Екатерина Спирина - Стереть прошлое
- Название:Стереть прошлое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448382611
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Спирина - Стереть прошлое краткое содержание
Стереть прошлое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мир странен… – усмехнулась Фьямметта.
– О да!… Итак, мы стоим на Палатинском холме, именно здесь и возник Рим…
– Вот прямо здесь? – каким-то благоговейным шепотом спросила Фьямметта.
– Пожалуй… Ты, возможно, даже стоишь сейчас на том месте, откуда Рем и Ромул взирали на свой город… – таинственно произнес Фьоренцо, наслаждаясь ее эмоциями.
– Мамма мия… – прошептала Фьямметта.
– Собственно, здесь находилась священная пещера волчицы, вскормившей близнецов Рема и Ромула. Здесь стоял домик Ромула и вырос терн из копья, брошенного им с Авентина… Здесь Ромул заложил город и пас скот…
– Подожди, а Рем где был?
– Рем выбрал Авентинский холм. Как ты понимаешь, они не смогли мирным путем решить, где же все-таки основать город. Существует много легенд на этот счет, но все сводятся к тому, что Ромул убил Рема. Но при этом легенды говорят, что это было случайное убийство, то есть Ромул не был намерен как-то устранять своего брата-близнеца. Но, тем не менее, это свершилось и позволило ему стать единственным и полновластным королем основанного им города Roma 23 23 Roma (it.) – Рим.
. Место это очень древнее: археологические раскопки говорят о том, что первые поселения датируются примерно тысячью лет до нашей эры.

– Меня прямо дрожь пробирает от такой старины, – сказала Фьямметта.
– Мне, конечно, не очень хочется прерывать твое волнующее погружение в античный Рим, но мы находимся совсем недалеко от одного любопытного места. Вернемся ненадолго в современность?
– Пожалуй, с удовольствием. Надо перевести дух.
Они прошли до конца Виа ди Сан-Грегорио, повернули направо и вскоре достигли базилики Санта-Сабина аль Авентино.
– Сразу предупреждаю, что в базилику не заходим. Не потому, что она не заслуживает внимания… Ведь в Италии нет церквей, которые не заслуживают внимания, – серьезно сказал Фьоренцо. – Просто если мы будем заходить в каждую церковь, мы ничего не успеем. Мы пришли сюда ради Giardino degli Aranci 24 24 Giardino degli Aranci (it.) – сад апельсинов.
.
– Хочешь поразить меня необычными апельсинами?
– Нет, studentessa , – улыбнулся он. – Хочу поразить тебя красивым видом.
Они достаточно быстро пересекли живописный парк. Фьоренцо повел ее по своеобразному коридору вдоль стен, почти полностью скрытых в зелени растений. В конце этого тоннеля красовался собор Сан-Пьетро, обрамленный зеленой аркой. Фьямметта, как зачарованная, созерцала этот дивный пейзаж.
– Где-то ты уже видела эту живописную картину, верно, studentessa ?
Фьямметта повернула к нему удивленное лицо, и взгляд ярко-синих глаз заставил почувствовать необъяснимый и пронзительный трепет внутри.
– Где-то видела… Дайте мне подсказку, professore ?
– Какое слово первым тебе приходит на ум при виде сей картины?
– Bellezza 25 25 Bellezza (it.) — красота.
…
– La grande bellezza 26 26 La grande bellezza (it.) – великая красота, а также название популярного в Италии фильма, своего рода сатиры на современный Рим. Фильм выиграл несколько премий, и некоторые признают его ремейком на известный фильм Федерико Феллини «Сладкая жизнь» (Dolce vita).
…
– Фильм Соррентино!
– Именно. В одной из сцен фильма появляется как раз этот вид сквозь эту стену на Собор… – Он мечтательно смотрел вдаль, и в глазах его отражалось бесконечное восхищение Вечным городом. – А теперь, вернемся в античный мир, – поспешно сказал Фьоренцо. И не потому, что спешил, а потому, что этот сад – одно из самых романтичных мест Рима, и он почувствовал, что эта романтика начала окутывать его и накрывать своими легкими сетями. А именно этого он всеми силами не хотел допустить. Он снова стал немного напряженным, ощущая недовольство своего внутреннего язвительного голоса.
– Мы входим на территорию священного религиозного Олимпа, – сказал он несколько сотен шагов спустя. – Здесь история будет смотреть на тебя с абсолютно каждого камня, уважаемая studentessa . Как называется храм перед нами?
– Извините, professore , но устройство Форума я не очень хорошо знаю…
– Ладно, studentessa , восполним пробел в твоих знаниях. – Он все-таки заставил замолчать свой язвительный внутренний голос и начал просто получать удовольствие: от прогулки, от своей роли экскурсовода, от заинтересованного слушателя, от общения с ней… – Это храм Весты, который заложил второй царь Рима, Нума Помпилий. Здесь несли вахту «огненные» римские жрицы, или весталки, и их задачей было хранить священный огонь и невинность. Разжечь огонь было проблемой в древнем мире (впрочем, как и сохранить невинность), потому что для его получения использовалась примитивная система: трение камня о камень. Была необходимость найти некую структуру, некий источник постоянно находящегося в распоряжении общества огня. Такой структурой стал этот храм, являясь символом домашнего очага, «очага государства», а священный огонь, который весталки постоянно в нем поддерживали, символизировал вечность Рима и незыблемость государства.
– Кто такие эти весталки? – спросила Фьямметта.
– Жрицы богини Весты, которых избирали из дочерей патрициев в возрасте от 6 до 10 лет и которые потом оставались при храме в течение 30 лет. Они считались неприкосновенными, потому им сдавали на хранение важные документы. Тот, кто пытался нарушить, их неприкосновенность, карался смертью. Смертью каралась и жрица, нарушившая обет, ведь обязательным их условием было сохранение девственности.
– Сурово.
– В Древнем Риме было много суровости… А чем знаменит Нума Помпилий?
– К сожалению, не знаю, professore .
– Он провел реформу календаря, основываясь на лунные циклы. Раньше календарь состоял из десяти месяцев. Помпилий же ввел два других месяца: январь, посвященный Янусу, двуликому богу дверей, входов и выходов, начала и конца, и февраль, посвященный богу очищения Фебруусу.
– А другие месяцы?
– Март назван в честь Марса, бога войны, апрель – в честь Венеры (или более созвучно – Афродиты), богини любви, красоты и плодородия, май – в честь Майи, богини плодородия и весеннего пробуждения природы, июнь – в честь Юноны, богини семьи и брака, июль – в честь Юлия Цезаря, август – в честь императора Августа. Сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь содержат в названии порядковый номер месяца 27 27 Sette – семь ( settembre —сентябрь), otto – восемь ( ottobre – октябрь), nove – девять ( novembre – ноябрь), diece – десять ( dicembre – декабрь).
. Когда их было только десять, все совпадало.
– Просвети меня, пожалуйста: ты в прошлой жизни был историком?
– Нет, – рассмеялся Фьоренцо. – Много изучал историю искусств, много исследовал Рим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: