Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

Тут можно читать онлайн Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Новое литературное обозрение, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-0447-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Мильчина - Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям краткое содержание

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - описание и краткое содержание, автор Вера Мильчина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. «Имена парижских улиц» – продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь» (НЛО, 2013).

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Мильчина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МУСОРГСКОГОулица (rue Moussorgsky) – названа в 1991 году в честь русского композитора Модеста Петровича Мусоргского (1839–1881). (XVIII)

НАВАРИНСКАЯулица (rue de Navarin) – проложена в 1830 году и тогда же названа в честь победы, одержанной в октябре 1827 года французской, английской и русской эскадрами над турецко-египетским флотом. (IX)

НЕВСКАЯулица (rue de la Néva) – проложена в 1880 году и тогда же получила современное название. Выбор его, как и названия проложенной тогда же параллельно Невской улице улицы Петра Великого, объясняется соседством с православным собором Александра Невского на улице Дарю. (VIII)

НИЖИНСКОГОаллея (allée Nijinsky) – в 1990 году одной из аллей сквера Башни Святого Иаковаприсвоено имя русского танцовщика и хореографа польского происхождения Вацлава Нижинского (1889–1950). (IV)

ОДЕССКАЯулица (rue d’Odessa) – проложена в 1881 году на месте Одесского тупика, образованного в 1855 году и обязанного своим названием событиям Крымской войны и, в частности, бомбардировке Одессы в апреле 1854 года. (XIV)

ОТКАЗНИКОВаллея (allée des Refuzniks) – названа в 1986 году в честь советских евреев, которым отказывали в праве на выезд в Израиль. (VII)

ПЕТЕРГОФСКИЙпроспект (avenue de Péterhof) – проложен в 1898 году вскоре после визита Николая II в Париж (1896); назван в честь императорской загородной резиденции. (XVII)

ПЕТРА ВЕЛИКОГОулица (rue Pierre Le Grand) – проложена в 1880 году параллельно Невскойулице; названием обязана соседству с православным собором Александра Невского на улице Дарю. (VIII)

РАХМАНИНОВАсад (jardin Rachmaninov) – открыт в 1991 году в память о русском композиторе Сергее Васильевиче Рахманинове (1873–1943). (XVIII)

РИМСКОГО-КОРСАКОВАаллея (allée Rimski-Korsakov) – названа в 1991 году в честь русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова (1844–1908). (XVIII)

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯулица (rue de Saint-Pétersbourg) – проложена в 1826 году в ходе постройки Европейского квартала. В дальнейшем меняла название в соответствии с изменениями в российской истории: с 1914 по 1945 год была Петроградской, с 1945 по 1991 год – Ленинградской, а после возвращения городу исторического названия вновь сделалась Санкт-Петербургской. (VIII)

СВЯТОГО ГОНОРИЯ ЭЙЛАУпроспект (avenue SaintHonoré d’Eylau) – открыт в 1928 году; названием обязан церкви, построенной в 1896 году по соседству, на площади Виктора Гюго. Об Эйлау см. в статье о проспекте Эйлау. (XVI)

СЕВАСТОПОЛЬСКИЙбульвар (boulevard de Sébastopol) – проложен в 1855–1858 годах. Назван в честь победы, одержанной англо-французскими войсками над русской армией в Севастополе 8 сентября 1855 года. При прокладывании этого бульвара исчез целый ряд старинных улиц: Ковровой Мануфактуры (rue de la Savonnerie), Старых Монет (rue de la Vieille Monnaie), Трех Мавров (rue des Trois Maures), Графской Залы (rue Salle au Comte), пассажи Красной Лошади (passage du Cheval Rouge) и Длинной Аллеи (passage de la Longue Allée). Многие улицы, такие как Ломбардцев, Медвежья, Грене тà, Рамбюто, сделались короче. (I, II, III и IV)

СЕНТ-ОНОРЕ ЭЙЛАУпроспект – см. Святого Гонория Эйлаупроспект

СЕРГЕЯ ПРОКОФЬЕВАулица (rue Serge Prokofiev) – названа в честь русского и советского композитора Сергея Сергеевича Прокофьева (1891–1953). (XVI)

СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЫплощадь (place de la Bataille de Stalingrad) – бывшая площадь рядом с заставой Ла-Виллет крепостной стены Откупщиков, после 1789 года называвшаяся либо круглой площадью Ла-Виллет (rond-point de la Villette), либо площадью Урк (place d’Ourcq) – в честь соседнего канала. В 1864–1945 годах входила в состав бульвара Ла-Виллет; в 1945 году, после окончания II Мировой войны, превращена в Сталинградскую площадь; в 1993 году переименована в площадь Сталинградской Битвы. (X и XIX)

ТИЛЬЗИТСКАЯулица (rue de Tilsitt) – как и Пресбургскаяулица, эта улица – часть Кольцевой улицы (rue Circulaire), проложенной вокруг площади Звезды в 1854 году. Современное название дано в 1864 году в честь прусского города Тильзит (ныне Советск Калининградской области), где 7 июля 1807 года был подписан мирный договор Наполеона с Александром I. (VIII и XVII)

ТОЛСТОГОсквер (square Tolstoï) – открыт в 1932 году; в 1934 году назван именем Льва Николаевича Толстого (1828–1910). (XVI)

ТРАКТИРАулица (rue de Traktir) – образована в 1865 году; названа русским словом в память о Крымской войне. (XVI)

ФРАНКО-РУССКИЙпроспект (avenue Franco-Russe) – проложен в 1911 году обществом под названием «Общество Франко-Русского проспекта». (VII)

ФРИДЛАНДСКИЙпроспект (avenue de Friedland) – проложен в 1854–1857 годах по территории, которая в XVIII веке входила в состав «прихоти Божона» (см. статью об улице Бальзака); отсюда первое название – бульвар Божона (boulevard Beaujon). Современное название, данное в честь победы французской армии над русской в июне 1807 года, носит с 1864 года. (VIII)

ЦАДКИНАулица (rue Zadkin) – в 1994 году названа именем Осипа Цадкина (1890–1967), французского скульптора и рисовальщика русского происхождения. (XIII)

ЧАЙКОВСКОГОулица (rue Tchaïkovski) – названа именем Петра Ильича Чайковского (1840–1893) в 1991 году. (XVIII)

ЭЙЛАУпроспект (avenue d’Eylau) – проложен в 1877–1888 годах, в 1885 году назван в память о победе французов над русскими и прусскими войсками в феврале 1807 года возле города Прейсиш-Эйлау (ныне Багратионовск Калининградской области). (XVI)

ЭЙЛАУтупик (villa d’Eylau) – обязан названием соседнему проспекту Виктора Гюго, в прошлом носившему название Эйлау. (XVI)

ЭСКАДРИЛЬИ «НОРМАНДИЯ – НЕМАН»площадь (place de l’Esсadrille Normandie-Niemen) – бывший безымянный перекресток, получивший в 1990 году имя французской эскадрильи, сформированной в 1942 году на территории Советского Союза для борьбы с нацистской Германией. (XIII)

Примечания

1

См.: Lazare F., Lazare L. Dictionnaire administratif et historique des rues et monuments de Paris. Paris, 1855. P. 126.

2

Об истории парижской нумерации домов см.: Pronteau J. Le numérotage des maisons de Paris du XV esiècle à nos jours. Paris, 1966.

3

Мерсье Л. – С. Картины Парижа. М.; Л., 1935. Т. 1. С. 392 (перевод В.А. Барбашевой, с мелкими исправлениями); ср.: Mercier L. – S. Tableau de Paris. Éd. établie sous la direction de J. – C. Bonnet. Paris, 1994. T. 1. P. 403.

4

См., например: Tynna J. de. Dictionnaire topographique, étymologique et historique des rues de Paris: contenant les noms anciens et nouveaux des rues, ruelles, culs-de-sac, passages, places, quais, ports, ponts, avenues, boulevarts, etc. Paris, 1812, passim.

5

См.: Heid M. Les Noms des rues de Paris à travers l’histoire. Problèmes linguistiques et sociologiques (Thèse). Tübingen, 1972. P. 14–151; Milo D. Le nom des rues // Les Lieux de mémoire / Sous la dir. de Pierre Nora. Paris, 1997. T. 2. P. 1887–1918.

6

Мерсье Л. – С. Указ. соч. Т. 1. С. 392 (Mercier L. – S. Op. cit. T. 1. P. 402).

7

Между прочим, это обилие иностранных топонимов вызывало немало нареканий у тогдашних почтальонов, которые по инерции, увидев в адресе слово «Rome» (Рим), отправляли письмо в итальянский город, а не на парижскую rue de Rome (см.: Cousin J., Lacombe P. De la nomenclature des rues de Paris // Mémoires de la société de l’histoire de Paris et de l’Île-deFrance. 1899. T. 26. P. 10).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Мильчина читать все книги автора по порядку

Вера Мильчина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям отзывы


Отзывы читателей о книге Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям, автор: Вера Мильчина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x