Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I

Тут можно читать онлайн Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На разных берегах. Книга I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448365621
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание

На разных берегах. Книга I - описание и краткое содержание, автор Дэниэл Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полузабытые легенды прошлого и суровая реальность грядущей войны, вековое соперничество могущественных владык и драмы простых людей переплетаются на эпическом полотне фантастического мира. Северянина Берта ждет нелегкое испытание. Останется ли он прежним? Сейронг, извозчик из Ларсии, внезапно получил подарок, пробудивший старых демонов. Юная Джейн чудом уцелела после жестокого нападения. Жизненный путь девушки привел в движение колеса истории, меняющие судьбы целого мира и каждого героя книги.

На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На разных берегах. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэниэл Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не думая о том, что их может кто-то заметить (вообще ни о чем не думая), они полностью отдались сладкому и буйному порыву. Движения рук опережали сигналы разума. Пальцы Берта моментально оказались под платьем Сигги, сжали упругие груди и, грубо поласкав их, опустились ниже спины. Одним движением лучница развязала веревку на штанах возлюбленного. Берт рывком поднял Сигги – глаза в глаза – и прижал к столбу. Их бедра прижались друг к другу и, под глубокие, томительные вздохи, закачались в пылком ритме.

– Ты хорош, – промурлыкала Сигги, положив голову на грудь парня, мягко царапая острыми ногтями его крепкое плечо.

Подстелив под себя одежду, пара лежала на мягком сене и отдыхала после бурного наслаждения друг другом, ощущая во всем теле ни с чем не сравнимое расслабление.

Берт улыбнулся, поцеловал девушку в лоб, но ничего не ответил. Он в этом и не сомневался.

– Ты и мертвого заведешь. Что же мне еще оставалось делать? Моих заслуг здесь немного, – сказал Берт, поглаживая волосы Сигги.

Такой ответ был ей по душе.

– Забыл спросить, чем вчера кончилась ваша встреча с Ингмаром? – спросил Берт.

– Да ничем особенным. Он выглядел утомленным, поэтому не стал слушать наш рассказ целиком, а сразу начал задавать вопросы. И судя по тому, что мы с тобой лежим здесь, вождь понял, что нашим словам можно верить.

– Я надеюсь на это. А что насчет Рогвельда и остальных? – задал Берт следующий вопрос.

– Мы объяснили, как найти пленника. Насколько мне известно, еще с утра Ингмар должен был отправить воинов на поиски.

Покидая место кровавой битвы, отряд позаботился о том, чтобы обозначить весь пройденный путь: через каждые десять шагов они оставляли большие, издалека видные зарубки на деревьях. Это могло помочь в поисках погибших, дать возможность родным забрать тела и достойно похоронить павших, а вождю – лично допросить предателя (если бы он остался жив к тому времени) и вынести приговор.

– Что ж, будем ждать вестей. Не знаю только, хочу ли я, чтобы эту мразь привели в Риквен…

– А не все ли равно? – Сигги прикоснулась пальцем к губам парня, мягко предлагая ему замолчать.

Берт понял намек и потянулся к девушке для нежного поцелуя.

Закрыв глаза и думая о произошедшем, Берт понял одну простую вещь: неважно, что произойдет завтра, у него есть прекрасное сейчас, которое он совсем не хотел выпускать из своих объятий. Сердце наполнилось теплотой, а внутри возникло необъяснимое желание заботы о человеке, который лежал рядом и мирно засыпал на его груди. Мысли о том, чтобы бросить все и отправиться в Скаймонд, казались теперь такими странными…

Однако теперь к затаившемуся страху заражения прибавился еще один: парень боялся, что его счастье может продлиться недолго.

– Берт, – зевнула Сигги и устроилась поудобнее. – А когда ты успел вылечить руку? Не думала, что Хельга сможет сделать это за один день. Тебе ведь сильно досталось, бедняжка…

Убийца варгальда похолодел. Темный груз неизвестности прижал его и не дал выдохнуть. Внутри зашевелилось и ожило дурное предчувствие. В пылу страсти Берт импульсивно сорвал повязку с больной конечности. И сейчас увидел: рука полностью исцелилась, а боль бесследно ушла. Парень знал, что как бы хороша ни была Хельга, подобное ей не под силу. Ни ей, ни кому-либо еще. И это ужасало.

Глава 8. Цена победы

– Берт? Ты слышишь меня?

– А? Да… – замялся парень, не зная, что ответить.

Делать вид, будто все хорошо, и оставаться счастливым никак не получалось. Сигги сразу уловила перемену в его настроении.

– Берт, скажи, что не так?

– Это не так, – делая нажим на первом слове, ответил Берт, тряся рукой, которой еще утром не мог пошевелить.

Фраза вылетела резко и грубо, о чем он сразу же пожалел:

– Извини. Просто я не знаю, как это объяснить.

– Я понимаю, – Сигги приподнялась и нежно посмотрела на воина, пытаясь его успокоить. – Боишься, что люди примут тебя за варгальда?

– Да, – сглотнул Берт.

Парень и сам уже начал сомневаться в том, что останется человеком.

– Но это же смешно, – то ли успокоила, то ли возразила девушка.

«Ага. Не представляешь насколько», – мысленно отозвался Берт.

– Ты чудом уцелел и вышел из борьбы без единой царапины. Я и сейчас это вижу, – продолжала уговаривать Сигги, игриво проводя рукой по его груди.

– И сможешь подтвердить это перед всеми? – шутя, но с внутренней тревогой спросил Берт.

– Если понадобится – да. Я буду готова, – неожиданно всерьез подтвердила лучница.

Берт благодарно сжал руку возлюбленной, но попросил:

– Сигги, пожалуйста, не говори никому. Это очень важно. Мне нужно разобраться самому.

– Хорошо, – пообещала Сигги. Все же она оставалась в недоумении: – Берт, не обижайся, но ты не думаешь, что мог переоценить свое «увечье»? А Хельга могла этого просто и не заметить.

«Нет. Не думаю», – Берт вспомнил острую боль, когда в щит словно ударили тараном, и его рука безвольно повисла. Но вслух он сказал другое:

– Все может быть. Но давай пока оставим это в секрете.

– Как скажешь, красавчик, – Сигги не восприняла тревогу друга глубоко.

Берт обнял ее, притянул к себе, перевернул на спину и одарил девушку новым букетом поцелуев. Но как он ни старался вновь отдаться страсти, расслабиться и не думать о крови зверя не получалось. Под напором переживаний его пыл окончательно угас. С виноватым видом парень нехотя встал с уютного ложа.

– Сигги, помоги забинтовать руку, – обратился к девушке Берт, поднимая с земли изношенную тряпку.

– Уже уходим? – возмутилась девушка и поправила растрепанные волосы.

– Прости, мне нужно… помочь Омунду в кузнице, – глупо соврал Берт.

Девушка все более убеждалась, что с парнем происходит неладное. Как будто неведомая сила не давала ему покоя и разъедала его изнутри. Но лучница решила не докучать вопросами и подождать момента, когда Берт успокоится и сам все расскажет. А если не расскажет – что ж, у нее имелись в запасе приемы, против которых он вряд ли устоит.

– Ладно. В конце концов, теперь каждый вечер будет нашим, – она посмотрела прямо в глаза воина. В ее голосе не было вопроса.

Если бы не зудящая мысль о чудовище, Берт, услышав слова Сигги, ощутил бы себя самым счастливым человеком на свете.

Но и сейчас, невзирая на свои опасения, парень просиял:

– Конечно. Каждый вечер. И каждый день.

Он обнял девушку сильно-сильно. Берт не хотел расставаться с Сигги. Если он выяснит, что его обычной жизни ничего не угрожает, то первым делом побежит к любимой, будет целовать, носить на руках и благодарить предков за подарок судьбы.

Одевшись, влюбленные ненадолго попрощались и разошлись, унося в груди кусочек тепла друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниэл Фостер читать все книги автора по порядку

Дэниэл Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На разных берегах. Книга I отзывы


Отзывы читателей о книге На разных берегах. Книга I, автор: Дэниэл Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x