Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0447-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям краткое содержание

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» – продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТУРНОНАулица (rue de Tournon) – проложена в начале XVI века по территории, принадлежавшей аббатству Святого Германа на Лугу. Именовалась проулком Святого Сульпиция (ruelle Saint-Sulpice), улицей Конной Площади (rue du Marché aux Chevaux), а в 1541 году была названа именем кардинала Франсуа де Турнона (1489–1562), настоятеля аббатства Святого Германа на Лугу, советника и посла короля Франциска I. (VI)

ТУР СЕН-ЖАКсквер – см. Башни Святого Иаковасквер

ТЮИЛЬРИнабережная (quai des Tuileries) – бывшая дорога, проходившая между Сеной и рвом, окружавшим королевский дворец Тюильри. Расширена в 1731 году. Снабжена подпорными стенками и превращена в современную набережную в 1806 году. Названием обязана дворцу, а тот назван в память о некогда располагавшемся на его месте черепичном заводе (tuilerie). (I)

ТЮРБИГОулица (rue de Turbigo) – проложена в 1854–1858 годах; названа в память об итальянском городе, возле которого французская армия 2 июня 1859 года одержала победу над австрийской (I, II и III)

ТЮРЕННАулица (rue de Turenne) – образована в 1865 году в результате соединения улицы Долины Святой Екатерины (rue du Val Sainte-Catherine) и улицы Святого Людовика (rue SaintLouis). В XV веке обе эти улицы именовались улицами Сточной Канавы (ruelle des Égouts, rue des Égouts), а после 1610 года – улицами Крытой Сточной Канавы (rue de l’Égout Couvert), поскольку в 1610 году сточную канаву, протекавшую вдоль этих двух улиц, убрали под землю. Названа в 1865 году именем маршала Франции Анри де Ла Тур д’Оверня, виконта де Тюренна (1611–1675); улица Святого Людовика уже носила это имя в период с 1798 по 1814 год. (III и IV)

У

УА З Оулица – см. Птичьяулица

УДОДАулица (rue du Coq Héron) – существует с конца XIII века, когда и получила название, которым обязана вывеске. Вначале представляла собой тупик, превратилась в полноценную улицу в середине XVI века, после того как был распродан по частям бывший Фландрский особняк, выстроенный в XIII веке Ги де Дампьером, графом Фландрским. (I)

УИНСТОНА ЧЕРЧИЛЛЯпроспект (avenue Winston Churchill) – проложен в 1900 году под названием проспект Николая II, но уже в следующем году получил имя Александра III (avenue Alexandre III). В 1966 году назван именем английского государственного деятеля Уинстона Черчилля (1874–1965). (VIII)

УЛЬМСКАЯулица (rue d’Ulm) – прокладывание этой улицы, начатое в 1770 году, было доведено до конца лишь в 1807 году, когда она и получила название в честь города, где 20 октября 1805 года произошла знаменитая капитуляция: 25 000 австрийцев сдались французам. (V)

УНИВЕРСИТЕТСКАЯулица (rue de l’Université) – бывшая тропа, пересекавшая луг Школяров (Pré aux Clercs); в 1640 году получила современное название в память о бывшем владельце: дело в том, что луг Школяров, изначально принадлежавший аббатству Святого Германа на Лугу, в XII веке стал собственностью Университета и оставался ею до 1629 года, когда парламент выпустил постановление о распродаже этих территорий. Одна из пяти главных улиц Сен-Жерменского предместья, аристократического района Парижа в XVIII–XIX веках; см. также: Вареннская, Гренельская, Лилльская, Святого Доминикаулицы. (VII)

УРулица – см. Медвежьяулица

УРКулица (rue de l’Ourcq) – проложена в 1848 году под названием Королевская; нынешнее название получила в 1868 году, когда к ней присоединили улицу Святого Дионисия коммуны Ла-Виллет и Сент-Уанскую дорогу. Источник названия – соседство с одноименным каналом, открытым в 1822 году. (XIX)

УРОДЦЕВулица (rue des Marmousets) – существует с середины XVI века, когда носила название Уродцев Святого Марселя. Добавление призвано было отличить ее от улицы Уродцев на Острове Сите (rue des Marmousets en la Cité; ныне не существует); иногда ее называли также улицей Марионеток – благодаря вывеске. В 1859 году в связи с прокладыванием бульвара Арагоулица Уродцев лишилась северного края. (XIII)

УСПЕНИЯ БОГОМАТЕРИулица (rue de l’Assomption) – бывшая дорога, а затем улица Тачек (rue des Tombereaux), названная так потому, что по ней перевозили продукцию располагавшегося здесь с XIII века черепичного завода; проходила по границе между деревнями Отёй и Пасси. Современное название получила в 1854 году в честь располагавшегося здесь монастыря Успения Богоматери. В составе Парижа с 1860 года. (XVI)

УТЕСАулица (rue du Rocher) – часть бывшей дороги из Парижа в Аржантёй. Южный участок этой улицы с конца XVI века назывался улицей Малой Польши (rue de la Petite Pologne). Название это восходило к вывеске «У польского короля» (королем Польши был избран в 1573 году будущий король Франции Генрих III, владевший землями в этом квартале). К вывеске, по всей вероятности, восходит и современное название улицы, возникшее в середине XVIII века. (VIII)

УТИНАЯулица (rue des Canettes) – во второй половине XIII века именовалась улицей Святого Сульпиция (rue Saint-Sulpice) – благодаря соседству с церковью (предшественницей нынешней); в XIV веке – Новой улицей Святого Сульпиция (rue Neuve Saint-Sulpice); в XVI веке – улицей Виракубле (rue Viracoublé) в честь владельца одного из особняков. Современным названием, данным в 1636 году, обязана вывеске, на которой в пруду плавали четыре утки. (VI)

УЭСТулица – см. Западнаяулица

Ф

ФАБЕРАулица (rue Fabert) – проложена в 1804–1807 годах в ходе благоустройства эспланады Инвалидов. Первоначально была названа Аустерлицкой в честь победы наполеоновской армии, одержанной 2 декабря 1805 года над русско-австрийскими войсками (сходным образом параллельная улица – ныне улица Константины– получила тогда же название Иенской). В 1864 году названа именем маршала Франции Абраама Фабера (1599–1662). (VII)

ФАВАРАулица (rue Favart) – одна из улиц, проложенных в 1780 году по территории бывшего особняка герцога де Шуазеля (см. статью о площади Боельдьё). Названа именем драматурга Шарля-Симона Фавара (1710–1792). (II)

ФАВОРИТОКулица (rue des Favorites) – бывший пассаж Фавориток, название которого восходит к располагавшемуся там депо омнибусов компании «Фаворитки», созданной в 1830 году. Расширен и превращен в полноценную улицу в 1925 году. (XV)

ФАЗАНЬЕГО ДВОРАулица (rue de la Faisanderie) – превращена в улицу из главной аллеи парка, окружавшего замок Мюэтт (la Muette) около 1840 года. Названием обязана Фазаньему двору замка, или Малому парку, который был продан в числе национальных имуществ в 1796 году и разделен на участки для продажи в 1825 году. (XVI)

ФАЛЬГЬЕРАплощадь (place Falguière) – бывшая Печная Круглая площадь (rond-point des Fourneaux), в 1904 году названная именем Фальгьера (об этимологии обоих названий см. в следующей статье). (XV)

ФАЛЬГЬЕРАулица (rue Falguière) – бывшая Печная дорога (chemin des Fourneaux), называвшаяся так в XVIII веке либо из-за соседства печей для обжига извести, либо потому, что рядом находились погреба для выращивания грибов, снабженные вытяжными трубами. В 1838 году превратилась в Печную улицу; в 1900 году названа именем скульптора Александра Фальгьера (1831–1900). (XV)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям отзывы


Отзывы читателей о книге Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x