Екатерина Ивицкая - Хоккёкусей. Сила стихий
- Название:Хоккёкусей. Сила стихий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449640482
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Ивицкая - Хоккёкусей. Сила стихий краткое содержание
Хоккёкусей. Сила стихий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мам, можно, мы немного побудем с папой? – широко улыбнувшись спросила Саншуо.
Огоньки счастья, мерцающие в ее глазах, успокаивали и дарили тепло, и Кагеро невольно улыбнулась дочери в ответ.
– Мы не будем шуметь, – поддержал сестру Цуру. – Просто посидим, как он сидел рядом, когда мы заболели и нам было очень плохо…
О чем говорили близнецы, Кагеро помнила – несколько месяцев назад она и Ооками метались между горевшими в лихорадке детьми, следили за их дыханием и поддерживали исцеляющие заклинания.
– Конечно… – она сглотнула навернувшиеся слезы и постаралась продолжать улыбаться как можно естественнее. – Думаю, папе будет приятно, если вы расскажете ему, как прошел вчерашний день!
Кагеро подвела детей к кровати Ооками, удостоверилась, что большинство еще не до конца заживших ран скрыто под одеялом, и отошла к стене. Однако даже вид испещренной шрамами руки испугал Саншуо.
– Мамочка, но зачем кто-то сделал папе так больно? – тревожно спросила она.
Желая поддержать отца, Саншуо обняла его за руку, как вдруг заметила незаживающие ранки. Нерешительно дотронулась до них и охнула, когда тяжелая расслабленная ладонь Ооками окутала ее пальцы, сжавшиеся от испуга в кулачок. Кагеро, рассеянно наблюдавшая за действиями дочери, сглотнула появившийся в горле ком.
– Не знаю, солнышко… пока не знаю… Но поверь мне, безнаказанным я это не оставлю!
Такой ответ Саншуо устроил, она кивнула и снова обернулась к отцу. Заметив, что вид Ооками без сознания пугает детей, Кагеро мягко подтолкнула их к выходу из комнаты.
– Лекарь обещал, что папа скоро поправится, – сказала она им. – Поэтому вы можете поиграть у озера, пока мы не вернулись обратно домой.
Удостоверившись, что Саншуо и Цуру присоединились к Юми, Кагеро продолжила свой путь в поисках хозяев дома и завтрака. Она понимала, что вчерашний разговор будет иметь последствия, и не знала, как встретят ее друзья. Ей показалось, что она слышит знакомые голоса, и Кагеро поторопилась войти в столовую: увидев сидящих на подушках Итачи и Кицуне, она удивилась, но лишь коротко кивнула Торе и Асунаро, которые внимательно следили за ней.
– Как Ооками? – после приветствия спросила Кицуне. – Тора и Асунаро нам все рассказали. Это ужасно… Ты, надеюсь, передохнула ночью?
– Ооками без изменений, но раны затягиваются хорошо… Я в порядке, не беспокойся…
Она кинула быстрый взгляд на Тору, но та никак не прокомментировала эти слова. Однако протянула подруге пиалу с рисом и велела принести еще один чайный прибор. Завтрак продолжался в молчании, которое никто из присутствующих не решался нарушить: Тора не рассказала Итачи и Кицуне о вчерашней перепалке с Кагеро, и те не понимали, отчего между хозяевами дома и княгиней повисло напряжение.
– Вам что-то удалось узнать во дворце? – первой нарушила тишину Кагеро, обращаясь к Асунаро, но тот лишь покачал головой. – А что говорят стражники, которые охраняли Ооками на Хидари? Я знаю, за ним постоянно ходили двое воинов в черном. Для чего вообще тогда охрана была нужна? Это же нападение на представителя Сейто! Совет Магов знает?
– Да, – в голосе Асунаро послышалась горечь. – Я был на Сейто вчера, принес официальные заверения от Повелителя, что это ни в коем случае не объявление войны, попросил до окончания расследования не делать поспешных выводов. Вы правы в своих упреках, Кагеро, за Ооками должны были лучше следить. По словам охранников, он открыл портал до Сейто и исчез в нем, как каждый раз после заседания Совета. Боюсь, нам придется ждать, пока Ооками очнется. Я вчера проверил всех, с кем он разговаривал во время пребывания на Хидари: ни у одного из них не могло быть ни мотивов, ни возможностей. Поэтому только он сам может ответить на все вопросы. Нам остается ждать.
Принимая такое объяснение, Кагеро коротко кивнула и перевела взгляд на Тору – из головы не выходил утренний разговор с детьми у кровати Ооками, ей надо было развеять свои подозрения.
– По поводу ран на пальцах… Я тут подумала…
Кагеро оборвала себя на полуслове, наклонилась к столу, взяла из корзины с фруктами яблоко – по размеру почти такое же, как и детский кулачок, – и принялась обваливать его в тарелочке с сахарной пудрой, что осталась от сладостей. Когда же оно стало белым, перекинула через стол Торе: она ловко поймала его рукой и посмотрела на свои пальцы.
– А знаешь… ты права… – переводя взгляд с яблока на подругу, произнесла Тора, поняв идею Кагеро и без слов.
Итачи никогда не любил загадки и недомолвки и первым решил потребовать объяснений от женщин.
– И что все это значит?! – воскликнул он и подался вперед, пытаясь разглядеть оставшиеся фрукты, будто ответ был в них.
Тора, не произнося ни слова, положила яблоко на свою тарелку и протянула испачканную пудрой руку ладонью от себя: не только центр, но и подушечки всех пальцев были выделены отметинами в тех же самых местах, что и разрезы на пальцах Ооками.
– Это значит только то, – прокомментировала свои действия Тора, – что Ооками касался правой рукой какого-то артефакта. Добровольно или по принуждению. К тому же этот предмет, с одной стороны, достаточно большой, чтобы взять его всеми пальцами, но с другой – мал, так как хватило руки. И те, кто похитил брата, нанесли порезы для сокрытия этого факта.
Асунаро на мгновение задумался, анализируя сказанные женой слова.
– Да, – подтвердил он, – похоже, кровью они смыли все, что хоть как-то могло подсказать нам характер предмета, которого касались пальцы Ооками. Они резали простым ножом, а никаким не амулетом! А вот магия той вещи не позволяет ранам так быстро затянуться.
– И что нам это дает? – Итачи не убедило столь запутанное объяснение. – Что это был за амулет, мы же не узнаем. Может, они его им как-то изощренно пытали, а потом… прости, Кагеро… – он осекся, заметив, как стекленеют глаза тещи, – ну… потом решили это скрыть…
Фыркнув в ответ, Кагеро ничего не произнесла вслух – как и обычно, когда Итачи начинал слишком много болтать.
– Все может быть, – задумчиво протянула Тора. – Но, по крайне мере, теперь мы знаем, что это за раны и почему их нанесли.
Покончив со своим завтраком, Асунаро поднялся на ноги и коротко поклонился гостям:
– Я во дворец. Ненадолго, но на собрании у Повелителя мне надо быть. Он ждет отчета о визите на Сейто, к тому же расследованием нападения занимается глава его личной охраны. Возможно, появилась новая информация.
Асунаро уже почти вышел из столовой, как его нагнал голос Кагеро:
– Советник, я могу получить обратно свой меч?
Она поднялась на ноги и сделала несколько шагов в его направлении. И в то же время Итачи аж подскочил на подушках:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: