Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На разных берегах. Книга I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448365621
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

На разных берегах. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жаль, что наш отец и братья не успели насладиться ею, – вставила и свое слово Сиггги, холодно сжав губы.

Берт, как никто другой, мог понять ее чувства. Но в глазах красивой девушки, помимо застарелой горечи утраты, он заметил и кое-что еще: жажда мести пылала внутри и так же, как и ее сестре, не давала покоя. Берту стало ясно, почему Сигги и Орса решились пойти на варгальда: они, как и Грой, хотели обратить на себя внимание вождя Комьяра а потом, если настанет тот день, уплатить Империи кровавый долг.

– И когда войска Брудвара уже были готовы развить успех, – снова стал рассказывать Берт, – с Севера начали приходить тревожные вести: буквально из ниоткуда стали появляться жестокие племена налетчиков, которые нападали на поселения и сжигали их дотла.

Лица охотников заметно помрачнели. Эта страница истории Эргунсвальда уже стала одной из самых черных.

– Как мы знаем, практически все мужчины были за Студеным и участвовали в битвах. Защищать наши дома было некому.

– Про это можешь не рассказывать, – остановила Орса, – переходи к делу.

О том, что произошло после вторжения племен, друзья знали не понаслышке. И эти воспоминания оставили рубцы на их сердцах. Дети, женщины, старики и те немногие мужчины, кто остался, не смогли оказать достойного сопротивления: Север не ждал нападения на своей земле. На обширных и необжитых территориях, среди нескончаемых лесов и высоких гор властвовали только звери и птицы. Уже давным-давно все кланы и племена, жившие на этой необъятной территории, прекратили распри и объединились в единый и гордый народ под властью Скаймонда. И не было никого, кто бы не признавал эту власть. Мысль о том, что на суровых просторах могут жить и скрываться многочисленные чужие дикие племена, казалась невозможной. Остальному же миру этот неприветливый край был неинтересен. Кроме того, мало кто мог отважиться вступить в открытый конфликт с Брудваром и его предками: о мощных и неустрашимых воинах Севера знали далеко за его пределами. Потому в годы, когда начались атаки, многие поселения, ныне обращенные в пепел, не имели никаких защитных построек. Когда в них возникла нужда, оказалось слишком поздно.

– Тогда я сразу расскажу о том, что поведал Дикий Медведь, – сказал Берт. – Он сражался с племенами не один раз…

При упоминании имени мастера в глазах Гроя и сестер появился интерес. Грой привстал на один локоть, Орса чуть подалась вперед, Сигги слегка наклонила голову.

– Их сложно поймать, их нельзя выследить, их нельзя разговорить – так говорил о них мастер Вьёрд, – продолжил Берт.

– Нельзя разговорить? – в голосе Орсы прозвучало сомнение.

– Многое зависит от того, как задавать вопросы, – прохрипел Грой, любуясь лезвием секиры.

– Слушайте дальше, – обратился к присутствующим Берт. – Еще до того, как прийти в Риквен, он участвовал в первых столкновениях с дикими племенами. Учитель говорил, что после отражения нападений воины пускались в погоню за варварами в надежде выследить их главные силы. Но всякий раз преследования оканчивались неудачей: передвигаясь быстрее, племена отступали к рекам и водоемам, уплывая на лодках. Именно таким образом они всегда и планировали свои атаки, заранее готовя пути к отступлению. Попытки преследовать племена по воде тоже ни к чему не приводили. Налетчики всегда бесследно исчезали.

– Я слышал о том, что несколько раз вожди все-таки смогли организовать большие поиски врага, – сказал Грой.

– Тогда ты должен знать, что результат был тот же, – ответил Берт.

– Ну да, поэтому многие считают их какими-то злыми духами, – задумчиво произнес друг, а потом добавил: – Но они состоят из плоти и крови. Мы все это знаем. А это значит, что ублюдки испытывают боль.

– В этом и есть главная загвоздка. Вьёрд лично брал в плен многих. И пытал. – Чувствуя вопросительные взгляды слушателей, Берт поспешил добавить: – Он не вдавался в подробности, но упоминал, что истекают кровью и кричат они, как обычные люди. Их язык похож на наш, но слова более грубы. Дикий Медведь уверен, что понять друг друга не составило бы особого труда… – Берт выдержал паузу и хлебнул из фляги. – Если бы они говорили. Ни пытки, ни уговоры не смогли расколоть ни одного из дикарей. Более того, у мастера сложилось впечатление, что на вопросы: кто вы и откуда пришли – чужаки попросту не знали ответа.

– Как это возможно? – удивилась Орса.

Парень развел руками:

– Вьёрд говорил, похоже, как будто часть их памяти вырезали и заполнили пустотой. Пытать дикарей все равно что пилить дерево – так он говорил.

– Надо запомнить фразу, – тихо отметил Грой.

– Неужели ничего не удалось выяснить? – Сигги смотрела прямо на Берта.

– Практически ничего. Только зачем они здесь. Жечь Север.

Повисло молчание. В тишине робко шелестели деревья. Где-то рядом был слышен глухой перестук дятла.

Постоянное ожидание набегов, вечно хмурое небо, холодные и долгие зимы… Все это до смерти надоело. Тревожные, тягостные мысли вновь посетили Берта, напомнив: шанс изменить свою жизнь может оказаться призрачным. «Уныние не приведет тебя к цели, а лишь отдалит ее достижение», – ожили в памяти Берта когда-то произнесенные отцом слова. Парень быстро взял себя в руки и живо представил тот день, когда покинет Риквен и отправится в Скаймонд. Кто знает, в каких неизведанных краях он окажется через несколько лет? Берт прогнал тоску, а в уголок его сознания вдруг закралась робкая мысль: а что если бы рядом с ним все это время была… Сигги? И сердце забилось чаще.

– Кто-нибудь хочет перекусить? – предложил Грой, отламывая кусок хлеба и доставая из заплечного мешка другие припасы.

– Я, – с готовностью откликнулся Берт.

Девушки тоже не стали отказываться и сели поближе. Свежий воздух и длительный поход пробудили нешуточный аппетит. Будто бы и не было никакого утреннего угощения от Ингмара.

Низкий гул рога прервал трапезу. Началось! Все разом вскочили и напрягли слух. Тревожное звучание эхом прокатилось по всему лесу и растворилось среди деревьев. Но прежде чем трубы окончательно затихли, отряд успел определить направление.

– Там! – не в силах скрыть возбуждение, закричала Сигги.

– Быстро, собираемся и уходим! – скомандовал Берт, после чего отряд покинул место привала, в спешке оставив часть еды вечно голодным обитателям Севера.

Пробираясь сквозь дебри леса, четверо молодых охотников направились к цели. Впереди всех с копьем наперевес шла Орса. В ее глазах горел огонь, а движения были отточены до предела. За ней – Сигги, готовая при малейших признаках опасности пустить стрелу во врага. Рядом с ней со щитом на левой руке, попутно ломая сухие ветки деревьев, следовал Берт. Позади всех, стараясь не отставать, замыкал отряд покрасневший Грой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На разных берегах. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге На разных берегах. Книга I, автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x