Джефф Кокс - Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений
- Название:Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн Иванов Фербер
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91657-155-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Кокс - Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений краткое содержание
Следуя традиции ставшего бестселлером бизнес-рома на «Цель», авторы изложили основы концепции не сухим языком учебников, а в форме увлекательной книги-кейса по управлению высокотехнологичным предприятием.
Этот сплав проверенных теорий и художественного вымысла займет достойное место на письменном столе каждого руководителя, ведь все принципы, изложенные в книге, уже прошли испытание боем – концепцию Velocity успешно внедрили в ряде компаний и организаций, включая ВМС США.
Книга предназначена для думающих руководителей, перед которыми стоит задача оптимизации деятельности компании.
Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, настоящий монстр. Как такой огромный агрегат может являться ограничением?
– Все дело во времени, мистер Риз. В продолжительности обычного процесса относительно всего производства. Вот почему мы подчинили все остальные процессы работе «Годзиллы». Производительность этой машины определяет производительность всей системы – и, соответственно, размер нашего выпуска.
Но Уэйн почти не слушал его.
– Слушайте, мне кажется, я понимаю, что здесь происходит, – сказал он. – Не знаю, что вы читали или какие методы работы использовали в прошлом, но уверяю вас, что бережливое производство окажется куда более элегантным решением всех поднятых вами вопросов. Поверьте мне, бережливое производство и шесть сигм решат все ваши проблемы и позволят заводу совершить настоящий скачок вперед. Как только мы применим LSS, деятельность завода станет, если так можно выразиться, идеально ровной, как туго натянутая кожа на барабане. Отклонения во всех процессах будут минимизированы настолько, что во имя практических целей ими можно будет пренебречь. Этого, конечно, не случится на этой или следующей неделе, через месяц или даже через год. Но прорыв обязательно произойдет, и тогда вы, Магуайер, очень удивитесь.
– Надеюсь, что вы правы. Однако я должен вас предостеречь. У нас есть отлаженная и работающая система. Может быть, она не столь совершенна и изящна, но она работает. И если вы начнете тут все запутывать…
– Послушайте меня, Магуайер. Я хочу, чтобы мы с вами работали вместе. А потому еще раз прошу, чтобы вы поняли: улучшения требуют изменений. Улучшение означает изменение. Я понимаю, что вы привыкли делать что-либо определенным образом. Но отныне мы будем действовать по-другому. Как только мы сбалансируем деятельность всех подразделений, у нас больше не останется никаких узких мест, а любые проблемы, с которыми вы сталкивались при работе с этой «Годзиллой», останутся в далеком прошлом. Все будет происходить в соответствии со временем такта – как у марширующего оркестра на параде.
– Прошу прощения, что такое время такта ?
Не успел Уэйн ответить, как на верхушке «Годзиллы» начал мигать красный фонарь, a огромная заслонка стала медленно отодвигаться в сторону. На площадке появились рабочие, на ходу надевавшие защитные наушники и плотные рукавицы. Затем они встали в ряд, чем-то напоминая команду механиков на гонках NASCAR [23] Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей. Организатор самого популярного одноименного чемпионата по кольцевым гонкам в США. Прим. ред.
, ждущих появления машины на пит-стопе.
– Что происходит? – заинтересовался Уэйн.
– Конец пропитки, – ответил Мерфи. – Они собираются вынуть детали, прошедшие обработку внутри «Годзиллы», и загрузить следующую партию.
Ричи, супервайзер дневной смены, работающий на «Годзилле», приблизился к ним, держа в руках наушники.
– Возможно, сэр, вам стоит их надеть, – сказал Мерфи, беря одну пару наушников себе, а другую протягивая Уэйну. – Сейчас будет очень шумно.
Ричи вернулся к контрольной консоли, взял в руки микрофон, подключенный к системе громкой связи, и начал говорить. Усиленный микрофоном голос разнесся по всему заводу.
«Вниманию персонала. Вниманию персонала. Мы запускаем “Годзиллу”. Проведите синхронизацию. Проведите синхронизацию».
Затем Ричи отложил в сторону микрофон и повернул ручку на консоли – «Годзилла» начала наполняться смесью разогретых газов под давлением, и при этом возник такой звук, что всем показалось, будто она взревела.
Глава 7
– Время факта – переспросила Зельда.
– Нет, время такта , – ответила ей Эми. – Это слово происходит от немецкого слова [24] Taktzeit. Прим. перев.
, обозначающего «ритм времени», или «цикл часов», или что-то наподобие этого. Такой показатель представляет собой доступное для работы время, деленное на величину спроса, то есть время, необходимое для производства продукта, разделенное на то количество единиц продукта, которое нужно произвести. Если спрос со стороны потребителей составляет восемь единиц, а время – восемь часов в течение рабочего дня, то время такта составляет около шестидесяти минут в расчете на единицу.
Зельда в недоумении пожала плечами.
– Я рада, если ты, в отличие от меня, понимаешь, что все это значит.
Этот разговор происходил в доме Эми субботним вечером. Она сама и все члены ее семьи – за исключением Гарри, который дремал в спальне, – разбирали в подвале дома вещи, предназначенные для стирки. Эми сортировала одежду, Мишель переносила влажные, уже постиранные вещи из стиральной машины к сушилке, Зельда складывала полотенца, а Бен усердно учился гладить, активно орудуя утюгом.
– В любом случае я хотела сказать, – продолжила Эми, – что Уэйн Риз в последние дни вообще не вылезает с завода, пытаясь разобраться с тем, как приблизить его работу ко времени такта. Если ему это удастся, мы как минимум сэкономим кучу денег. Если мы сможем реализовать эту идею (а он постоянно говорит мне о том, что мы победим), то легко превзойдем все ожидания Найджела Фурста. Надеюсь, что в этом случае они сделают меня не временным, а постоянным президентом компании. Не исключено, что мне дадут небольшую и приятную премию. Тогда я смогу купить для всех нас поездку, например круиз на Гавайи в следующем году.
Последняя фраза привлекла внимание Бена.
– Ух ты! Мам, это серьезно?
– Ага.
– Хорошо! – мечтательно произнесла Мишель. – Тогда расскажи нам еще об этом времени такта!
– Мне кажется, дорогая, что тебе не стоит делить шкуру неубитого медведя, – отреагировала Зельда на мечты дочери.
– Это справедливо, но Уэйн упорно твердит, что на заводе, управляемом Мерфи Магуайером, есть масса операций, которые можно улучшить, – в цехах простаивает куча машин, а множество сотрудников регулярно теряют впустую рабочее время якобы по причине отсутствия работы.
– Бог ты мой, как стыдно, – саркастически заметила Мишель.
– Видишь ли, если ты платишь людям за то, чтобы они работали, – возразила Эми, – ты вправе ждать, что они будут заняты делом, а не прохлаждаться, как это прямо сейчас делает твой брат.
– Утюг слишком горячий! – запротестовал Бен. – Он прожжет ткань!
– Может быть, ты слишком медленно им двигаешь? – спросила Эми. – Но вот что странно. Дон, мой прежний босс, всегда говорил, что Мерфи отлично руководит заводом. Однажды он рассказал мне о том, как они прищучили нечто по имени Херби. И что бы это ни было, после победы над этим чудищем поставки стали предсказуемыми, а материальные запасы снизились. Разумеется, Магуайер в то время все-таки делал что-то не так, потому что мы получали множество жалоб от клиентов на невыполнение условий по срокам отгрузки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: