Дмитрий Иванов - Коллекционер (сборник)
- Название:Коллекционер (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Написано пером
- Год:2015
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-409-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Иванов - Коллекционер (сборник) краткое содержание
И только одинокий бронзовый орёл над филармонией Пятигорска останется на месте с тем, чтобы гордо и величественно обозревать все памятники Лермонтову. В том числе и этот. Орлу же не объяснишь, что такое революция, и отчего вождей возносят на постамент рядом с их антиподами».
«Театр закрыл занавес. Собственно, не сам театр, а его служащие. Всё кончилось благополучно. Мир не рухнул…Ещё одной коллекцией стало меньше, коллекцией самоедских заблуждений. Думаю, не жалко…»
Коллекционер (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднялась на лифте на свой этаж, привычно свернула в длинный коридор с подслеповатыми лампами дневного (боже, где день такого покойницкого оттенка, покажите мне?!) света и обомлела. Возле приёмной стоял некогда виденный ею человек.
Это был Юсуф с букетом белых лилий в загорелой руке. Сердце ёкнуло – боже, как он узнал, что это мои любимые?
Увидев Анку, египтянин смущённо заулыбался и побледнел. Но дар речи его не оставил.
– Здравствуйте, Анна! С праздником вас!
– Юсуф, миленький, как ты меня нашёл?! – Анка не ожидала от себя смеси какого-то щенячьего восторга и нежности к этому, в сущности, совершенно незнакомому человеку.
– Было совсем не трудно. Вы сами подарили мне книгу по русской орфографии, а там напечатан адрес издательства…
– А какими судьбами?
– Не понял о судьбе…
– Как ты здесь оказался? В туристическую фирму приехал?
– Я приехал к вам, Анна. К тебе…
– Ко мне? А работа, твоя работа? Ты же хотел скопить денег на покупку квартиры для мамы в Каире.
– Мама умерла. А я понял, что мне нужно продолжать изучение языка. А вы… ты, Анна, мой самый лучший учитель. И ещё – нельзя учиться русскому языку в Африке. Нужно… на месте…
– Место рядом со мной – самое вакантное место!
– Не понял…
– Не бери в голову, Юсуф, это я о своём, о девичьем, – сказала Анка и засмеялась так чисто, так искренне, как не смеялась уже много лет. – Какой ты, оказывается, рисковый – приехал, зная только адрес издательства. А если бы я работала в другом?
– У меня было сознание, что нет ошибки.
– У тебя было предчувствие.
– Да, предчувствие…
– Анна Михайловна, вы не забыли, рабочий день нынче короток, как верёвка сорвавшегося висельника? Извольте закончить работу над повестью «Покойник не хотел платить налоги»! Сегодня – крайний срок. Через полчаса нужно будет накрывать на стол, а вы ещё не сдали материал, голубушка! Понимаю, что вы не корректор, а выпускающий редактор, догадываюсь, каково вам пришлось, читая эту бредятину. Но ведь и меня понять можно – где найти такого спонсора в разгар кризиса? Вот и я о том же – rara avis [12] rara avis (лат.) – редкая птица.
и, как следствие, понимаете, manus manum lavat [13] manus manum lavat (лат.) – рука руку моет.
. Напечатаем совершенную ерунду разок, зато издательство сохраним. Настоящим авторам будет куда податься, когда всё в норму придёт. Потому лично вам и поручил коррекцию, чтоб не совсем уж стыдно перед читателями было. Вы меня слышите, наяда? Нимфа? Ундина? Отчего у вас такие нездешние глаза, вы снова были в отпуске? Так готов перевод или нет?
– Разумеется, Святополк Матвеевич, всё готово. Просто задумалась. Я вам по «ланке» сейчас скину.
– Анна Михайловна, я же просил лично заносить… в бумажном варианте. Не люблю я этого вашего птичьего щебетанья – ланки, неты… протоколы! Как на партсобрании, ей-богу – мозги пухнут, а понять ничего нельзя.
Главный редактор с загадочной старорежимной фамилией Плинте прошёлся по кабинету, смешно размахивая руками, а потом хлопнул в ладоши и ввинтил в тугую плоть рабочей атмосферы весомый посыл препраздничной сентенции:
– Уважаемые… да что там! Дорогие мои женщины, спешу уведомить вас, что праздник уже свернул на нашу улицу. Если и были сомневающиеся, то теперь их не должно остаться. Им не место в нашем дружном коллективе! Прошу всех принять посильное участие в разворачивании фронтовых резервов на нашем плацдарме в моём кабинете. Как учит нас кинорежиссёр Станислав Говорухин, место встречи обойти нельзя. Разворачивайтесь в марше, так сказать! Вольноопределяющийся Вадик уже отправлен за божественными напитками, соответствующими сегодняшнему дню.
Вот так. Всё оказалось лишь сном, мечтой. Чистой воды – странность. Фата-моргана, призрак, мираж. Нет никаких цветов, нет и сливоглазого (в шоколадной глазури?) гида с роскошным именем принца из сказок «Тысяча и одной ночи». Юсуф. Юсуф ибн?.. Юсуф ибн Облом!
А что, неужели бы Анна не смогла ему отказать, примчись он и в самом деле к ней за тридевять земель с корзиной белоснежных лилий? Пожалела бы, приютила, напоила и спать уложила? Когда начинаешь думать о себе, как о постороннем человеке, то обязательно догадываешься, что героиня не должна отказывать герою в предложенных прихотливой фантазией обстоятельствах, иначе будет полной дурой!
Если же речь идёт о тебе самой в реальных обстоятельствах, то тут ещё стоит подумать.
Детское время подходило к концу.
Привычно доставая ключи из сумочки, Анка поняла – что-то не так, что-то сегодня иначе. Она буквально застолбенела взором на эвристичности субъектной предикатности, как бы выразился какой-нибудь логик, не лишённый чувства юмора.
Обычный вечер превращался в ночь метаморфоз и мистификаций. Да-да, не удивляйтесь. А всё оттого, что…
…на лестничной клетке возле двери её, Анки, квартиры стояла корзина с белоснежными лилиями. Неужели?! Да нет же, нет… кто-то другой. Или перепутали? Так, тут какая-то записка. Господи, отчего так плохо гнутся пальцы! Будто и не свои. И бумага какая-то… Пергамент? Вот, лешак-машина, причём здесь пергамент, чай не в Африке живём?
– Катастрофа!
– Ахмед?
– Нет, я не Ахмед… я твой сын Тутмос [14] Тутмос III – царствующий, но фактически не правивший фараон Древнего Египта из XVIII династии. Сын Тутмоса II от наложницы Исиды. Во сне главной героини он называет Хатшепсут мамой, хотя та приходилась ему мачехой и тётей одновременно (как супруга Тутмоса II и его же сестра) а также регентом в пору малолетства. Некоторые исследователи полагают, что Хатшепсут сконцентрировала в своих руках реальную власть ещё во время правления своего мужа. Насколько это утверждение соответствует действительности, не установлено. Но совершенно точно известно, что после смерти Тутмоса II – примерно в 1490 г. до н. э. – двенадцатилетний Тутмос III был провозглашён единоличным фараоном, а Хатшепсут – регентом. Однако через 18 месяцев (или через полтора года), малолетний фараон был отстранён от трона легитимистской партией во главе с фиванским жречеством Амона, которая возвела на престол Хатшепсут. Во время церемонии в храме верховного бога Фив Амона жрецы, нёсшие тяжёлую барку со статуей бога, опустились на колени прямо возле царицы, что было расценено фиванским оракулом как благословение Амона новому правителю Египта. В результате переворота Тутмос III был отправлен на воспитание в храм, чем его планировалось отстранить от египетского престола, по крайней мере, хоть на время регентства Хатшепсут. Тем не менее, есть сведения, что в последующем Тутмос III допускался мачехой до управления государством. В частности, она поручала ему командование армейскими подразделениями в некоторых военных операциях..
… Мама, ты зачем отобрала у меня трон. Это же катастрофа!
Интервал:
Закладка: