Эмиль Ангел - Шагающая Цитадель
- Название:Шагающая Цитадель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447479299
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмиль Ангел - Шагающая Цитадель краткое содержание
Шагающая Цитадель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочу заметить, – вставил Садовски, – эти данные обработаны в ЦРУ и являются точными. Нам известно, также, точное время встречи. Все имена и фотографии участников находятся в ваших папках, если вы удосужитесь заглянуть в них еще раз. Что же касается непосредственно вас, майор, – с этими словами Садовски повернулся к Картеру и взглянул на него водянистыми глазами, – вы позволите мне быть откровенным?
В ответ Ричард сделал приглашающий жест, лицо его приобрело выражение иронии. Все офицеры перевели взгляды на агента.
– Скажу честно, я был против вашей кандидатуры, – сказал тот. – Мне удалось ознакомиться с вашими характеристиками на бумаге. Хочу надеяться, что точное исполнение приказов, не наблюдавшееся у вас прежде, на этот раз, в мою операцию, станет для вас приоритетной задачей!
Ричард почувствовал неодолимое желание хватить Садовски по голове.
– Не знаю, с чем вы там ознакомились, мистер Садовски, – насмешливо ответил он, – но искренне надеюсь, это пошло вам на пользу. Что же касается практического применения бумаги…
Присутствующие прыснули со смеху, и даже по лицу полковника Джарвиса скользнуло что-то вроде улыбки. Садовски покраснел, и судорожно рванул галстук.
– Вы кажется намерены оскорбить меня, майор? – раздраженно спросил он.
– Ни в коей мере, агент Садовски, сэр. Всего лишь несколько полезных инструкций.
– Джентльмены, – прервал их полковник Джарвис. – Майор Картер! Прошу соблюдать дисциплину. У кого какие вопросы?
Брифинг продолжался еще некоторое время, после чего полковник отпустил всех, назначив подготовку к операции на три часа ночи. Картер и Митчелл вместе вышли из кабинета. Через минуту их догнала капитан Фернандес.
– Рада с вами познакомиться, майор, – сказала она.
– Взаимно, капитан. Если не ошибаюсь, вы участвовали в эвакуации раненых в Багдаде, в две тысячи четырнадцатом?
– При взрыве образовательной миссии, сэр, так точно.
– То, как вы посадили вертолет, спасло десятки жизней. Среди раненых были и мои люди.
– Сержант Ортега в частности. Он мне про вас все уши прожужжал. Вы для них герой.
– Это преувеличение, капитан. Мне просто везет.
– Здесь есть приличное место, в этой дыре? – вмешался Митчелл.
Картер присвистнул.
– Ты забыл где находишься. Ближайшее «приличное место» разве что на Адриатике. Но в буфете, на наше счастье, что-нибудь осталось.
Втроем они направились в столовую, где их ждал остывший кофе, фруктовое желе и несколько полузасохших пирожных.
– Честное слово, Ричард, – сказал Митчелл, пытаясь проглотить кусок и кашляя при этом, – этот хлыщ из ЦРУ еще попьет нам крови, помяни мое слово. Я прямо вот чувствую.
– Поперхнется, – лаконично ответил Ричард и покосился на Фернандес.
Когда они вышли из столовой, была уже ночь. Огромные звезды сияли в черной глубине неба, потянуло прохладой. Ричард распрощался со спутниками и не торопясь направился к казарме.
В три часа ночи начались приготовления. Картер и Митчелл находились в ангаре, в полной экипировке. Восемь бойцов спецназа ВВС выстроились перед ними. Вскоре показался Джарвис в сопровождении Садовски, который бешено жестикулировал, что-то объясняя полковнику. Позади них бежал сержант Уинтерс с двумя солдатами. Заметив полковника, Ричард направился к нему навстречу.
– Боевая группа в полной готовности, сэр, – доложил он, насмешливо поглядывая на Садовски.
– Отлично, майор, – ответил Джарвис. – Помните, на выполнение задания у вас не более сорока минут с момента прибытия. Поступила информация о скоплении боевиков в районе Парвази, туда уже выдвинулись группы быстрого реагирования морской пехоты. Они атакуют их в течении трех часов при поддержке вертолетных бригад. Действуйте быстро, главная цель – Абдель Басри.
– Понятно, сэр. Еще что-нибудь, полковник?
– Нет, больше ничего. Приступайте, майор, храни вас бог!
Отдав честь, Ричард развернулся и бегом бросился к своим людям. Капитан Фернандес уже запустила двигатель вертолета, винты раскручивались, набирая обороты.
– Начинаем! – скомандовал Ричард. – Все по местам!
Отряд бросился к вертолету. Ричард запрыгнул в него последним. Боевая машина плавно, и благодаря мощным глушителям, совершенно бесшумно поднялась в воздух и стремительно двинулась на северо-восток.
Они летели низко над землей, Фернандес уверенно вела вертолет, то взмывая над холмами, то опускаясь в долину. Митчелл напряженно вглядывался в предрассветную мглу. Солдаты изредка перебрасывались шутками, смеялись, как всегда, пытаясь снять напряжение, неминуемое перед любым боем. Понемногу светало, звезды начинали гаснуть, и небо на востоке окрасилось розоватой дымкой, предшествующей рассвету.
Когда прибыли на место, солнце уже почти встало, разбрызгивая пока еще не греющие лучи на черный металл вертолета.
– Готовность подтверждаю, – сообщила Фернандес в переговорное устройство. – Все чисто.
– Пошли, пошли, пошли! – отозвался Ричард.
Бойцы спрыгнули на землю и тотчас рассредоточились в боевом порядке, пригибаясь и оглядывая местность.
– Бейлиф, Джонс и Рассел за мной. Митчелл, прикрываешь, – приказал Ричард.
Трое бойцов подбежали к нему. Митчелл с остальными пятью пехотинцами растянулись цепью и двинулись в сторону. Ричард прикоснулся ладонью к уху, включая коммуникатор, соединенный с радиостанцией вертолета:
– «Дельта-Янки», это «Фокстрот» лично, мы на месте. Как слышите, прием?
– Это «Дельта-Янки», слышу вас, «Фокстрот», – отозвался Джарвис, – приступайте к операции, прием.
– Вас понял, «Дельта-Янки». Внимание, приступаем, – скомандовал Ричард.
– Это «Браво», мы на позиции, двести метров к югу, – услышал он голос Митчелла.
Ричард достал цифровой бинокль и навел окуляры на близлежащие глинобитные дома. Он заметил нескольких женщин, закутанных в черную одежду и между ними двоих, вооруженных автоматами, боевиков. Еще пятеро прохаживались неподалеку.
Внезапно раздались крики. Из дверей одного дома, трое боевиков выволокли упирающуюся женщину и швырнули ее в пыль. Один из них взвел автомат и выпустил короткую очередь. При звуках выстрелов, из домов донеслись вопли оставшихся в внутри женщин, вперемешку с детским плачем.
– Это «Браво» лично, цель «Танго» на подходе, – раздался голос Митчелла, – занимаем боевую позицию, к операции готовы, подтвердите, прием.
– Этот хлыщ, – прорычал Ричард в рацию. – Он утверждал, что селение необитаемо.
– Это не наше дело – обсуждать приказы.
Раздались звуки еще одной автоматной очереди. Оказалось, боевики вытащили еще одну женщину и расстреляли ее рядом с предыдущей.
Ричард обернулся к своим людям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: