LibKing » Книги » russian_contemporary » Ираида Трощенкова - Гарем – сказка

Ираида Трощенкова - Гарем – сказка

Тут можно читать онлайн Ираида Трощенкова - Гарем – сказка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ираида Трощенкова - Гарем – сказка
  • Название:
    Гарем – сказка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448361074
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ираида Трощенкова - Гарем – сказка краткое содержание

Гарем – сказка - описание и краткое содержание, автор Ираида Трощенкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семнадцатилетнюю девушку Ириду из сибирской современной глубинки похищают в параллельный сказочный мир. На пути к своей любви ее ждут испытания судьбы и невероятные приключения.

Гарем – сказка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гарем – сказка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ираида Трощенкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комнату Ириды обставили по-царски. Новый ковер с причудливым орнаментом на мраморном полу ломился от всевозможных яств. Жареную бычью голову на большом круглом блюде дополнили печеные баклажаны. Мелкие жареные рыбешки, умело уложенные на листья салата, как будто плыли в морской зеленой пучине. Аппетитные соусы в мелких пиалах манили ароматом различных специй. Свежие сочные фрукты в желтой керамической вазе возвышались над солеными лепешками и грудой различных сладостей. Халва – любимое лакомство султана – в центре источала манящий запах. Напитки в кувшинах с плавными изгибами завершали по краям стола величество роскоши и благополучия сказочной страны.

Вышитые подушки, украшенные в уголках кусочками шкуры леопарда, кокетливо возвышались на полосатых матрасах и белоснежных перинах.

Наряженная в шаровары и лиф красного цвета Ирида чувствовала себя неуютно. Аллергия от еды из медной посуды за сутки почти прошла, и только пылающие щеки говорили за себя. Невесте Султана прикрыли лицо платком, расшитым драгоценными камнями. Поверх волос легла золотая цепочка с капелькой янтаря во лбу. Браслеты из драгоценного металла закрылись на запястьях дрожащих рук.

Длинное цветное покрывало с головы до пят окончательно придало красавице из сибирской глубинки образ восточной девушки из гарема.

Слезы покатились из синих глаз Ириды. Что будет с ней? Не так она представляла свою судьбу. Сможет ли полюбить старого Султана и смириться с его тремя женами. О таком она не могла подумать в девичьих грезах. Но, может, Владыка гарема и вовсе отпустит ее домой, она сможет уговорить, умолить.

Темнокожие рабыни низко поклонились и оставили невесту Султана одну. Ирида прислонилась лбом к холодной витой колонне. Страх перед неизвестностью ударил в ноги, коленки задрожали. Девушка осела, скользя изящной ладонью по ледяному мрамору. Золотые браслеты звякнули в такт движения. Нет никого, кто мог бы дать совет и спасти, значит, придется не раскисать и выпутываться самой.

Душно, Ирида откинула тяжелый от драгоценностей платок с лица и уткнулась носом в синий крупный бутон ириса. Коптящие лампы под потолком будто дрожали вместе с маленькой трусихой. Как отдаться мужчине без любви, даже не будучи с ним знакомой? Оригинальная находка промелькнула в голове семнадцатилетней девчонки: раз нельзя убежать, значит, нужно спрятаться. Кроме как зарыться в подушках больше и придумать нечего, не лезть же в холодную ванну под аркой.

– Не выдавай меня! – приложив палец к губам, прошептала Ирида зеленому попугаю, зарываясь в многочисленные подушки.

Величественное появление в гареме господина в праздничных одеждах впечатлило евнухов. Плотно закрыв за ним дверь тайной комнаты, они остались на страже. Никто не мог более потревожить повелителя.

Осторожно откидывая по сторонам подушки, Дар Султан залюбовался светлыми короткими волосами спящей чужестранки.

Таких женщин в его гареме нет. Колдунья Джодуга была права, белокожая жена обязательно родит ему наследника.

Мужчина, снимая чалму, улыбнулся в черную бороду с проседью: нос и щеки красавицы, перепачканные пыльцой цветка, придали ей вид ребенка-проказника. И все же перед ним взрослая семнадцатилетняя женщина, которая этим вечером станет его женой.

Достав из кармана полосатого халата увесистое золотое ожерелье, Султан аккуратно разложил его на одной из подушек. Сделав глоток прохладного напитка из кувшина и вытерев рукавом длинную бороду, с вожделением пробежался глазами по точеной фигурке русоволосой девушки.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, уснувшая Ирида, вздрогнув, открыла глаза. В тот же миг мелькнула молния в узком проеме окна, и хлынул ливень.

Ее в упор, нахально разглядывал пузатый, невысокого роста, потный, похожий на карлика дядька. Глаза его блестели красными огоньками, отражая свет горящих ламп. Расчесывая и расправляя мясистыми пальцами бороду, угодившую под воротник халата, он бесцеремонно развалился на огромной подушке.

Их разделяло расстояние с вытянутую руку.

Колдунья Джодуга на досуге в подробностях рассказала Султану о его новой жене с необыкновенным имением Ирида, что означает повелительница дождя и радуги.

Раскаты последовавшего за молнией грома Дар посчитал хорошим знаком.

– Царица сердца моего, прими сей подарок, – Владыка гарема протянул девушке подушку с золотым объемным ожерельем. – В знак своего смирения и согласия ты обязана снять с меня сапоги и омыть мои ноги.

Мужчина потянулся рукой к манящей коленке девушки. Ирида молнией метнулась назад, к одной из мраморных колонн.

– Не трогайте меня, я несовершеннолетняя!

Ей хотелось бы очнуться и оказаться дома, но она проснулась здесь, и совсем не хочет быть четвертой женой старого Султана.

– По законам нашей страны каждая девушка становится взрослой в тот день, когда роняет первую каплю крови меж ног. И посему выходит, что многие из них выходят замуж и в двенадцать лет. Тебе почти восемнадцать, твое тело давно готово рожать детей. Женщина, которая подарит мне здорового наследника, будет превознесена мной до небес, да будет так! – мужчина, сложив ладони лодочкой, низко поклонился русоволосой красавице: – Джодуга смотрела в твое будущее, там ребенок, в жилах которого течёт моя кровь.

– Коза Бигуди – предательница, она могла сказать все что угодно! – девушка прикрыла уши, совсем не желая слышать такое пророчество.

– Так давай поговорим об этом сегодня за ужином, а моей женой ты станешь завтра, сейчас же у нас будет время узнать друг друга получше, – султан жестом пригласил собеседницу присесть к трапезе.

Сообразив, что Султан не собирается брать ее силой, Ирида облегченно выдохнула. Откусив с грозди одну виноградинку, она специально поперхнулась и чихнула.

Оплеванный жеваными косточками Султан вытер с бритой головы остатки винограда.

Да, до царицы этой белой женщине далеко. Поторопилась Хариза, ведь велел ей готовить четвертую жену всю неделю.

Лицо владыки неожиданно побагровело: из-под осыпавшейся пыльцы он разглядел проказу на щеках девушки. И такую женщину ему навязывают в жены? Наказание ждет всех, кто специально или по недосмотру допустил заразу к брачному ложу. Практически вырвав дверь с петель сапогом, разгневанный Дар Султан покинул женскую половину дворца.

Ирида ужинала в одиночестве одновременно довольная и недоумевающая: почему невинная выходка с виноградом вывела Владыку этой неизвестной миру страны без зеркал из себя? Шуток не понимает, точно!

Уплетая восточные кушанья, девушка стряхнула с огромного блюда сладости в пустую чашу. Любуясь своим отражением в плоской посудине, Ирида проговорила:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ираида Трощенкова читать все книги автора по порядку

Ираида Трощенкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарем – сказка отзывы


Отзывы читателей о книге Гарем – сказка, автор: Ираида Трощенкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img