Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3
- Название:Истории любви. Рассказы. Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365492
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Арсентьева - Истории любви. Рассказы. Часть 3 краткое содержание
Истории любви. Рассказы. Часть 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Добрый вечер, Элиша.
– Здравствуй. Я вижу, ты многому научилась.
– Да, теперь я похожа на Вас.
– Мой сын так не думает.
– Мне нет никакого дела до Вашего сына.
– Конечно, твой вкус в выборе молодого человека может быть иным.
– Я уже нашла себе спутника жизни.
– Это хорошо. Но тебе всего пятнадцать и ты можешь еще минимум три года выбирать.
– Да, Вы правы. А Вы любите мужа?
– Да. Всегда любила.
– А он? Как он относится к Вам?
– Очень любит. Хотя, поначалу и стеснялся признаться в этом.
– Похоже, мужчины, и в самом деле, одинаковые.
– Эй! Тебе рановато делать такие выводы, мисс.
– Вам нравится мое имя?
– Да, оно очень изысканное.
– Орфей в последнее время не уделяет мне должного внимания.
– Ты практически стала Леди и ему нечему учить тебя дальше.
– Знаете, мы с ним читали пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион». Думаю, он приютил меня тогда потому, что хотел сделать эксперимент, возможно ли такое осуществить в реальной жизни. Это его любимая пьеса.
– Ты наивна, Шарлотта. Мужчина не станет возиться с женщиной ради какого-то эксперимента.
– Все равно я ему совершенно неинтересна.
– Он относится к тебе, как к сестре, заботится о тебе: покупает книги, одежду.
– Я думала, он как-то отреагирует на то, что я красива и образована. Я ведь стала изысканной?
– Ты всегда такой и была. У тебя тонкие пальцы.
– Я очень ревнива, Элиша. Орфей собирается жениться на ком-нибудь?
– Мне он об этом не говорил.
– Я хочу быть его сестрой всегда. Я желаю, чтобы Орфей до конца своих дней заботился обо мне.
– Это невозможно. Рано или поздно у него появится своя семья и дети. Он будет вынужден расстаться с тобой.
– Он должен согласовать со мной свои перемены в личной жизни.
– А ты, оказывается, капризная и эгоистичная, – Элиша внимательно и даже немного негативно посмотрела на Шарлотту.
– Иначе, зачем он выдернул меня из моего привычного мира и заставил измениться?
– Он хотел, чтобы у тебя появился шанс стать счастливой.
– Я могла быть счастлива с Лесли.
– С этим убожеством? Ты до сих пор считаешь показателем твоей женской привлекательности его намерение переспать с тобой?
– Теперь нет.
– Это была плохая идея – устроить его сюда работать.
– Лесли может быть слугой.
– И кому он будет прислуживать?
– Мне.
– Думаешь, он станет помогать тебе одеваться, и сможет устоять перед твоей красотой? – серьезно спросила Элиша.
– Мне не нужно помогать одеваться. Я умею делать это сама. Мне нужно совсем другое.
– И что же?
– Я хочу, чтобы он развлекал меня. Еще целых два года до поступления в университет и мне скучно дома одной.
– Орфей может заниматься с тобой… вечерами.
– А днем мне положено скучать?
– Днем ты можешь читать и играть на скрипке, которую тебе купил Орфей.
– Да, веселенькая перспектива!
– В любом случае, Лесли принят на работу и сегодня вечером будет здесь. Но ты должна знать, что я недовольна…
– Привет, сестра, – Орфей зашел в комнату Шарлотты.
– Перестань меня так называть! Я Шарлотта.
– Сегодня мой отец приезжает. ОН еще не знаком с тобой.
– На мне узоров нет и цветы не растут, – холодно ответила Шарлотта.
– Ты можешь быть серьезной со мной?
– Да. Сегодня приезжает Лесли, мой друг. Он будет работать у нас.
– Да, я слышал об этом. Не понимаю только, зачем это.
– Я не намерена скучать в одиночестве.
– Тебе не хватает общества моей мамы?
– Она твоя мама, а не моя.
– Поступишь в университет и будешь общаться со сверстниками.
– После того, как сдохну от скуки?
– Два года – не такой уж большой срок. И ты говорила тогда, что Лесли тебя избегает.
– Лесли любопытно узнать, какая я стала.
– Если он тогда хотел с тобой переспать, то теперь он даже церемониться не станет, – тихо сказал Орфей.
– Что? Я не слышу.
– ничего. Совсем необязательно тебе знать, что я сказал.
– Ты становишься все более скрытным. Раньше мы больше доверяли друг другу.
– Сегодня вечером на ужин придет жених Дианы.
– Ну и что?
– Он произвел на тебя неизгладимое впечатление… в прошлый раз.
– Это я произвела на него впечатление. Ты так не думаешь?
– Решай сама. Но он – жених моей сестры.
– Я тоже твоя сестра.
– Не родная. Не забывай об этом.
– Разумеется. И меня ты любишь меньше.
– Я люблю тебя иначе.
– Как интересно. Я просто поблагодарила молодого человека за то, что он помог мне.
– Достаточно было сказать «спасибо». Нечего было на него смотреть, как на Бога!
– Вышеупомянутый божий избранник уже решил, где сядет за столом?
– Нет еще.
– Это хорошо. Я хочу сама рассадить гостей.
– Но ты не хозяйка.
– Но принять участие в семейном ужине то я могу!
– Да, конечно, – Орфей вздохнул и вышел…
– Я буду сидеть рядом с Фабио. Возражения не принимаются.
Элиша неодобрительно посмотрела на Шарлотту.
– У Фабио есть невеста, Диана. Моя дочь.
– Я понимаю намеки. Я – не Ваша дочь, – Шарлотта сдвинула брови.
– Я не хотела тебя обидеть.
– Не надо со мной церемониться. Мои родители не были принцами. Они предпочитали городские свалки.
– Шарлотта! – вспыхнула Элиша.
– Ах, простите! Я и забыла, что в придачу к хорошему воспитанию должна получить лицемерие, – саркастически ответила Шарлотта.
– Иди, переоденься. Скоро будут гости.
– Орфей, помоги мне с платьем, – Шарлотта потянула его за руку.
Когда они зашли в ее комнату, она сказала восторженно:
– Я так волнуюсь! Сегодня я увижу целых двух претендентов на мою руку и сердце!
– Целых два, – поправил Орфей, но тут же спохватился:
– Что ты несешь?!
– Фу, как ты груб! Я думала, ты воспитанный.
– Я тоже.
– Прости?
– Я не ожидал, что ты станешь так вешаться на всех молодых людей!
– Ни на кого я не вешаюсь. Я просто в предчувствии интересного вечера радуюсь. Я счастлива, что эти молодые люди развеют мою скуку. И я увижу Лесли!
– Очень приятно это слышать.
– Интересно, каким он стал. Должен принарядиться к встрече со мной.
– Он ведь тебе даже не нравится! Не понимаю, почему всем женщинам так льстит мужское внимание?!
– Вот и не говори ничего, раз не понимаешь! Смотри. Тебе нравится мое платье? – Шарлотта достала из шкафа прозрачно-зеленое платье с рюшами на уровне лифа, поясом и перекрещивающимися бретелями сзади.
– Его купила твоя мама.
– Убить ее мало за это! – странно отреагировал Орфей.
– Я надену. Отвернись.
Он выполнил просьбу.
– Сейчас станешь просить завязать бретели сзади?
– Нет. Я предпочитаю везде обходиться своими силами.
– Зачем же позвала?
– Мне нравится твое общество. Я чувствую себя защищенной рядом с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: