Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I
- Название:На разных берегах. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365621
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание
На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Берт и Грой сразу вспомнили картину в лесу, когда впервые увидели варгальда и поведение стаи хищников.
– Но полагаться только на один признак этой болезни крайне неразумно. Поэтому мы должны проверить их все. Рисковать нельзя, – подвел итог Говорящий-с-предками.
Парни мысленно согласились. Никто не хотел умирать только из-за того, что мог не понравиться какому-то псу. Берт решил: как только выйдет из дома Вайна, сразу же найдет собаку. Размышления о том, что он тоже может превратиться в чудовище, никак не покидали голову воина и медленно сводили с ума.
– Говорящий-с-предками, твои познания велики, – обратился к шаману Берт, не зная, как лучше спросить о том, что волновало его. – Тебе открыты многие тайны. Но скажи, разве нет способа избавиться от ужасного проклятия?
Шаман вздохнул и задумался, еще раз перебирая в голове все, что ему было известно. Затем покачал головой:
– Нет, история не знает таких случаев.
Ожидаемый ответ. Берт закусил губу.
– А как долго может прожить варгальд до того, как впасть в безумие? – упорствовал парень. Если ему и суждено стать чудовищем, он хотел знать, какой срок отмерили для него предки. Однако выдавать себя он пока не решался.
– По-разному. Первые «избранные», как их тогда называли, могли прожить долгую, очень долгую жизнь и умирали, сохранив ясный ум. Но постепенно стали появляться и те, кто начал впадать в неподвластную ярость, убивая все живое вокруг себя. Это могло произойти через сто, пятьдесят, двадцать лет… С каждым годом срок становился все меньше и меньше. Истории Севера известны случаи, когда безумие овладевало зараженным всего через пару месяцев с момента получения ран… – Вайн сделал глоток воды. – К чему это привело, вы знаете.
«Ладно, пора взять себя в руки. В конце концов, пока нет ни одного признака, указывающего, что я могу стать варгальдом. Еще есть время все выяснить», – Берт старательно пытался прогнать от себя жуткие мысли, но в голове прочно засели последние слова шамана. Даже он не знал, как побороть страшное проклятие.
– Кажется, Грой все еще человек, – нарушил тяжкие думы Берта Говорящий-с-предками, устремив немигающий взгляд в глубину ямы. – Берт, спустись, помоги другу.
В темноте подвала виднелись очертания молодого воина. Он лежал на спине с широко открытыми глазами и не шевелился. Яд «красной обманщицы» подействовал. Как всегда, вовремя и безотказно.
Берт кинулся на выручку, буквально слетев с лестницы на полпути вниз. Вайн покачал головой.
– Грой! Грой! Ты жив? – затормошил Берт друга.
Лежащий пытался что-то сказать, но вместо слов изо рта вырвался глухой хрип.
– Дай ему воды, – скомандовал шаман.
Берт приподнял тяжелую голову друга и залил в него спасительную жидкость. Грой захлебнулся в резком кашле, но вскоре оклемался и быстро пришел в себя. Все-таки доза яда была мизерной. Из его уст в очередной раз полилась отборная ругань, которую Берт и шаман старались пропустить мимо ушей.
– Я думал, умру! – возбужденно кричал Грой. – Отвратительное чувство! Я лежал и не мог ничего поделать, горло будто сдавило веревкой.
– Что ж, зато мы выяснили одно: кровь зверя пока себя никак не показала. Это радует, – приободрил друга Берт.
– Ага, – немного успокоился Грой. – Что делать, придется потерпеть еще пару раз.
– Придется, – похлопал Берт по плечу друга.
Немного поболтав о вчерашней битве и обсудив услышанное от шамана, Берт понял, что пора уходить.
– Ладно, с тобой, конечно, безумно интересно, но меня ждут и другие дела. Не обижайся, загляну к тебе вечером.
– Какие обиды? Передавай привет Сигги, – хитро подмигнул Грой.
– Передам, – ухмыльнулся парень и полез наверх.
Сообщив Вайну, что еще вернется (сразу же получив в ответ короткое «разумеется»), Берт покинул неприветливое логово шамана и вышел на свежий воздух.
Дождь прекратился, оставив после себя размытые дороги и большие лужи. К одной из них подбежал небольшой остроухий пес и принялся жадно лакать воду.
При виде животного Берт заволновался и тут же поспешил к дворняге, надеясь увидеть дружеское виляние хвостом, а не оскал зубов.
– Эй, привет! Ну как там тебя зовут, а? – тихо сказал Берт, подойдя поближе. – Будем дружить? Ну давай, я тебя не съем. – Он вытянул вперед здоровую руку и оказался в шаге от собаки. – Давай, не бойся, подойди поближе, ну…
Животное подняло морду и посмотрело на странного человека, который, как показалось, пытался с ним разговаривать.
Сердце парня застучало еще сильнее. Едва заметно пес втянул воздух и, наклонив голову, не шевелясь, остался стоять на месте.
«Ну же. Оближи мою руку, и клянусь предками, я возьму тебя в дом и отдам свою кровать», – мысленно взывал Берт к собаке.
Берт был уже готов дотронуться до лохматой шерсти и выяснить правдивость слов шамана, как резкий всплеск воды спугнул его четвероногого встречного – тот дернулся и убежал.
Послышался детский смех. Местная ребятня стояла неподалеку и весело наблюдала за происходящим. Среди них Берт заметил и своего брата, который, поймав его взгляд, вжал голову в плечи и скрылся за спинами сверстников.
Кто-то из мальчишек бросил камень, решив, что будет забавно. Так оно, в общем-то, и было. Но только момент был выбран крайне неудачный.
Берт вскипел и переменился в лице. Еще до того, как он поднял руку и пригрозил кулаком, дети перестали смеяться и вслед за собакой кинулись наутек. Сам того не осознавая, парень напряг каждый мускул на лице и заскрипел зубами, нахмурив лоб. Он был очень близок к тому, чтобы проверить на себе один из признаков возможной болезни. И выходка мальцов, помешавших ему, неожиданно и страшно разозлила.
Спрятав гнев обратно внутрь себя, Берт пришел в чувство и пошел по направлению к кузнице. Мастер Вьёрд заждался своего лучшего ученика.
Вокруг горна, как и всегда, царил жар и духота. Отец наблюдал за старательной работой сына, одобрительно кивая головой.
– Доброго дня, мастер Вьёрд! Омунд, привет! – поздоровался Берт.
– Эгей, к нам пожаловал сам победитель варгальда, – весело произнес учитель, пребывая в хорошем настроении. – Мы рады, что ты вернулся здоровым.
– И я рад. К сожалению, рука еще не восстановилась.
– О, это пустяки. Главное, что на тебе нет ни царапины.
Берт сглотнул.
– Да, это главное.
– Мы видели голову зверя, – уже серьезно сказал Вьёрд. – Твой отец гордился бы тобой, – он положил свою тяжелую руку на плечо парня и крепко сжал. В глазах мастера промелькнула какая-то горечь, и Берт, кажется, понял ее причину.
Кузнец всегда хотел, чтобы Омунд был хоть чуть-чуть похож на его ученика. Но время шло, а замкнутый характер сына так и не менялся. Хуже всего было то, что Вьёрд корил за это себя. Ведь он воспитывал паренька один, а значит, и был ответствен за то, каким тот вырастет. Мастер надеялся, что дружба с Бертом повлияет на Омунда. Но пока его ожидания не оправдывались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: