Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров

Тут можно читать онлайн Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекрёсток параллельных миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448396090
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров краткое содержание

Перекрёсток параллельных миров - описание и краткое содержание, автор Ирина Швед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студентка Изабелла Коробкина, выиграв конкурс на создание парка, отправляется за границу, искать место для своего детища, но вместо Болгарии попадает в настоящую сказку, где встречает настоящую фею. Там где фея, там и бал… И Изабелла соглашается отправиться во дворец, решив посмотреть на сказку вблизи…

Перекрёсток параллельных миров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перекрёсток параллельных миров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Швед
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Викинг появился в бальном зале Кастелро в самый разгар бала. Шёл среди гостей красивый, уверенный в себе. Холера-а-а!.. А я тут с Росси стою, разговариваю. Викинг подошёл, коротко поздоровался с Росси, хапнул бокал со стола, и, звонко чокнувшись с бароном, выпил залпом. Взяв второй бокал, доверительно сообщил Росси:

– А я-то мчался. Но, как вижу, всё равно опоздал, – он бросил на меня косой оценивающий взгляд, – ты забрал лучшее.

– Надо было приезжать к началу, – усмехнулся Росси.

– Да уж вижу.

Фу! Какая гадость. В душе поселилось разочарование. Почему я сразу не заметила, что этот роскошный мужик смотрит на женщин исключительно с практической точки зрения – надо или не надо? Вот Изабелла ему не понадобилась, а Маргарита вызвала интерес. И тут мне пришлось делать выбор: Росси или викинг. Выбрала третье: покрутившись по залу, ушла к себе, намереваясь сегодня же ночью удрать из этого вертепа. Что Линц говорил? Дыра в заборе имеется? Выйду. Я, как показали последние события, и через стены умею проходить, уж дыру в заборе как-нибудь и сама найду.

План побега был прост: лечь спать пораньше, встать среди ночи, а в четыре утра, за час до смены постов, когда караульные засыпают от усталости, и бонна на входе – не исключение, тихо выбраться из комнат, а далее в парк. Найти дыру в заборе, и адью. Первую половину плана я выполнила без сучка и задоринки, а дальше всё покатилось совсем в другую сторону.

Я проснулась около полуночи, встала с кровати и, открыв окно, позвала Сквича. Тот прилетел почти сразу, сказал, что в парке народ крутится. Надеюсь, до утра крутиться не будут, а пока можно и кофейку попить. Но всё, что я успела сделать – это встать, накинуть халат и открыть дверь в гостиную. Сквич вылетел туда первым, сразу вернулся и доложил, что у входной двери кто-то стоит. Что? Я выглянула в гостиную, услышала скрежет ключа в замке. Кажется, ко мне кто-то ломится. Надеюсь, бонна решила проверить? Зря я надеялась.

Дверь открылась, в гостиную скользнула огромная тень. Викинг! И вместо того, чтобы начинать баррикадироваться в спальне, я громко спросила, какого чёрта ему тут понадобилось. Викинг повернул голову, увидел меня, улыбнулся, открыл рот, чтобы что-то сказать, но его перебили, и как!.. По дворцу пролетел дикий вой, от которого по спине мурашки забегали со слона размером.

Я не особо интересовалась ценностями, имевшимися в королевстве, но, несмотря на это, мне быстро доложили, что вход в королевскую сокровищницу Кастелро охраняет любимый кот Ядвиги. Когда я узнала о том, кого поставили охранять королевские ценности, подумала, что по дворцу можно рояли таскать, никто ухом не поведёт, а если и поведёт, то его мяуканья никто не услышит. Но жизнь доказала, как я ошиблась. Страж королевских сокровищ показал, на что способен! Весь дворец на уши поднял, сирена пароходная.

Услышав вой, я ахнула от неожиданности, и викинг среагировал стремительно: метнулся в мою сторону, схватил, зажав рот ладонью и прижав к стене, чтобы не рыпалась, прислушался. На лестнице уже гремела-звенела железом группа быстрого реагирования. Молодцы, лихо работают. Кот заорал минуту назад, а в коридоре – шаги, лязг оружия, начальник охраны раздаёт указания, приказывая обыскивать комнаты гостей. Меня тоже? И меня тоже. В дверь постучали. Начинается! Из-за двери послышался приказ: «Давайте ключи». Не заперто!

Незваный гость схватил меня за руку, потащил в спальню. Сорвав с себя длинный кожаный жилет, бросил на пол, рванул рубашку так, что пуговицы полетели во все стороны. Обалдев от такой наглости, я просто окаменела, пялясь на викинга во все глаза, а он не церемонился: стащил с меня халат, бросил на пол рядом со своей одеждой. А в гостиной уже стража грохочет сапожищами – видимо, поняли, что дверь не заперта. В последний момент, перед тем, как открылась дверь, викинг схватил меня в охапку, бросил на кровать, сам свалился следом, придавив меня сверху, и впился поцелуем в мои губы.

Войдя в спальню королевской родственницы, начальник королевской гвардии бросил короткий взгляд на живописно разбросанную по полу одежду, перевёл глаза на парочку, слишком занятую друг другом, чтобы обращать внимание на шум в соседней комнате. Мужчина, не прерывая своего занятия, чуть повернул голову и, увидев офицера, небрежно помахал рукой, предлагая выметаться отсюда. Начальник гвардии понимающе кивнул и, насмешливо отсалютовав шпагой, вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. В гостиной раздалось бряцание оружия, тяжёлые шаги. Наступила тишина.

Спихнув с себя хама, разбившего мою репутацию в пух и прах, я брезгливо вытерла обслюнявленное лицо. Вскочила с кровати, подняла с пола камзол и швырнула в незваного гостя, приказав выметаться. К чёртовой матери! Викинг окинул меня ледяным взглядом, как будто я его сама пригласила, а теперь выгоняю. Да иди ты… Я популярно объяснила, куда он может идти. Незваный гость сверкнул глазами, схватил одежду, вышел. Сволочь! Разгромил мою репутацию в пух и прах! Второй раз!

Пройдя в гардеробную, начала одеваться, под аккомпанемент издевательского хохота: Сквич, во время обыска прятавшийся под кроватью, ржал надо мной, как конь, подпрыгивая на каминной полке от избытка эмоций. Зараза! Конечно, ему-то что? Ему никто репутацию не портил!

Поскольку сон мне перебили, я решила попить чайку. Не дали. Минут через десять пришёл лакей, сказал, что всех вызывают в тронный зал.

К счастью, придворные пока были не в курсе, кого нашли в моей спальне. На меня никто особого внимания не обратил. Когда собрались все, одна из боковых дверей отворилась, и в зал вошёл Гейнц, застёгнутый на все пуговицы, следом – офицер вёл на поводке Маурицио, вернее, не вёл, а тащил. Кто-то напоил кота валерьянкой от пуза, и идти кот был не в состоянии, но концерт выдавал!.. Залюбуешься. Кот мяукал, рычал, завывал, как привидение. Маг что-то сказал офицеру и тот пошёл вдоль строя придворных, таща за собой кота, а Маурицио, испытывая прилив любви ко всему человечеству, кидался к каждому, обхватывая ноги людей лапами, и громкими воплями выражал любовь к щедрым людям, подарившим ему такой праздник. Я усмехнулась, глядя на этот концерт. Коту, вместо того, чтобы проводить следствие, следовало бы дать выспаться и опохмелиться. Наверное, Гейнц подумал так же, поскольку отозвал офицера и приказал отвести кота назад, в подземелье. Стражник потянул животное за поводок, ноги Маурицио подкосились, и он упал на паркет. Глухо выругавшись, охранник потащил несчастного пьянчугу назад в подвал, а кот ехал следом, вытирая пол собственной шерстью, и оглашая зал радостными воплями. Гейнц отпустил всех, и вышел, не глядя по сторонам.

Я выскочила из зала одной из первых, помчалась к себе. Быстро переоделась, рассовала ценности по потайным карманам, радуясь тому, что придворная мода подразумевает широкий кринолин, в котором собрание сочинений Ленина можно спрятать. И затихла, ожидая, когда успокоится взбаламученный дворец, хотя… кот такой бардак устроил, что до завтрашнего утра колготиться будут, но вдруг?.. И это «вдруг» произошло: около семи утра, когда я поняла, что удрать не удастся, и собиралась идти спать, за мной пришли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Швед читать все книги автора по порядку

Ирина Швед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекрёсток параллельных миров отзывы


Отзывы читателей о книге Перекрёсток параллельных миров, автор: Ирина Швед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x