Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На разных берегах. Книга I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448365621
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

На разных берегах. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дом вождя располагался в центре Риквена, рядом с главной площадью, и заметно выделялся на фоне других однотипных домов. Это было самое большое здание в поселении. Каменная кладка, служившая прочным фундаментом дворца, возвышала его над всеми остальными, делая одновременно и самой высокой постройкой, чью крышу можно было увидеть практически с любого места. Бревенчатый фасад здания на северный манер украшали памятные изображения битв и животных. Над двустворчатыми дверьми не менее искусно, чем на главных воротах, была вырезана голова ревущего медведя.

У входа дежурил воин из личной охраны Ингмара. Судя по тому, как тот увлеченно следил за жуком, ползающим у его ног, к своей обязанности он относился без особого рвения. Увидев двух парней, стражник выпрямился и, как подобает при его должности, натянул на лицо маску серьезности.

– Доброе утро, Хомвуд, – приветливо поздоровался Берт.

Грой молча кивнул.

– И вам того же, – пробурчал в ответ стражник. Он явно не был расположен к беседе, поэтому без лишних разговоров уточнил цель визита, а затем разрешил войти внутрь.

Друзья оказались в Большом зале Риквена. Большими залами северяне называли просторные помещения в резиденциях своих вождей, где последние совещались со своей дружиной, принимали важных гостей и проводили другие значимые мероприятия. Сегодня в зале собрались самые отважные (или безрассудные) жители. По этому случаю вождь Ингмар велел накрыть стол, занявший добрую половину комнаты, и пригласил всех желающих как следует подкрепиться перед выступлением. Отказываться никто не стал.

На вновь пришедших с интересом уставились не менее двух десятков пар глаз. Узнав молодых парней, сидящие за столом продолжили трапезу. Несмотря на то что Берт и Грой недавно завтракали, запах жареного мяса моментально разбудил в них новый аппетит.

– Неудивительно, что Хомвуд выглядел таким угрюмым, – хмыкнул Грой.

– Ну да. Когда люди за твоей спиной сидят в тепле и набивают животы, а ты стоишь на холоде, это несильно поднимает настроение, – поддержал Берт.

– Это точно, – сказал здоровяк, и друзья присоединились к общему столу.

Вместительное помещение приятно согревал большой камин. Огненные языки пламени с треском пожирали сухие поленья. В глазах собравшихся отражался их ярко-оранжевый танец. В доме Ингмара сидела довольно интересная компания. Берт насчитал двадцать два человека. Здесь были несколько седых ветеранов, отмеченные шрамами последней войны и державшиеся особняком. На их фоне резко выделялась троица худых юношей, вид которых не сулил им легких трофеев. Большая часть пришедших состояла из обычных мужчин Риквена, за исключением охоты, ни разу не покидавших пределы родного поселения. Внимание Берта привлекли две девушки, сидевшие у края стола.

– Грой, ты только глянь, кто там сидит, – Берт толкнул друга локтем в бок и взглядом указал на молодых воительниц.

Грой вытер рукавом плетеную бороду и, медленно жуя, невнятно прохрипел:

– Сигги и Орса. Интересно, что они тут забыли?

– Как что? Наверняка пришли посмотреть на твой «Разрубатель», – поддел друга Берт.

– Мм, – Грой не стал утруждать себя ответом и продолжил есть.

Девушки были сестрами, примерно одного возраста с Гроем и Бертом. В детстве, когда в силу невысокого роста самой большой проблемой для Берта была невозможность стянуть со стола кусок маминого пирога, они дружили одной большой компанией. Так же, как сейчас Логмур и Эйдин, они весело бегали по Риквену, соревновались в сборе грибов, играли допоздна, а потом усталые, но довольные приходили домой.

Детство мечтательно вернулся в прошлое Берт В отличие от дружбы с Гроем - фото 6

«Детство», – мечтательно вернулся в прошлое Берт.

В отличие от дружбы с Гроем, отношения между ними и сестрами с годами не стали ближе. Детские забавы исчезли, беззаботное время прошло, их интересы разошлись. Но в душе светлым пятном навсегда остались добрые и приятные чувства.

Несмотря на то что девушки были родными сестрами, внешне это было мало заметно. Сигги – обладательница длинных светлых волос, заплетенных сейчас в две толстых косы. Она имела приятные черты лица, а правильный нос и пухлые губы лишь подчеркивали ее природную красоту. Только сейчас Берт осознал, что если бы когда-нибудь он и решил осесть в Риквене и завести семью, то единственной, кого бы смог представить в роли своей жены, была именно Сигги.

Орса была другой. От нежной женственности сестры ей досталась изящная осанка и аппетитные формы, приковывающие голодные взгляды мужчин. На этом сходство заканчивалось. Сестра носила непривычную для женщин Севера короткую прическу, едва закрывающую уши. Черные волосы усиливали темноту глаз. Ее тоже можно было бы назвать красавицей, если бы не широкий и приплюснутый нос, который вместе со стрижкой придавал ей мальчишеский вид. Впрочем, это ее не волновало. Обладая вспыльчивым характером и отлично владея мечом, она могла постоять за себя. Пару лет назад один смельчак, решивший подшутить над ней, поплатился за это глазом.

– Как думаешь, Берт, мы сможем попасть с ними в один отряд? – поинтересовался Грой, притягивая к себе очередную тарелку.

– Хм, посмотрим. Я-то не против женской компании. Главное, чтобы в случае опасности нам не пришлось отвлекаться на их защиту. За нас с тобой я уверен, но…

– Да брось, – перебил Грой. – Ты слишком много времени проводишь в кузнице и потому не знаешь, как дерется Орса. Готов поспорить, она и тебе легко надерет зад.

– Что-то я и вправду об этом слышал, – уклончиво ответил Берт и потер висок. – А надрать мне зад, как ты говоришь, ей вряд ли удастся.

– Ну а насчет Сигги ты и сам знаешь: она одна из лучших в Риквене среди тех, кто владеет луком.

– Тут я спорить не буду, – согласился Берт, внимательно осматривая девушек. Взгляд его остановился на лучнице. Казалось, это лицо он знал с детства. Но в отблесках пламени и полумраке Большого зала Берт вдруг осознал, как же сильно изменилась его давняя подруга. Темно-зеленые глаза очаровывали своей глубиной, игривые ямочки на щеках, губы, колыхание груди буквально приковали внимание молодого парня.

Сигги уловила взгляд и помахала ему. Берт не сразу заметил ее жест, но, увидев, рассеянно махнул в ответ, неожиданно для себя смутился и чуть покраснел.

– Она похорошела, не правда ли? – повернувшись к другу, задал вопрос Берт.

– Кто? Орса? Странно, что ты раньше этого не замечал. Характер, правда, непростой, но зато какая фигура, а? – радостно ответил Грой и ткнул Берта в бок.

– Орса? – чуть не подавился от удивления Берт. – Да нет, я про Сигги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На разных берегах. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге На разных берегах. Книга I, автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x