Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На разных берегах. Книга I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448365621
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

На разных берегах. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Берт и Грой сразу вспомнили картину в лесу, когда впервые увидели варгальда и поведение стаи хищников.

– Но полагаться только на один признак этой болезни крайне неразумно. Поэтому мы должны проверить их все. Рисковать нельзя, – подвел итог Говорящий-с-предками.

Парни мысленно согласились. Никто не хотел умирать только из-за того, что мог не понравиться какому-то псу. Берт решил: как только выйдет из дома Вайна, сразу же найдет собаку. Размышления о том, что он тоже может превратиться в чудовище, никак не покидали голову воина и медленно сводили с ума.

– Говорящий-с-предками, твои познания велики, – обратился к шаману Берт, не зная, как лучше спросить о том, что волновало его. – Тебе открыты многие тайны. Но скажи, разве нет способа избавиться от ужасного проклятия?

Шаман вздохнул и задумался, еще раз перебирая в голове все, что ему было известно. Затем покачал головой:

– Нет, история не знает таких случаев.

Ожидаемый ответ. Берт закусил губу.

– А как долго может прожить варгальд до того, как впасть в безумие? – упорствовал парень. Если ему и суждено стать чудовищем, он хотел знать, какой срок отмерили для него предки. Однако выдавать себя он пока не решался.

– По-разному. Первые «избранные», как их тогда называли, могли прожить долгую, очень долгую жизнь и умирали, сохранив ясный ум. Но постепенно стали появляться и те, кто начал впадать в неподвластную ярость, убивая все живое вокруг себя. Это могло произойти через сто, пятьдесят, двадцать лет… С каждым годом срок становился все меньше и меньше. Истории Севера известны случаи, когда безумие овладевало зараженным всего через пару месяцев с момента получения ран… – Вайн сделал глоток воды. – К чему это привело, вы знаете.

«Ладно, пора взять себя в руки. В конце концов, пока нет ни одного признака, указывающего, что я могу стать варгальдом. Еще есть время все выяснить», – Берт старательно пытался прогнать от себя жуткие мысли, но в голове прочно засели последние слова шамана. Даже он не знал, как побороть страшное проклятие.

– Кажется, Грой все еще человек, – нарушил тяжкие думы Берта Говорящий-с-предками, устремив немигающий взгляд в глубину ямы. – Берт, спустись, помоги другу.

В темноте подвала виднелись очертания молодого воина. Он лежал на спине с широко открытыми глазами и не шевелился. Яд «красной обманщицы» подействовал. Как всегда, вовремя и безотказно.

Берт кинулся на выручку, буквально слетев с лестницы на полпути вниз. Вайн покачал головой.

– Грой! Грой! Ты жив? – затормошил Берт друга.

Лежащий пытался что-то сказать, но вместо слов изо рта вырвался глухой хрип.

– Дай ему воды, – скомандовал шаман.

Берт приподнял тяжелую голову друга и залил в него спасительную жидкость. Грой захлебнулся в резком кашле, но вскоре оклемался и быстро пришел в себя. Все-таки доза яда была мизерной. Из его уст в очередной раз полилась отборная ругань, которую Берт и шаман старались пропустить мимо ушей.

– Я думал, умру! – возбужденно кричал Грой. – Отвратительное чувство! Я лежал и не мог ничего поделать, горло будто сдавило веревкой.

– Что ж, зато мы выяснили одно: кровь зверя пока себя никак не показала. Это радует, – приободрил друга Берт.

– Ага, – немного успокоился Грой. – Что делать, придется потерпеть еще пару раз.

– Придется, – похлопал Берт по плечу друга.

Немного поболтав о вчерашней битве и обсудив услышанное от шамана, Берт понял, что пора уходить.

– Ладно, с тобой, конечно, безумно интересно, но меня ждут и другие дела. Не обижайся, загляну к тебе вечером.

– Какие обиды? Передавай привет Сигги, – хитро подмигнул Грой.

– Передам, – ухмыльнулся парень и полез наверх.

Сообщив Вайну, что еще вернется (сразу же получив в ответ короткое «разумеется»), Берт покинул неприветливое логово шамана и вышел на свежий воздух.

Дождь прекратился, оставив после себя размытые дороги и большие лужи. К одной из них подбежал небольшой остроухий пес и принялся жадно лакать воду.

При виде животного Берт заволновался и тут же поспешил к дворняге, надеясь увидеть дружеское виляние хвостом, а не оскал зубов.

– Эй, привет! Ну как там тебя зовут, а? – тихо сказал Берт, подойдя поближе. – Будем дружить? Ну давай, я тебя не съем. – Он вытянул вперед здоровую руку и оказался в шаге от собаки. – Давай, не бойся, подойди поближе, ну…

Животное подняло морду и посмотрело на странного человека, который, как показалось, пытался с ним разговаривать.

Сердце парня застучало еще сильнее. Едва заметно пес втянул воздух и, наклонив голову, не шевелясь, остался стоять на месте.

«Ну же. Оближи мою руку, и клянусь предками, я возьму тебя в дом и отдам свою кровать», – мысленно взывал Берт к собаке.

Берт был уже готов дотронуться до лохматой шерсти и выяснить правдивость слов шамана, как резкий всплеск воды спугнул его четвероногого встречного – тот дернулся и убежал.

Послышался детский смех. Местная ребятня стояла неподалеку и весело наблюдала за происходящим. Среди них Берт заметил и своего брата, который, поймав его взгляд, вжал голову в плечи и скрылся за спинами сверстников.

Кто-то из мальчишек бросил камень, решив, что будет забавно. Так оно, в общем-то, и было. Но только момент был выбран крайне неудачный.

Берт вскипел и переменился в лице. Еще до того, как он поднял руку и пригрозил кулаком, дети перестали смеяться и вслед за собакой кинулись наутек. Сам того не осознавая, парень напряг каждый мускул на лице и заскрипел зубами, нахмурив лоб. Он был очень близок к тому, чтобы проверить на себе один из признаков возможной болезни. И выходка мальцов, помешавших ему, неожиданно и страшно разозлила.

Спрятав гнев обратно внутрь себя, Берт пришел в чувство и пошел по направлению к кузнице. Мастер Вьёрд заждался своего лучшего ученика.

Вокруг горна, как и всегда, царил жар и духота. Отец наблюдал за старательной работой сына, одобрительно кивая головой.

– Доброго дня, мастер Вьёрд! Омунд, привет! – поздоровался Берт.

– Эгей, к нам пожаловал сам победитель варгальда, – весело произнес учитель, пребывая в хорошем настроении. – Мы рады, что ты вернулся здоровым.

– И я рад. К сожалению, рука еще не восстановилась.

– О, это пустяки. Главное, что на тебе нет ни царапины.

Берт сглотнул.

– Да, это главное.

– Мы видели голову зверя, – уже серьезно сказал Вьёрд. – Твой отец гордился бы тобой, – он положил свою тяжелую руку на плечо парня и крепко сжал. В глазах мастера промелькнула какая-то горечь, и Берт, кажется, понял ее причину.

Кузнец всегда хотел, чтобы Омунд был хоть чуть-чуть похож на его ученика. Но время шло, а замкнутый характер сына так и не менялся. Хуже всего было то, что Вьёрд корил за это себя. Ведь он воспитывал паренька один, а значит, и был ответствен за то, каким тот вырастет. Мастер надеялся, что дружба с Бертом повлияет на Омунда. Но пока его ожидания не оправдывались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На разных берегах. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге На разных берегах. Книга I, автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x