LibKing » Книги » russian_contemporary » Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem

Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem

Тут можно читать онлайн Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem
  • Название:
    Per aspera ad veritatem
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448301261
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сай (Maximus) Джефферсон - Per aspera ad veritatem краткое содержание

Per aspera ad veritatem - описание и краткое содержание, автор Сай (Maximus) Джефферсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Данный роман наглядно даёт понять, что не всегда то, что принято называть чёрным, таковое и есть. Важным является то, что в романе присутствует многогранный конфликт, в котором участвуют все герои романа без исключения – конфликт между мыслящими исключительно в одностороннем порядке, и теми, кто приемлет рассмотрение ситуации с разных точек зрения. Таким образом действие романа переплетается с рассмотрением вопросов психологии и раскрытием одного из вечных вопросов философии.

Per aspera ad veritatem - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Per aspera ad veritatem - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сай (Maximus) Джефферсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С ума сошёл?!

Вместо ответа Магнус сунул брату в руки шланг и молча показал на рычаг.

– Зачем? – недоумённо покосился на него Максимус, и тот совершенно серьёзно ответил:

– Чтобы родители не задавали лишних вопросов.

Недовольно сдвинув брови, младший сын безо всякой охоты облил старшего водой, как тот и просил. Теперь с них обоих лилось, как после хорошего дождя, и, отбросив шланг в сторону, Максимус схватил брата за плечи.

– В чём дело?

– Ты меня напугал.

– Но я всего лишь спал!

– Не просто спал. Ты говорил на языке, который, во-первых, давно утрачен, а во-вторых, запрещён указом императора. MONah, VahRUKT, ViiNTaaS ZahKRii… Откуда тебе известны эти слова?

Поражённый, с глазами, полными неподдельного ужаса, Максимус отпустил плечи брата и стал медленно отступать, мысленно проговаривая только что услышанный набор букв. Он впервые столкнулся с такими необычными словами, однако первое непременно вызывало тоску, второе согревало душу, а от третьего каждый раз дёргались пальцы на правой руке.

– Твоя рука реагирует на слово «ZahKRii», – мрачно добавил Магнус, и его брат снова ощутил, как подушечки пальцев неприятно закололо. – Оно означает «меч». И сдаётся мне, именно это оружие ты не мог вспомнить, когда оно впервые тебе приснилось.

Окончательно выбитый из колеи Максимус рухнул на колени, не удержавшись на внезапно ослабевших ногах. Сон четырёхмесячной давности вспыхнул перед глазами калейдоскопом мелких деталей, и мальчик увидел, что действительно держит в руке меч, но он имел настолько расплывчатые очертания, что вероятность узнать его в реальном мире была ничтожной.

– Значит, и твоё доверие я потерял?

– Этого я не говорил, – отозвался Магнус и, подойдя ближе, опустился перед братом на одно колено. – Просто мне не нравится то, что с тобой происходит. Приступы я ещё могу понять, но твоё знание запрещённого языка драконов и странная реакция на него никак не желает укладываться в голове.

– Что?.. – переспросил младший, бросив на Магнуса встревоженный взгляд. – Драконов?..

– Да. Ты разве не знал?

– Нет… Я не интересовался запрещёнными языками.

– Я тоже, но отец говорил, что мне пригодится это знание. Я будущий маг, будущий страж порядка, и любого, кто владеет запрещённым языком, мне следует сдавать ордену Белой Розы. То, что я сегодня от тебя услышал, меня изрядно напугало, и только потому, что ты мой брат, я сделаю вид, что ослышался. Однако помни: если эта тайна выйдет за пределы нашего поместья, не видать тебе своей головы.

Максимус в ответ несколько раз кивнул и негромко попросил найти для него несколько книг о запрещённых языках. Водрузив на стол целую стопку толстых томов, Магнус оставил брата одного в отцовской библиотеке, и тот, сняв самую верхнюю книгу, уселся на стул с высокой спинкой. На корешке внушительного тома было золотыми буквами написано «Эпоха драконов», и Максимус не без волнения принялся вчитываться в напечатанный мелким шрифтом текст. Здесь описывалась история Империи в период, когда раса людей-драконов имела с ней активные торговые отношения. Второй том давал наглядное представление о стратегии обеих сторон в возникшем впоследствии конфликте. Третий том предлагал возможные варианты решения конфликта при помощи дипломатии… И чем больше Максимус узнавал, тем более раздражённым становился, потому что написанное в этих столетних томах лишь в малой доле соответствовало правде. Вчитываясь в некоторые строки, мальчик узнавал героев и места, но то, что он видел во снах, и то, что было написано на этих пожелтевших от времени страницах, мало в чём сходилось. Ко всему прочему, во время чтения в том или ином месте текста младшему сыну внезапно застилало глаза, и момент, который Максимус только ещё собирался прочесть, вспыхивал перед глазами богатой палитрой красок и деталей. Приходя в себя после таких помутнений, мальчик дочитывал часть истории и в конце испытывал одновременно ужас и ярость от того, как сильно слова не соответствовали его видениям.

Последний том, на корешке которого значилось «Словарь запрещённых языков», Максимус долго не решался открыть. Его руки дрожали, и необъяснимая тревога снова охватила сознание, как тогда на экзамене.

«Рано или поздно я всё равно всё узнаю».

Придвинув книгу ближе к себе, мальчик аккуратно пролистал несколько страниц введения, и пальцы снова неприятно закололо, когда он прочёл название первого словаря.

«Похоже, расу драконов действительно люто ненавидят, раз их язык стоит первым в списке запрещённых».

Максимус принялся вчитываться в каждое слово, и, к ещё большей его тревоге, одно из пяти обязательно сопровождалось возникающим в сознании довольно чётким образом. Потому, когда словарь языка драконов закончился, светловолосый наследник Венатори не смог продолжить чтение. Эти вспышки кадров из неизвестной ему жизни изрядно измотали его, отчего Магнус, заглянув в отцовскую библиотеку перед самым ужином, нашёл брата в состоянии, близком к обмороку.

– Что случилось? – спросил настороженно старший сын, проводив младшего в комнату и уложив его на кровать. Один только взгляд последнего очень ясно говорил, что тот сейчас скажет что-то из ряда вон выходящее.

– Книги, которые ты мне дал, врут. Всё ложь, от первого до последнего слова.

– Откуда ты это знаешь?

– Я видел. Я видел все события собственными глазами, только не могу понять, чьи всё-таки воспоминания я храню.

– А языки? – поинтересовался Магнус, и кровь начала отливать у него от лица от всякого рода дурных мыслей. – Ты даже половины не прочёл.

– Не смог. Слишком много связано с языком драконов…

Максимус замолчал, прикрыв глаза, и Магнус, терзаемый смутными сомнениями, взял брата за руку.

– И… И что?

– А то, – ответил тот, изогнув губы в горькой усмешке, – что невозможно знать язык драконов, если прежде никогда с ним не сталкивался. Он был заложен с рождения, и у меня всего два варианта: либо я – реинкарнация погибшего дракона, либо их потомок. В любом случае итог один и тот же.

Услышав настолько ошеломляющие факты, Магнус стал белее простыни, но руки младшего всё же не отпустил, хоть и был такой секундный порыв. Тем не менее Максимус почувствовал, как дёрнулись пальцы брата, и его душу вмиг охватила печаль.

– Ты обещал быть со мной, что бы ни случилось. Я был рад это слышать, честно. Но Империя ненавидит драконов, и я готов хоть сейчас освободить тебя от твоего обещания, чтобы оно не нанесло вред нашей семье.

Мальчик замолчал, ожидая от Магнуса ответа, но тот почему-то медлил.

– Что ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь.

– Я сделаю вид, – тихо, но твёрдо произнёс старший сын, – что этого не слышал. Даже если ты дракон, врагами мы не будем, однако помни, что я сказал тебе в саду. Если хоть одна живая душа об этом узнает…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сай (Maximus) Джефферсон читать все книги автора по порядку

Сай (Maximus) Джефферсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Per aspera ad veritatem отзывы


Отзывы читателей о книге Per aspera ad veritatem, автор: Сай (Maximus) Джефферсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img