Эдвард Бернейс - Кристаллизация общественного мнения
- Название:Кристаллизация общественного мнения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Питер
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4461-1781-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Бернейс - Кристаллизация общественного мнения краткое содержание
Кристаллизация общественного мнения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
110
Традиционное американское развлечение, когда игроки по очереди бросают настоящую конскую подкову так, чтобы она попала в цель, представляющую собой шест в огороженной зоне. – Примеч. пер.
111
Гивен полагает, что у хорошего репортера и хорошего специалиста по связям с общественностью одни и те же профессиональные качества. «Без сомнения, верно будет считать, что хорошими журналистами рождаются, а не становятся. Человек может научиться подбирать информацию, правильно составлять тексты, но если он не умеет разглядеть в происшествии его особую колоритность или жизненно важную суть, или не в состоянии передать его словами так, чтобы читателям показалось, будто они видели все это собственными глазами, то его тексты, даже если они будут избавлены от явных ошибок, не будут отмечены печатью высокого профессионализма; и, говоря откровенно, существует огромная разница между изложением, просто лишенным ошибок, – и изложением, в котором все необходимые акценты расставлены должным образом. Многие редакторы считают, что хорошего журналиста видно сразу. Если же он талантлив, он может и дальше развиваться, вне зависимости от того, сколько препятствий встретится ему на пути».
112
См. сноску 2 на с. 16. – Примеч. ред.
113
Джон Булль ( John Bull , букв. – «Джон Бык») – собирательный образ типичного англичанина, одна из персонификаций образа Великобритании. Персонаж произошел от простоватого фермера – героя памфлета английского публициста Джона Арбетнота (John Arbuthnot; 1667–1735) «История Джона Булля». Джон Булль – краснолицый низкорослый толстяк с хитрой физиономией (более или менее груб, упрям, откровенен, одарен здравым смыслом, патриот и презирает все неанглийское), с непременными бакенбардами, в красном сюртуке, белых брюках или лосинах (обязателен костюм цветов британского флага), в коротком цилиндре или шапокляке, иногда с подзорной трубой, через которую он в безопасности и комфорте рассматривает со своего острова через Ла-Манш происходящие на континенте события. Внешне он – совершенная противоположность своему «родственнику», американскому дяде Сэму, который обычно изображается худым, долговязым, бледным, с тонкими вытянутыми хищными чертами лица и козлиной бородкой, дельцом в синей ливрее и высоком узком цилиндре. – Примеч. ред.
114
Хорас Грили ( Horace Greeley , 1811–1872) – уважаемый американский журналист и издатель XIX века. – Примеч. пер.
115
John La Porte Given . Making a Newspaper.
116
Will Irwin. What is News? // Collier’s. 1911. March 18. P. 16.
117
Ibid.
118
John La Porte Given . Making a Newspaper. P. 168.
119
Джесси Линч Уильямс ( Jesse Lynch Williams , 1871–1929) – американский журналист, писатель, драматург. – Примеч. ред.
120
Will Irwin. What is News? // Collier’s. 1911. March 18. P. 16. (Курсив автора.)
121
Ibid. Pp. 17–18.
122
John La Porte Given . Making a Newspaper. Pp. 50–62.
123
John La Porte Given . Making a Newspaper. P. 57.
124
Walter Lippman . Public Opinion. Pp. 339–340.
125
All the News That’s Fit to Print // Collier’s. 1911. May 6.P. 18.
126
Шривпорт (Shreveport) – город в американском штате Луизиана. – Примеч. ред.
127
Walter Lippman . Public Opinion. P. 344.
128
Charles J. Rosebault. Men Who Wield the Spotlight // Times Book Review and Magazine. January 1, 1922.
129
Лорд Роберт Сесил ( Edgar Algernon Robert Gascoyne-Cecil , 1864–1958), первый виконт Сесил Челвудский – британский юрист, политик и дипломат. Был одним из создателей Лиги Наций; заслуги перед этой организацией позволили ему в 1937 г. получить Нобелевскую премию мира. – Примеч. ред.
130
E. D. Martin . The Behavior of Crowds. Pp. 128–129.
131
Важно помнить, что суд в США – это суд присяжных, и окончательный вердикт зависит не столько от буквы закона, сколько от мнения суда присяжных, которые не являются профессионалами. Задача соревнующихся адвокатов сторон в этом случае – переиграть друг друга, как на спортивном поле, и сделать судебный процесс максимально приближенным к театральному действу. Поэтому значение мнения непрофессиональных людей и «толпы» приобретает здесь решающее значение. – Примеч. пер.
132
History of the New York Times.
133
Эпистемология – философско-методологическая дисциплина, исследующая знание как таковое, его строение, структуру, функционирование и развитие. – Примеч. ред.
134
Оливер Уэнделл Холмс-младший ( Oliver Wendell Holmes , 1841–1935) – американский юрист, многолетний член Верховного суда США. Является одним из наиболее цитируемых судей Верховного суда США в истории, особенно в отношении мнений о гражданских свободах и американской конституционной демократии. Один из самых влиятельных американских судей общего права. – Примеч. ред.
135
Фердинанд Тоннис ( Ferdinand Tönnies , 1855–1936) – немецкий социолог, экономист и философ. – Примеч. ред.
Интервал:
Закладка: