Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I
- Название:На разных берегах. Книга I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448365621
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниэл Фостер - На разных берегах. Книга I краткое содержание
На разных берегах. Книга I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Окружающие краски стали ярче и сочнее. Мир открылся совсем с другой стороны, и парень, удивленный переменами, как в далеком детстве, вновь изучал его с широко открытыми глазами.
Наслаждаясь новыми способностями и стараясь найти ключ к управлению ими – от неизведанных возможностей у парня закружилась голова, – Берт не заметил, как время вернулось в свое обычное русло. По его подсчетам яд уже давно должен был подействовать. Однако – никаких ухудшений. Казалось, что наоборот: смертельные плоды наполнили его свежестью и пробудили дремавшую в нем древнюю силу.
Берт наблюдал, как на фоне острых верхушек сосен и елей, за серой пеленой непроглядных облаков, солнце завершает свой круг и клонится к невидимому закату. За это время он успел съесть еще пару ягод «красной обманщицы». Теперь он мог наслаждаться их вкусом, не боясь отравиться. Не осталось никаких сомнений: в его венах течет кровь зверя.
Осознание свершившегося, казалось бы ужасного, факта принесло неожиданное спокойствие. Берт не стал проклинать судьбу и винить в произошедшем себя или друзей. Возможно, узнав о заражении с утра или хотя бы некоторое время назад, когда он сидел на перевязке у Хельги, отчаявшись, парень, скорее всего, похоронил бы все свои грандиозные планы. Но не сейчас. Нет. Он устал бегать от самого себя. К тому же первые ощущения новообращенного были поистине незабываемыми. Поэтому Берт принял беспощадную новость, как подобает мужчине: открыто, лицом к лицу, осознавая все последствия, которые она несет, и уже раздумывая над тем, что ему делать дальше. Да, он понимал: рано или поздно кровь зверя превратит его в безумное чудовище, способное разрушить все, что ему дорого. Он понимал, что когда-нибудь с его прежней жизнью придется попрощаться. Это было неизбежно. Но он найдет способ оттянуть момент настолько, насколько возможно, и постарается не сломаться.
«Ты никогда не сможешь изменить прошлое. Что бы ты ни делал. Как бы ни хотел. Но в твоей власти отпустить его и пойти дальше. Найти силы и начать жить заново. Без упреков и сожалений. Без оглядки назад. Запомни мои слова. Может, когда-нибудь поймешь. Но я надеюсь, что в этом не будет никакой нужды», – таков был ответ Дикого Медведя, когда Берт однажды спросил мастера, часто ли он вспоминает ужасы войны.
Берт не был на войне, но именно сейчас фраза учителя ясно всплыла в его голове, и ее смысл стал понятен и был принят сердцем. Победитель варгальда поднял знамя своего духа и вернулся в Риквен.
Берт рассчитывал, что новое, обостренное чутье поможет определить, остался ли Грой человеком или же и его постигла участь лучшего друга.
Войдя в жилище Вайна, парень сразу ощутил неладное. В доме витал незнакомый, чужой запах. Из темного угла высунулась большая оскаленная морда. Послышалось утробное и явно враждебное рычание. Волосы на голове Берта встали дыбом, и он замер. На середину комнаты вышел огромный, размером с небольшого теленка, северный волкодав. Вайн умел преподносить сюрпризы.
Чутье в очередной раз подсказывало парню: злобное поведение животного было связано отнюдь не с личным неприятием Берта как человека. Эти сильные собаки были приручены давным-давно и жили бок о бок с его народом уже многие века, помогая добывать пищу и защищать родные поселения, разделяя вместе все тяготы суровой жизни. Поэтому пес, показывающий зубы, заставлял задуматься: либо убийца волков заразился бешенством, либо в дом сумел пробраться чужой. Сейчас «чужим» ожидаемо стал Берт. Огромный пес учуял запах варгальда, и это привело его в ярость.
Но и в парне закипела злость. Какая-то другая, прежде не знакомая ему черта пробудилась в груди и рвалась в мир. В глазах вспыхнул огонь, зрачки стали шире. Вместо того чтобы отступить, Берт шагнул вперед и впился взглядом в глаза собаки. Он чувствовал ее жаркое дыхание, слышал стук сердца, ощущал ее примитивные мысли.
Зверь внутри парня начал проявлять себя. Берт почувствовал, как под невидимым гнетом ломается и сминается воля животного, а злость переходит в страх и покорность. Происшедшее точь-в-точь походило на увиденное его отрядом в лесу, перед встречей с варгальдом: волкодав опустил уши, заскулил и попятился назад. В доме остался лишь один хищник.
Загнав свое новое «я» обратно в клетку, Берт открыл засовы и откинул крышку погреба. Он нисколько не удивился, увидев, что внизу лежат два полуголых тела и мирно спят в обнимку. Запах старого друга безошибочно подсказал ему, что Орсе ничего не угрожает. Их спящие лица выглядели такими безмятежными и счастливыми, что парень не мог не улыбнуться и не порадоваться за новую пару. У этих двоих все было впереди. Берт вспомнил прикосновения своей Сигги, и в нем проснулось щемящее чувство зависти, от которого, к своему стыду, как он ни старался, не мог избавиться. Берт загрустил. Впервые после того, как окончательно понял: он – зверь.
Последующие дни пролетели быстро. Берт окончательно привык к своей обостренной чувствительности и научился без проблем ладить с животными. Большинство из них, завидев его впервые, вели себя не слишком дружелюбно, но, познакомившись поближе с тем, кто скрывался внутри, признавали его неоспоримое главенство.
Он все так же прибегал на перевязку к Хельге, заходил в кузницу, разговаривал с Вьёрдом и Омундом, обсуждая свою последнюю работу, заслужившую высочайшую оценку мастера, навещал Гроя, с появлением Орсы полностью переставшего замечать лишения, которым подвергал его Говорящий-с-предками. Воительница практически не покидала заключенного, и потому холодный подвал весьма быстро превратился в место для жарких свиданий.
Но и Берт не терял времени даром. Встречи с Сигги проходили не менее горячо – в объятиях и ласках любимой. В страстные моменты Берт забывал обо всем, что его тревожило, полностью отдавшись девушке и сосредоточив внимание и заботу на обворожительной подружке. Разумеется, пару связала не только физическая близость. Они могли часами разговаривать обо всем на свете, постепенно открываясь друг другу и делясь мечтами и мыслями. Прошло всего несколько дней, но влюбленным казалось, они знали друг друга вечность: удивительная легкость в общении, полное взаимопонимание, необъяснимая чуткость – они улавливали малейшие перемены в настроении друг друга – все это притянуло, объединило и под огнем любви слило воедино два молодых горячих сердца.
Наконец подошел тот самый день, когда Вайн собирался объявить жителям Риквена о судьбе героя, своей рукой оборвавшего жизнь чудовища. Это означало, что для Гроя пришло время последнего испытания.
В назначенный час, готовый исполнить нелегкое поручение, Берт подошел к дому шамана. Навстречу ему вышла Орса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: