Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0447-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям краткое содержание

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» – продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МОНМОРАНСИбульвар (boulevard de Montmorency) – проложен в 1853–1856 годах в связи с постройкой Отёйской железной дороги; название объясняется тем, что компания, прокладывавшая железную дорогу, приобрела для этой цели поместье, принадлежавшее во второй половине XVIII века семейству Буфлер, а с 1822 года семейству Монморанси. (XVI)

МОНМОРАНСИулица (rue de Montmorency) – образована в 1768 году в результате слияния двух средневековых улиц: улицы Вилленова Двора (rue Courtauvillain), обязанной своим названием ювелиру Гийому Виллену, который жил здесь в конце XIII века, и улицы Сеньора де Монморанси, называвшейся так потому, что в XIII—XIV веках здесь находился особняк семейства Монморанси. В 1793–1806 годах улица Монморанси именовалась улицей Воссоединения (rue de la Réunion) – по названию собиравшейся здесь революционной секции. (III)

МОННЕулица – см. Монетнаяулица

МОНПАНСЬЕулица (rue de Montpensier) – проложена в 1784 году вдоль западной стороны сада при дворце Пале-Руаяль; названа именем Антуана-Филиппа Орлеанского, герцога де Монпансье (1775–1807), второго сына тогдашнего владельца дворца Пале-Руаяль герцога Луи-Филиппа Орлеанского (того самого, что во время Революции переменил свое имя на Филипп Эгалите, то есть Филипп-Равенство). В 1796 году была названа Киберонской (в честь полуострова, на котором республиканские войска под командованием генерала Оша отразили в июне 1795 года атаку роялистов-эмигрантов), в 1814 году снова получила имя Монпансье, которое сохранила все последующие годы, за исключением 1848–1850 годов, когда именовалась улицей Массенá (с 1864 года имя этого маршала Империи носит один из «бульваров маршалов»). (I)

МОНПАРНАССКАЯулица (rue du Montparnasse) – проложена в 1773 году для соединения улицы Богоматери в Поляхс только что проложенным Монпарнасскимбульваром, которому и обязана своим названием. Продолжена до крепостной стены Откупщиков (ныне бульвар Эдгара Кине) в 1786 году. (VI и XIV)

МОНПАРНАССКИЙбульвар (boulevard du Montparnasse) – один из «южных» бульваров, строительство которых было предписано Людовиком XIV в 1704 году. Проложен после 1761 года; обязан своим названием, данным в начале XIX века, холму, который образовался за несколько веков из строительного мусора на том месте, где сейчас Монпарнасский бульвар пересекается с бульваром Распая; этот холм еще в XVII веке в шутку называли горой Парнас (mont Parnasse). При прокладывании бульвара его сровняли с землей, но название осталось. (VI, XIV и XV)

МОН-СЕНИулица (rue du Mont-Cenis) – названа в 1868 году в честь горного перевала в Альпах, поскольку поднимается вверх по крутому северному склону Монмартрского холма. Дорога на гору была проложена здесь с XII века; по ней совершали религиозные процессии монахи из аббатства Святого Дионисия, отсюда названия дорога Процессии (chemin de la Procession) и шоссе в аббатство Святого Дионисия (chaussée Saint-Denis), которые носила эта улица до переименования. (XVIII)

МОНСИНЬИулица (rue Monsigny) – проложена в 1825 году; названа в 1829 году именем композитора ПьераАлександра Монсиньи (1729–1817). (II)

МОНСОулица (rue de Monceau) – в XVII веке дорога, связывавшая деревню Монсо с деревней Руль; затем улица Монсо; нынешняя улица возникла в 1868 году в результате слияния улицы Монсо с улицей Валуа Рульского предместья (rue Valois du Roule), которая в 1798–1815 годах именовалась Цизальпинской (rue Cisalpine). (VIII)

МОН ТАБОРулица – см. Горы Фаворулица

МОНТАЛИВЕулица (rue Montalivet) – проложена в 1723 году под названием улица Рынка д’Агессо (rue du Marché d’Aguesseau) возле рынка, который Жозеф-Антуан д’Агессо устроил на месте закрытого в 1721 году кладбища при старой церкви Мадлен. В 1867 году названа именем Жана-Пьера Башассона, графа де Монталиве (1766–1823), министра внутренних дел в 1809–1814 годах. Улица Монталиве пересекается с улицей Агессо. (VIII)

МОНТАНЬ СЕНТ-ЖЕНЕВЬЕВулица – см. Горы Святой Женевьевыулица

МОНТЕБЕЛЛОнабережная (quai de Montebello) – построена на левом берегу Сены в 1811–1840 годах. К 1816 году была готова лишь западная часть этой набережной, между мостом Святого Михаилаи Малыммостом. Назвали ее набережной Святого Михаила. Лишь в 1840 году, когда набережная, как это изначально и планировалось, дошла до Башенногомоста, ей во исполнение решения, принятого еще в 1811 году, дали имя маршала Империи Жана Ланна, герцога де Монтебелло (1769–1809), смертельно раненного в сражении при Эсслинге. (V)

МОНТЕНЯпроспект (avenue Montaigne) – проложен в 1672 году в качестве дороги к поселку садовников, именовавшемуся Тыквенным Болотом; в 1770 году дорога была обсажена деревьями и названа Вдовьим проспектом (avenue des Veuves), поскольку одиноким дамам случалось прогуливаться в этом укромном месте в поисках кавалеров. Впрочем, такие прогулки были небезопасны: этот район кишел бродягами и ворами. Улица приобрела более пристойный вид только в середине XIX века. Именно в это время, в 1850 году, она получила современное название в честь писателя и философа Мишеля Монтеня (1533–1592). (VIII)

МОНТЕСКЬЕулица (rue Montesquieu) – проложена в 1802 году по территории, конфискованной во время Революции у капитула церкви Святого Гонория; названа именем философа и писателя Шарля-Луи де Секондá, барона де Ла Бреда и де Монтескье (1689–1755). (I)

МОНТИОНАулица (rue de Montyon) – участок улицы Красного Шара, в 1843 году сделанный отдельной улицей, которую назвали именем известного филантропа Жана-Батиста-Антуана Оже, барона де Монтиона (1733–1820). (IX)

МОНТОРГЁЙулица (rue Montorgueil) – существует с XIII века, обязана своим названием холму под названием mont Orgueilleux (Гордая гора), на вершину которого она вела (по верху холма, именовавшегося также Мусорным, проходит сейчас улица Красивого Вида). В 1792 году удлинена за счет слияния с улицей Графини д’Артуа, именовавшейся также улицей Графа д’Артуа (оба названия даны в честь особняка, принадлежавшего Роберту II, графу д’Артуа; 1252–1302). (I и II)

МОНТРЁЙСКАЯулица (rue de Montreuil) – дорога в деревню Монтрёй, превращенная в улицу в 1750 году. (XI)

МОРИЙОНСКАЯулица (rue des Morillons) – обязана названием близлежащей местности; в 1840 году именовалась Морийонской дорогой (chemin des Morillons) и принадлежала коммуне Вожирар; превращена в улицу в начале XX века. (XV)

МОРЛАНАбульвар (boulevard Morland) – проложен около 1770 года под названием набережная Игры в Шары (quai du Mail). В 1806 году назван набережной Полковника Морлана (quai du colonel Morland) – в честь полковника гвардейских егерей, убитого в сражении при Аустерлице. Набережная была расширена и превращена в бульвар в 1843 году, после того как был засыпан рукав Сены, отделявший правый берег реки от острова Лувье. (IV)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям отзывы


Отзывы читателей о книге Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x