Алексей Нужа - Наместник смерти
- Название:Наместник смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005060013
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Нужа - Наместник смерти краткое содержание
Наместник смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда вы сделали не лучший выбор. Я немного перебрал с вином и не совсем уверенно стою на ногах. Но за то, что спасли меня от сестер Аттен я вам благодарен, правда, когда мы закончим танцевать они снова на меня набросятся.
– Сомневаюсь, – уверенно ответила женщина, делая шаг назад и увлекая меня за собой. – Думаю у них появился новый объект для сплетен и воздыханий. По крайней мере, какое-то время вы будете им неинтересны.
Мелодия, наигрываемая музыкантами, приобрела более быстрый темп, и женщина стала двигаться в такт музыки. Мне ничего не оставалось как подыграть ей. Правда у меня уже стало немного получаться, стоило мне лишь представить, что я сражаюсь с кинжалами. Ведь в танце ловкость и подвижность была не менее важна чем в бою. Стоило мне расслабиться и дать вести меня моей партнерше, как у меня стало получаться лучше, хотя все равно довольно неуклюже. С увеличением ритма говорить мы перестали, полностью отдавшись танцу. Когда мелодия внезапно прервалась, и музыканты заиграли другую, женщина освободилась от моих рук и отстранилась на шаг назад.
– Спасибо за танец, – сказала она, чуть склонив голову. – А теперь думаю мне стоит поискать другого партнера.
После чего она развернулась и медленно направилась в противоположную часть залы.
Я огляделся по сторонам. Казалось, веселящиеся вокруг люди не обращали на меня никакого внимания, но это не значило что на меня никто не смотрит. Складывались ощущение что меня вот-вот раскроют. А если эта женщина в красном догадалась что я не тот, за кого себя выдаю и позовет стражу? Но нет, та стояла у одного из столов и мило беседовала с галантным мужчиной в заячьей маске. Хищница и жертва, пришла на ум мысль при виде этой сцены. Но я тут же отринул все лишние мысли. Надо было сосредоточиться на поиске Вальдена Эст и решить уже как выполнить этот контракт. Но сначала надо было избавиться от сетей сестер Аттен. Я вновь оглядел залу в поисках девушек и обнаружил их, довольно щебечущих, в компании высокого светловолосого мужчины в странной маске, представлявшей из себя лицо человека правая половина которого была золотого оттенка, а левая холодной стали. Так вот значит, о чем говорила женщина в лисьей маске. Сестры Аттен нашли для себя новую жертву, что не могло меня не радовать. Теперь можно было спокойно заняться контрактом. В первую очередь мне нужно было разузнать о Вальдене Эст. Напрямую спросить о нем я не мог, оставалось лишь слушать и смотреть. Вдруг он как-то выдаст себя сам или кто-то может упомянуть его в разговоре. Я решил пройтись по зале и послушать кто о чем говорит. Избегая центра залы, где постоянно танцевали пары, я решил держаться поближе к столам и людям, либо сидящим за ними, либо стоящим рядом небольшими группками. Взяв с подноса, проходящего мимо слуги, бокал вина, я встал неподалеку от трех беседующих мужчин. Но вскоре перешел к следующей группе из трех женщин о чем-то весело разговаривающих, так что одна из них, казалось, вот-вот лопнет от смеха. Но и от них кроме разговоров о мужчинах, нарядах и прочих глупостях, о которых так любят распространяться женщины, я ничего путного не услышал. Так я и переходил с одного места на другое, пока сам того не желая оказался рядом с сестрами Аттен и мужчиной в странной маске.
– О Пайтон, а вот и вы, – воскликнула одна из сестер, как только я попал в их поле зрения. – Идите к нам. Господин Таберик такой замечательный собеседник. Он знает столько историй и много, где побывал. О, Таберик, расскажите что-нибудь еще.
– Да, да, расскажите, – подтвердила вторая сестра.
