Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0447-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям краткое содержание

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» – продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МАЛОГО МУСКУСАулица (rue du Petit Musc) – известна с середины XIV века как улица Где Девка Гуляет (Pute y Muse) или Где Девка Прячется (Pute y Musse); современное название – результат «облагораживания» старинных формулировок. (IV)

МАЛЫЙмост (Petit Pont) – деревянный мостик, связывавший остров Лютеция (ныне Сите) с левым берегом Сены, существовал в этом месте еще при римлянах и уже тогда назывался parvus pons, то есть Малым мостом. Впервые выстроен из камня в 1186 году. До 1718 года мост был по обеим сторонам застроен домами; разные стихии (пожары, наводнения и проч.) разрушали его в среднем один раз в полвека, однако всякий раз его восстанавливали в том же самом месте. Его продолжением, связывающим Сите с правым берегом, служит мост Богоматери. (IV и V)

МАЛЫХ КОНЮШЕНулица (rue des Petites Écuries) – проложена в 1780 году на месте одного из участков Большой сточной канавы (Grand Égout), убранного под землю в 1769 году; ср. улицы Большого Фонтана, Рише, Прованская. Названием обязана Малым королевским конюшням, располагавшимся неподалеку. (X)

МАЛЫХ ОСОБНЯКОВулица (rue des Petits Hôtels) – одна из нескольких улиц, проложенных в 1827 году на территории бывшего виноградника Святого Лазаря; обязана своим названием симметричным особнячкам, которые были выстроены на ней в это время. (X)

МАЛЫХ ПОБИРУШЕКулица (rue de la Petite Truanderie) – существует с XIII века; как и улица Больших Побирушек,обязана названием нищим и ворам, которыми был населен в Средние века этот квартал. (I)

МАЛЫХ ПОЛЕЙулица (rue des Petits Champs) – проложена в 1634 году в ходе постройки особняка кардинала де Ришелье, который назывался сначала Кардинальским дворцом, а впоследствии стал известен под названием Пале-Руаяль (Королевский дворец); до 1881 года именовалась Новой улицей Малых Полей (rue Neuve des Petits Champs), поскольку являлась продолжением улицы Креста в Малых Полях, иногда именовавшейся просто улицей Малых Полей. С 1881 года носит современное название; ее западный участок с 1944 года существует как самостоятельная улица, носящая имя Даниэли Казановá. (I и II)

МАЛЬБРАНШАулица (rue Malebranche) – образована в 1877 году в результате соединения двух улиц: 1) улицы Святого Фомы близ Улицы Анфер (rue Saint-Thomas d’Enfer), проложенной около 1585 года по винограднику, который принадлежал доминиканскому ордену, и названной поэтому именем доминиканца святого Фомы (Saint-Thomas) Аквинского; и 2) улицы Святого Гиацинта (rue Saint-Hyacinthe), проложенной тогда же и названной именем польского доминиканца XIII века. Первая из этих улиц получила в 1867 году имя философа и теолога Никола Мальбранша (1638–1715); в 1877 году это название распространилось на обе улицы вместе. (V)

МАЛЬЗЕРБАбульвар (boulevard Malesherbes) – строительство бульвара между площадью Мадлени заставой Монсо (нынешняя площадь Проспера Губо) было запланировано в 1800 году и начато при Первой империи. В 1824 году, когда намеченный бульвар дошел до пересечения с Анжуйскойулицей, ему присвоили имя Гийома де Ламуаньона де Мальзерба (1721–1794), казненного во время Террора государственного и политического деятеля, защитника Людовика XVI. Бульвар Мальзерба продолжали прокладывать вплоть до 1866 года. Его строительство привело к исчезновению таких улиц, как улица Рюмфора (rue Rumford), тупик Свалки Святого Гонория (impasse de la Voirie Saint-Honoré), улица Малой Рульской Свалки (rue de la Petite Voirie du Roule), а также последних остатков так называемого квартала Малая Польша (см. о нем статью об улице Аркады). (VIII и XVII)

МАЛЬТЫулица (rue de Malte) – проложена в 1783 году по тому месту, где проходил ров, окружавший крепостную стену Людовика XIII. В 1851 году удлинена за счет слияния с улицей Высокой Мельницы (rue du Haut Moulin), в прошлом именовавшейся улицей Трех Ворот (rue des Trois Portes) и Болотной (rue des Marais). Название объясняется тем, что земля, по которой проложили эту улицу, принадлежала мальтийскому ордену, или ордену госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты. (XI)

МАНЮТАНЬСОНулица – см. Продовольственных Складовулица

МАНЮЭЛЯулица (rue Manuel) – проложена в середине XIX века; называлась Новой улицей Мучеников (rue Neuve des Martyrs), затем Морейской (rue de Morée). В 1887 году названа именем Жака-Антуана Манюэля (1775–1827), адвоката и либерального политического деятеля, умершего поблизости, в доме на улице Мучеников. (IX)

МАРБЁФулица (rue Marboeuf) – проложена около 1798 года под названием Болотный проулок (ruelle des Marais). Современное название дано в 1829 году в память о располагавшемся неподалеку, на месте нынешних домов 37–39 по Елисейским Полям, имении («прихоти») маркизы де Марбёф, превращенном во время Революции в общедоступный сад. (VIII)

МАРЕНГОулица (rue de Marengo) – существует со второй половины XIII века; вначале именовалась улицей Богатой Деревни (rue Richebourg), затем улицей Петуха или улицей Петуха Святого Гонория (rue du Coq, rue du Coq Saint-Honoré). Современное название дано в 1854 году в память о победе, которую французская армия одержала над австрийской 14 июня 1800 года. (I)

МАРИмост (pont Marie) – связывает остров Святого Людовика с правым берегом Сены; построен генеральным подрядчиком Кристофом Мари в 1614–1635 годах; назван его именем. (IV)

МАРИВОулица (rue de Marivaux) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля (см. статью о площади Боельдьё). Названа именем романиста и драматурга Пьера Карле де Шамблена де Мариво (1688–1763). (II)

МАРИИ СТЮАРТулица (rue Marie Stuart) – согласно легенде, изложенной историком Парижа Анри Совалем в его труде «История Парижа и разыскания о парижских древностях» (1724), Мария Стюарт (1542–1587), королева Шотландии (1542–1567) и Франции (1559–1560), проезжала однажды по этой улице, издавна заселенной преимущественно проститутками, и осведомилась о ее названии; поскольку оно было неудобопроизносимо по причине полной непристойности, его тотчас заменили на чуть более приличное «Потяни колбаску» (Tire-Boudin). Легенда эта опровергается хронологией: название «Потяни колбаску» упоминается уже в документах первой трети XV века, а Мария Стюарт стала королевой Франции лишь в 1559 году. Тем не менее в память об этой королеве улицу в 1809 году назвали ее именем. (II)

МАРИНЬИпроспект (avenue de Marigny) – проложен около 1767 года по территории, прилегавшей к особняку Эврё (ныне Елисейский дворец), который с 1753 года принадлежал фаворитке Людовика XV маркизе де Помпадур (1721–1764), а после смерти маркизы перешел в собственность ее брата, Франсуа де Пуассона, маркиза де Мариньи (1725–1781). По воле короля особняк был превращен в резиденцию иностранных чрезвычайных послов, однако идущая вдоль него улица получила имя маркиза де Мариньи. (VIII)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям отзывы


Отзывы читателей о книге Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x