LibKing » Книги » russian_contemporary » Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас

Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас

Тут можно читать онлайн Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас
  • Название:
    Чао, Феликс Вивас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0930-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Осмоловский - Чао, Феликс Вивас краткое содержание

Чао, Феликс Вивас - описание и краткое содержание, автор Сергей Осмоловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ангел, незаметный покровитель любви и счастья, делает всё, чтобы встреча Германа и Софии состоялась, но когда они ломают устроенный им ход событий – даст ли он им шанс всё исправить?.. Романтическая комедия с элементами фэнтези – красивый 4-серийный фильм о красивых людях, выполненный в тексте. В пику традиционным русским произведениям о том, «как жить не надо», эта картина рассказывает о том, как надо жить. Сценарий адаптирован под художественное прочтение.

Чао, Феликс Вивас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чао, Феликс Вивас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Осмоловский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Эй ты, нельзя ли поучтивее с дамой?! Ублюдок! (ит.)

2

А ничего себе такая тёлочка! Я бы не стал сопротивляться. (ит.)

3

В аэропорт! (ит.)

4

О боже, ещё одна писечка! Какой вечер, а! (ит.)

5

Ломбардия – регион Италии, столицей которого является Милан.

6

Смотри, куда прёшь! (ит.)

7

Простите! (ит.)

8

Эти русские! (ит.)

9

Хуже только немцы! Но те хоть нормальные машины делать умеют!.. (ит.)

10

Привет, красотка, как дела? Ай-да с нами! Серьёзно, я б и эту чпокнул! (ит.)

11

Опаньки, а что интересненького происходит? (ит.)

12

Я счастлив – сбылась моя мечта: подчинить главные европейские промыслы камня единым критериям качества, как говорил мой великий соотечественник Микеланджело, отсечь от него всё лишнее. Мрамор как произведение искусства. (ит.)

13

Бравы-мóлодцы. (ит.)

14

Я не говорю по-русски, ясно?!!

15

София, куколка моя! Как ты? (ит.)

16

Привет, мама, привет, дорогулечка! Я хорошо, спасибо! Ты отлично шпаришь по-итальянски, и я спрашиваю себя, кто из нас на самом деле был в Италии? (ит.)

17

Давай объясню. (ит.)

18

На озвучании картины переводчик, из-за цензуры вынужденный избегать «непереводимого итальянского фольклора», все эти множественные «кретино-идиото» перевёл бы коротко и безапелляционно: «Здравствуйте». В некупированном же варианте София выпалила следующее: «О, господи! Только посмотрите на это! Чего ещё можно было ожидать – конечно, мужчина за рулём!.. Водить не умеешь, а берёшься! День добрый, придурок, а ну вылезай!»

19

«Посмотрите», – так бы выкрутился переводчик за кадром. Мы же позволим себе полный текст: «Водишь, как дефективный! Ты безрукий, что ли, или глаз у тебя не хватает?! Какой идиот учил тебя управлять машиной?! На, посмотри, что ты сделал – ты же всё разбил!»

20

«Это невероятно», – такими словами сохранил бы переводчик лицо благочестивой Софии, но мы за полную достоверность, поэтому: «Матерь Божья, я этого не вынесу! Он ещё сидит и кивает! Это невероятно! Это немыслимо! Подверг двух милейших дам опасности, сломал машину и сидит себе ровно и делает вид, что понимает что-то!»

21

Сударыня, успокойтесь, тише. Я понимаю всё, что вижу и что слышу. Я виноват, но оно стоит того, чтобы кричать на меня во всё горло? (ит.)

22

Песня Ромины Пауэр и Аль Бано «Счастье».

23

Вот ведь срань! Матерь божья, дай мне сил! (ит.)

24

Слова из песни «Felicità».

25

Конечно, прошу вас. (ит.)

26

Нет, с Марио мы не виделись уже 2 дня. (ит.)

27

А ты не знаешь, где он? (ит.)

28

Добро пожаловать! (ит.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Осмоловский читать все книги автора по порядку

Сергей Осмоловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чао, Феликс Вивас отзывы


Отзывы читателей о книге Чао, Феликс Вивас, автор: Сергей Осмоловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img