– Я думаю милые дамы, господину Пайтону будут не так интересны мои истории, как вам, – мужчина говорил с явным акцентом, но, как ни странно, в его голосе я тоже уловил что-то знакомое.
Эти маски начинали меня раздражать. С одной стороны, одна из них скрывала мое лицо, а с другой из-за этих масок я не мог видеть лиц, окружающих меня людей.
– Да что вы, господин Таберик, Пайтону тоже будет интересно услышать ваши истории. Они столь увлекательны, что не могут не понравиться.
Обе сестры льстиво захихикали, при этом то и дело, как бы невзначай, пытаясь прикоснуться к Таберику. А тот, казалось, был совершенно не против.
– Ну хорошо, – сдался Таберик. – Раз вы так просите. Я вам расскажу о карнавале в Палле. Вы, леди, никогда не бывали в Палле?
– О нет, нет, – заголосили в оба сестры Аттен.
– Но очень хотим побывать. Говорят, в столице невероятно красиво, – вставила одна из сестер.
– Они говорят правду, леди, – подтвердил Таберик. – Палла – сердце Империи. И там бы очень понравилось таким леди как вы.
Сестры Аттен снова захихикали, прикрывая неживые, нарисованные на их масках, губы ладонями. Таберик явно произвел на них впечатление. И я мог смело от них ускользнуть вновь, но все же решил немного подождать.
– Таким милым леди самое место при дворе Императора, – Таберик продолжил лить сладкую лесть в уши девушек, чему те, по всей видимости, были не сказуемо рады. – Так вот, вернемся к моей истории о карнавале, который проходил в Палле три года тому назад. О, какой это был праздник. По сравнению с ним, этот прием невероятно скучное действо. Вы не представляете сколько людей вышло на улицы Паллы. Это просто потрясающее зрелище. На мне в тот день была маска шута, кстати в точности такая же, за которой сегодня прячет свое лицо Вальден Эст.
– Золотая и с красными обводами вокруг глаз? – спросила одна из сестер.
– Да нет, – сразу отвергла ее предположение вторая. – Под этой маской Уоттен Элкин. Я узнала его по голосу. А у Эст маска с серебряным отливом и губы словно растянуты в усмешке. Разве ты не видела, как он себя вел? Это точно был Вальден. Ошибиться невозможно. Хорошо, что он ушел. Вот только бедняжке Атри Вальз не повезло, он уволок ее с собой.
– Ой, – жалостливо воскликнула первая. – Я бы никогда и никуда не пошла с Вальденом Эст. Вы слышали господин Таберик что о нем говорят? А его лицо? Ой, я не хочу говорить об этом, тем более на приеме у Эст.
– Госпожа Вальз, насколько я знаю, вдова, – Таберик оправил свой нарядный черный камзол, – и думаю вполне осознано пошла на этот шаг. Что до слухов, то я не привык судить человека, руководствуясь какими-то там сплетнями, да и лица меня не очень интересуют. И вы правы, не будем обсуждать того, кто устроил столь приятный прием. Давайте лучше я продолжу свой рассказ о карнавале в Палле.
Сестры Аттен энергично закивали. Как только Таберик заговорил, я осторожно отошел от кампании, так чтобы сестры ненароком меня не остановили. Но Аттен были так восхищены Табериком, что не обратили совершенно никакого внимания на мое исчезновение.
Значит маска шута. Отлично. И Вальден уединился с женщиной. Теперь оставался вопрос где. Я не думал, что поместье Эст чем-то сильно отличалось от поместья Капур. И все спальные комнаты господ явно находились наверху. Хотя я мог и ошибаться. К тому же, если верить всем слухам и сплетням о Вальдене Эст, то можно было предположить, что он просто нашел укромный уголок в доме или саду. Но я решил не гадать и первым делом проверить второй этаж. И надо было действовать быстро. Ведь я не знал сколько времени уже Вальден провел с Атри Вальз, а ведь если он вернется в залу или другое людное место, то расправиться с ним будет сложнее. А так у меня оставался шанс застать его врасплох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: