Клиффорд Гирц - Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антрополог
- Название:Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антрополог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:9785444813942
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Гирц - Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антрополог краткое содержание
Постфактум. Две страны, четыре десятилетия, один антрополог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Сефру был популярен следующий анекдот об этой мечети. Два верующих пришли туда, но не могут войти внутрь из-за толпы. Один говорит, что им следует пожаловаться; другой отвечает: «Не надо! Он только построит еще одну!»
234
Отток сельского населения, букв. «исход из деревень» ( франц. ). – Прим. перев.
235
Глубокий анализ классического дома в медине ( дар ): Hakim B. S. Arabic-Islamic Cities. P. 95–96. Хаким, который в основном занимается Тунисом, выделяет три «исламских и этических требования» для таких домов: приватность, взаимосвязанность и оппозиция батин и захир a. По поводу последнего он замечает: «Одна из основных ценностей в исламе – акцент на батин , а не на захир (внешнем облике личности или вещи). Например, подчеркивается внутренняя добродетельность и благополучие, а высокомерие осуждается. Дом с внутренним двором и его общая организационная структура хорошо подходят для применения этого принципа. Поэтому мы видим, что внешние стены остаются простыми и относительно голыми с небольшим количеством отверстий. Внутренний двор, как самое важное пространство, украшается на высоком художественном уровне (если владелец может себе это позволить), несмотря на то что он недоступен для посторонних и используется только жильцами и иногда их родственниками и близкими друзьями». Конечно, традиционно существуют и другие причины для такой организации: стремление (в отсутствие эффективной системы безопасности) скрыть богатство от взгляда грабителей и общий акцент на гражданском и религиозном равенстве.
a Батин – «внутренний, скрытый», захир – «внешний, явный» ( арабск .). – Прим. ред.
236
В Марокко в сельской местности женщины в основном не носят никаких покрывал; жительницы города – по крайней мере в таком традиционном месте, как Сефру, – после брака обычно закрывают лицо как для соблюдения религиозных приличий, так и в знак своей принадлежности к городскому сообществу. Возникает искушение включить фасады домов в эту обширную и очень тонко устроенную систему символической «демонстрации лица», но это сложная проблема. О «покрывалах» в Марокко в целом см.: Memissi F. Beyond the Veil: Male-Female Dynamics in a Modern Muslim Society / rev. ed. Bloomington, Ind., 1987.
237
Фантазиа – традиционная военная игра в Марокко, играющие команды скачут на лошадях и палят в воздух из ружей. – Прим. ред.
238
Discrimination among the Inhabitants of the Quarter Bni Saffar in Getting Drinkable Water // Al-‘Alam. February 15. 1988. «Аль-Алам» – газета скриптуралистской исламской партии Истикляль, которая после поражения социалистов в Сефру снова стала главным голосом местной оппозиции. Я благодарен доктору Абдеррахману эль-Муддену за то, что он обратил мое внимание на это письмо, и за помощь в переводе очень цветистой прозы, которой оно написано.
239
Petition // The Collected Poetry of W. H. Auden. New York, 1945. [Пер. А. Ситницкого. – Прим. ред. ]
240
Bruner J. Acts of Meaning. Cambridge, Mass., 1990. P. 150.
241
По-английски «after the fact» означает и «вслед за фактом», и «после факта», отсюда и двойная игра, о которой говорит Гирц. – Прим. ред.
242
Корреспондентная теория истины – философская теория, которая определяет истинность утверждения через его соответствие факту действительности, объекту и не ставит под сомнение истинность самих воспринимаемых нами фактов. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: