
В этот момент я, стараясь не издавать лишнего шума, бросил ему в лицо кошку. Та истерично мяукнула и зашипела в полете. Попал я удачно. Кошка вцепилась когтями прямо в лицо Кобза. Тот заверещал, пытаясь откинуть животное, но перепуганная кошка лишь сильнее вцепилась в лицо стражника, пытаясь забраться ему на голову. Я, воспользовавшись замешательством стражей, благополучно отполз в сторону.
– Подлая тварь, – разразился проклятиями Кобз, когда ему все же удалось избавиться от бедного животного. – Сука мохнатая, мать ее. А вы чего ржете, придурки. Сказал же, что здесь никого нет. Просто долбаная кошка. Санд, идиот.
Я удалялся от них, провожаемый вслед дружным хохотом Санда и Сандрика, тычущих пальцами в своего неудачливого товарища.
Я направился в сторону дома. Яркие огни и музыка безошибочно указывали мне направление, в котором я должен был двигаться. Правда, как мне проникнуть в дом, так чтобы не привлечь к себе ненужного внимания, я еще не придумал.
Женские голоса, доносящиеся с одной из многочисленных дорожек, пересекающих обширный сад поместья Эст, заставили меня остановиться. Я спрятался за невысоким деревцем яблони и стал наблюдать за происходящим. Трое женщин, а судя по голосам совсем еще юных девушки, сидели на невысокой резной лавочке, одной из многих стоявших вдоль усыпанной гравием дорожки. Яркий фонарь, висевший на высоком столбе рядом с лавочкой, освещал всех троих девушек. Все они были одеты в пышные платья, а верхнюю часть их лиц скрывали маски. Девушки громко разговаривали и смеялись, передавая поочередно друг другу бутылку из темного стекла с длинным узким горлом, видимо наполненную вином.
– Все-таки удачно ты отняла эту бутыль у того заикающегося служки, – девушка в платье кремового цвета и довольно скромным вырезом, сидевшая посреди своих подруг запрокинула назад голову, отпивая из бутыли добрый глоток вина. Кошачья маска на ее лице блеснула золотом в свете фонаря, когда она передавала бутыль сидящей по правую от нее руку девушке в зеленом платье и человеческой маске с раскосыми огромными глазами, так что в них были видны маленькие глазки самой девушки. Она скривила тонкие губки, поднося горлышко бутыли к своему аккуратному курносому носу и дважды понюхала содержимое, прежде чем сделать небольшой аккуратный глоток.
– Это не стоило никакого труда, – сказала она, искривив губы в еще большем отвращение. – Ведь он был таким олухом. Подумал, будто я заигрываю с ним. На что он только надеялся!? Простой грязный слуга! П-ф-ф. Да и вино нам подсунул дерьмовое!
Она с не меньшим отвращением, что звучало в ее словах и отражалось на ее губах, передала бутылку третьей девушке.
– Ой, слышали бы и видели вас сейчас ваши родители, – сказала та, принимая бутыль из рук подруги, при этом ехидно захихикав. Ее маска тоже кошачья, как и у ее подруги в кремовом платье, выглядела более хищно, что вполне контрастировало с узким худым личиком девушки, придавая ей хищный вид. На девушке было одето ярко-золотое платье с кружевными воротником и манжетами. Декольте было столь откровенно, что скорее всего привлекло к себе в этот вечер не один мужской взгляд.
– Да, не всем повезло выйти замуж, – в обиде надув губы, ответила ей девушка в кремовом, – тем более столь удачно как ты, Эбби. Нам же с Кэтерин приходится жить с родителями. По крайней мере, пока наши папаши не соизволят найти нам достойных мужей.
– А я ни на что не жалуюсь, – ответила девушка в зеленом, названная Кэтерин, недовольно скривив губы. – Мне не нужен рядом глупый неотесанный мужлан, который будет указывать мне что и как делать. Да к тому же придется рожать детей, а я их терпеть не могу. Они постоянно орут и канючат. А еще от них воняет.
Кэтерин передернула плечами, так будто бы ее окатили ледяной водой.
– Не вижу, ничего плохого в детях, – возразила ей Эбби. – Вот мы с Хойтеном планируем детей. Мы уже даже придумали им имена.
Кэтерин громко фыркнула, прерывая свою подругу, тем самым показывая, что не хочет больше ее слушать. Эбби в ответ раздраженно повела плечами и повернула лицо в хищной кошачьей маске к Кэтерин. Я решил обойти девушек стороной. Слушать дальше глупые беседы юных сплетниц мне не хотелось.
– А кто-нибудь сегодня видел Вальдена Эст? – внезапно спросила девушка в кремовом платье, решив сменить тему и тем самым заставляя меня остановиться и вновь прислушаться к их разговору.
– Вальдена? П-ф-ф, конечно, – вновь фыркнула Кэтерин. – Я узнаю его даже если он скрывает свое изуродованное лицо под этой дурацкой маской.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: