Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I
- Название:На разных берегах. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365621
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание
На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, ты про нее, – Грой наклонил голову и стал внимательно разглядывать содержимое тарелки. – Ну да, она стала… краше.
Грой никогда не умел прятать своих чувств, а для Берта, который хорошо знал его с детства, эмоции друга были как на ладони. Берт сразу понял, что случайно брошенные слова о темноволосой воительнице смутили грозного адепта секиры.
– Так-так, – лукавая улыбка заиграла на лице Берта. – Что же ты молчал все это время?
– Про что? – как будто не понял Грой.
– Да ладно тебе, не притворяйся. Тебе нравится Орса, – поднажал ученик кузнеца, решив проверить свою догадку.
Грой сжал губы и уже хотел было ответить Берту, как вдруг все разговоры смолкли и сидящие за столом разом встали. В Большом зале увидели вождя Ингмара. В сопровождении двух стражников он вышел из своих личных покоев, прошагал к подножию тронного кресла и обратился к собравшимся:
– Благодарю за то, что пришли. Надеюсь, вам понравилось угощение.
Ответом ему прозвучали одобрительные возгласы и стук пустых кружек по столу.
– В этом зале, где собирались еще наши предки, теперь стоите вы – самые отважные и сильные воины Риквена. Уверен, вы с честью выдержите испытание, и награда найдет своих героев. – Ингмар подошел к столу и встал вровень с охотниками. – Итак, я думаю, что каждый уже решил, для чего он здесь и чем рискует. Поэтому не будем терять времени и перейдем к делу. Вы разделитесь на отряды, по три или четыре человека в каждом. Очень важно, чтобы хотя бы один человек в отряде владел копьем, а другой луком.
Берт и Грой переглянулись. Если девушки согласятся и Орса возьмет в бой это оружие, то в их команде были бы идеально распределены силы.
– На охоту каждая группа должна взять пламенник и рог. Стражники выдадут все необходимое. В случае опасности – трубите. Все, кто услышит зов, обязаны явиться на него незамедлительно, – в голосе вождя прозвенели металлические ноты. – Я знаю, что во многих из вас играет честь и жажда славы. Но ее хватит на всех, кто одолеет варгальда. Это я вам обещаю. Не рискуйте зря, вот вам мой совет.
Ингмар оглядел толпу, стараясь осмотреть каждого, заглянуть в глаза и передать всю важность сказанных слов. У вождя прекрасно это получалось, мало кто мог выдержать его пронзительный взгляд. Обходя стол, он продолжал говорить:
– Те, кто хотел бы взять с собой еще какое-нибудь снаряжение, могут пройти в мою оружейную. Как будете готовы – выступаете по разным направлениям. С приходом темноты все должны прийти обратно.
Сделав круг, вождь вернулся во главу стола:
– Берегите друг друга. Действуйте осторожно. И да помогут вам предки. – И он приложил правую руку к груди.
– За предков! За Ингмара! За Риквен! – большинство северян в бурном порыве вмиг наполнили бокалы и осушили их одним залпом.
Возникла суета. Люди делились на отряды, получали инвентарь. Кто-то, прислушавшись к совету вождя и вспомнив слова Говорящего-с-предками, воспользовался оружейной Ингмара и выбирал себе подходящее копье. Те, кто пришел один или вдвоем, в спешке искали компаньонов.
– Сигги! – окликнул девушку Берт. – Не хотите присоединиться к нам?
– О, Берт. А я все гадала, когда ты вспомнишь о своей старой подруге, – склонив голову и кокетливо улыбаясь, сказала она, заставив парня снова отвести глаза.
– Сигги, конечно же, я помнил о тебе. Да и как можно забыть такую девушку? – Берт собрался и включил обаяние, улыбаясь в ответ. – Я просто ждал удобного момента…
– И не нашел ничего лучшего, чем предложить девушке пойти на битву с чудовищем? – поддела Орса.
Берт не нашелся с ответом и снова почувствовал себя неловко.
– Ладно, если сестренка не против, мы пойдем с вами. Ваша компания будет поприятней вон тех мужланов, – Орса взглядом указала на соседний отряд, чьи бородатые лица в открытую, нагло смотрели на девушек.
– Хочешь, я им врежу? – подключился к разговору Грой и засверкал зубами.
– Не стоит, здоровяк, – остановила Орса. – Побереги силы. Кстати, рада тебя видеть, Грой, – с этими словами она сжала кулак и ударила в его большую ладонь.
– И я рад, – просиял тот. – Ну что скажешь, Сигги? – Грой посмотрел на нее таким взглядом, как будто от ее решения зависела судьба всего Севера. Какое-то непонятное, интригующее волнение испытал и Берт.
– Я скажу… – Сигги специально растягивала слова и наблюдала за реакцией парней. – Да. Мы идем с вами.
Счастливая улыбка озарила лица парней. На какой-то миг Берту и Грою показалось, что вместо опасной охоты их ожидает прекрасная и волнительная прогулка. Но это было огромным заблуждением.
Глава 5. На пределе
Следуя указаниям Ингмара, охотники разделились на группы и выбрали направление поисков. Отряд Берта оказался самым большим – из четырех человек, в остальных же было по трое воинов. Взяв с собой необходимый инвентарь, предложенный вождем, дополнительно вооружив Орсу копьем, старые друзья покинули пределы Риквена и взяли курс на северо-запад.
Утренний лес встретил путников прохладой. Под ногами мягко пружинил многолетний мох, в котором прятались шляпки грибов. Куда бы ни упал взгляд – везде разноцветная россыпь ягод. Высокие стволы деревьев надежно защищали от ветра. И все бы ничего, но где-то рядом бродил древний хищник – безжалостный, жестокий, способный без труда разорвать в клочья небольшую компанию охотников. Несмотря на убедительный рассказ Рогвельда, в Риквене угроза не воспринималась так реально, как в окружении дикой природы. Лица парней и девушек были сосредоточены, они внимательно смотрели по сторонам, а их руки то и дело касались оружия.
От постоянного напряжения их спасали разговоры, которые путники вели на протяжении всего пути. К счастью, им было что обсудить.
– Зачем двум девушкам рисковать жизнью на этой охоте? – данный вопрос вертелся на языке у парня с тех пор, как он увидел сестер в Большом зале.
– А почему вы здесь? Мы что, чем-то хуже? – сразу дала отпор Сигги.
– Эй, я же первый спросил!
– Ну раз первый спросил, первый и отвечай, – перебирая пальцами древко копья, вставила Орса.
– Ладно, – уступил Берт. – Все довольно просто. Лично я здесь потому, что победа над варгальдом даст мне возможность уехать в Скаймонд. Я всегда этого хотел.
– Это и есть твоя причина? – хмыкнула Орса.
– Да, – Берт решил не вдаваться в подробности. В конце концов, кому еще, кроме, наверное, матери, интересны глубинные порывы его души?
– И что ты будешь там делать? Откроешь мастерскую и станешь вторым Вьёрдом? – в голосе Орсы послышалась легкая усмешка.
– Еще не думал об этом. Но кто знает, почему бы и нет? – парень пожал плечами и поправил топор. – Кузнец всегда найдет работу, – вспомнились Берту слова матери. Лима говорила их вчера утром. Как много изменилось всего за один день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: