Динара Смидт - Княжна сто двенадцатого осколка

Тут можно читать онлайн Динара Смидт - Княжна сто двенадцатого осколка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Княжна сто двенадцатого осколка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449053350
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Динара Смидт - Княжна сто двенадцатого осколка краткое содержание

Княжна сто двенадцатого осколка - описание и краткое содержание, автор Динара Смидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вот уже сотни лет пустыня мало-помалу пожирает Забытый мир. Лишь магия Арида, своенравного демона-правителя, бережёт людей от гибели в песках. Легенда говорит, что всему виной проклятие, наложенное мстительной богиней… Но служанке по имени Кая нет дела до легенд. Её забота – юная госпожа, княжна Ивлин. Беречь её и защищать – единственная цель в жизни Каи. Задача не самая простая, ведь Ивлин обладает особенным волшебным даром, настолько необычным, что он привлекает внимание самого Арида.

Княжна сто двенадцатого осколка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Княжна сто двенадцатого осколка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Динара Смидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Играла музыка. Кая поискала глазами оркестр, и обнаружила его на одном из нижних балконов. Она ожидала увидеть разодетых людей в напудренных париках, как те, что играли во дворце князя. Но оркестр Арида состоял вовсе не из людей. Играли механические куклы. Однажды Кая видела похожую штуку на ярмарке: она была сделана по подобию человека, обтянутая тонкой мягкой кожей, с проволочным париком на голове. Веки куклы поднимались и опускались, голова поворачивалась из стороны в сторону, а руки то и дело нелепо вскидывались вверх, как у жреца, возносившего хвалу Богине. Куклы Арида не пытались притвориться людьми. Напротив, их тела, сделанные из прозрачного стекла, демонстрировали непрестанно движущиеся шестерёнки, шарниры и звенья. Весь этот сияющий механизм работал плавно и мягко, без тени неловкости. Мелодия лилась из инструментов, отдаленно напоминавших скрипки, флейты, арфы и виолончели, однако носивших разительные отличия от любого знакомого инструмента.

Давно собрались последние гости, и, наконец, протрубил рог, возвещавший прибытие самого Арида. Звучный голос глашатая начал одного за другим представлять собравшихся господ повелителю. Слуги хлынули к скамейкам у края антресоли, чтобы оттуда наблюдать за церемонией.

Все передние скамейки были заняты в мгновение ока, и замешкавшейся Кае пришлось поторопиться и даже поработать локтями, чтобы вовсе не остаться без места. Примостившись с краю, она не могла разглядеть ни золотой трон, ни сидящего на нём повелителя. Зато гостей ей было видно, более или менее, неплохо. Первыми выходили правители крупных осколков. Князь в мантии из шкур белых медведей – по огромной скалящейся голове на каждом плече. Княгиня в платье из листьев и стрекоз – зрелище на редкость отвратительное, если спросить мнения Каи (никто, разумеется, не спрашивал).

Кая разглядывала гостей, и ждала, когда же очередь дойдёт до её госпожи. Ждать пришлось долго. Родители Ивлин были в списке едва ли не в самом конце. Их осколок не был богат, не отличался блестящими умами и талантами, не владел обширными землями. Поговаривали даже, что Арид намеревался объединить осколки поменьше в один – право же кому нужны эти крошечные клочки земли, вечно не могущие чего-то между собой поделить?

После того, как были представлены правители первых пятидесяти осколков, народу на скамейках чуть поубавилось, и Кая сумела-таки пробраться чуток вперёд и увидеть самого Арида.

Он неподвижно сидел на своём троне, откинувшись назад, в позе, выражающей полное безразличие ко всему происходящему. Судя по шепоту слуг, он уже подарил ленивую полуулыбку правительнице одного из северных осколков (слухи о неописуемой красоте той ходили по всему Забытому миру). Другой правитель удостоился одобрительного наклона головы (он привёз в дар целую вереницу снежных слонов, пополнить шахматную коллекцию повелителя). Прочим гостям пока не везло.

Стоит заметить, что Арид не был тираном. Налоги, которыми он облагал осколки, были высоки, но не непомерно высоки, и доколе они исправно платились, правитель не вмешивался в дела подданных, предоставляя князьям свободу самим разбираться и управлять землями, как им угодно. Он защищал осколки от пустыни и диких созданий, что обитали в ней. Он следил за тем, чтобы дороги, соединяющие осколки были безопасными и ровными. Он устраивал экстравагантные балы, такие, как этот. Время от времени он обрушивал на головы людей страшные бедствия, против которых они были бессильны. Другими словами, для Забытого мира Арид был не столько государем, сколько своенравным и бесконечно могущественным божеством, которого надлежало бояться и почитать, ибо от одной только его блажи зависели жизни людей в пустыне.

Кая подалась вперёд и едва не свесилась с антресоли, чтобы получше разглядеть Арида. Ивлин сказала бы, что он был красив – той же воинственной, жестокой красотой, которая отличала лица его каменных предков, охранявших вход в царство. Кая подобрала бы иное слово: он был чуждым, сказала бы она, чуждым миру людей. Он выглядел человеком, и всё-таки с первого взгляда было понятно, что он демон. В его жилах горел драконий огонь, и порой сияние просачивалось наружу и вспыхивало в полутемноте, отблеском далёкой грозы. Никакие драгоценности не могли затмить его, и, зная об этом, Арид одевался нарочито просто – в тёмный бархат, и не носил ни короны, ни меча, ни прочих ненужных инсигний.

По его правую руку, в кресле, обитом бархатом, сидела дева в кроваво-красном платье. Её длинные волосы, заплетенные в две толстые косы, были роскошного оттенка красного мха. Точь-в-точь как у молодого человека по левую руку правителя. То были, вне всякого сомнения, дети и наследники Арида – принц Вуд и принцесса Ора.

– Злобные демоны, – произнёс низкий женский голос.

Обернувшись, Кая увидела служанку в тёмном платье без узора и с обязательным бокалом в руке. Волосы женщины были убраны в хитроумную причёску, державшуюся не иначе как по волшебству.

– Что? – переспросила Кая, не вполне уверенная, что незнакомка обращалась к ней.

– Те двое, – пояснила женщина и плюхнулась рядом на скамейку. – Ты разглядывала Вуда и Ору, а я сказала, что оба они – злобные демоны. Хотя мать их была человеком.

Кая снова поглядела вниз. Само собой, она с детства слышала рассказы о принце Вуде, который скакал во главе армии демонов по пескам. Разоритель осколков, гроза песчаников. Хотя на вид брат и сестра были едва ли старше самой Каи, им могло быть как двадцать, так и все сто пятьдесят, потому что время в Чертоге шло иначе.

– Они похожи на людей.

– Внешность обманчива, – вскинула брови женщина. – Впрочем, ты права. Человечья кровь делает их маловероятными претендентами на престол. Ты ведь знаешь, каким образом передаётся власть в Чертоге?

– По наследству или в бою.

– В бою, заметь, чаще всего. Кровь Дракона дарует Аридам долгие годы жизни, и у наследников просто не хватает терпения ждать, покуда те преставятся. Однако нашему нынешнему Ариду волноваться нечего. Едва ли в Чертоге остался хоть кто-то равный ему по силам, уж он об этом позаботился. У Вуда уж точно не хватит пороху свергнуть папашу – что до его сестры, у бедняжки в голове не все дома… Ты любишь сплетни, крошка?

– Кая. Моё имя Кая.

– И какое милое имя, должна заметить! А я – Сирена. Будем знакомы. Ну, так как, любишь или нет, Кая?

– Да, люблю, – быстро солгала девушка. Очень уж ей не хотелось обижать новую знакомую. Видит Богиня, никто другой, скорее всего, с ней этим вечером не заговорит.

– Вот и славно, – Сирена хлопнула в ладоши. – У меня есть одна, ну просто замечательная. Говорят, что Ора была влюблена в лучшего друга Вуда, но когда наш грозный принц узнал об этом, он спустил на беднягу свою свору, и эти ужасные псы разорвали того на кусочки. И прямо на глазах у сестры! После этого она и помешалась. Всё, что осталось от её любовника, Вуд повесил на стену в главном зале, как трофей. Как тебе такое?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Динара Смидт читать все книги автора по порядку

Динара Смидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Княжна сто двенадцатого осколка отзывы


Отзывы читателей о книге Княжна сто двенадцатого осколка, автор: Динара Смидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x